Ngereh

From BASAbaliWiki
Ngereh BASAbali WIki.jpg
Holiday or Ceremony
Ngereh
Related books
Related children's books
Related folktales
Related lontar
Related places
    Calendar
    • Pawukon:
    • Sasih
    Dictionary words


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Information about Holiday or Ceremony

    Ngereh

    Where did this ceremony take place:


    In English

    After the pratima in the form of masks, rangdas or barongs have been repaired (see entry “Nebas Sesuhunan”), those pratima cannot just be directly worshipped in a temple. These pratimas have to go through a purification ceremony beforehand. The aim is to return the sacred energy into the pratima so that it is worthy of being worshipped by the people.

    The purification ceremony of objects, houses or holy places is generally called Mlaspas. However, a ceremony called Ngereh is a special ceremony performed after or in conjunction with a pratima’s mlaspas ceremony in the form of barong or rangda. Ngereh is usually done at a cremation place (setra) at night. When this ceremony takes place, unusual things sometimes happen beyond logic. In some villages, only village leaders and priests are allowed to witness the Ngereh ceremony. Residents in general are not allowed to participate.

    After the pratimas have regained their spiritual energy, the ceremony is continued with mlaspas and a series of other ceremonies that have been agreed upon by the village leaders and the priests. Only then do the pratima return to the temple as they were originally.

    In Balinese

    Sasampun

    pratima
    English-Indonesianpatung
    marupa
    EnglishhaveIndonesianberupa
    tapel
    EnglishmaskIndonesiantopeng
    , rangda
    EnglishbarongIndonesianbarong
    utawi
    EnglishorIndonesianatau
    barong
    Englishthe embodiment of mythological beasts as a symbol of truth to fight against destructive forcesIndonesianperwujudan binatang mitologi sebagai lambang kebenaran untuk melawan kekuatan yang merusak
    wusan
    Englishto finishIndonesianselesai
    kabenahin cingak
    EnglishlookIndonesianlihat
    entri Nebas
    EnglishredeemIndonesianmenebus
    Sesuhunan , pratima utawi sesuhunan puniki
    Englishlike thisIndonesianbegini
    nenten
    Englishdoesn'tIndonesiantidak
    dados
    EnglishmayIndonesianboleh
    langsung
    EnglishdirectlyIndonesianlangsung
    kalinggihang tur
    EnglishandIndonesiandan
    kaaturang sembah
    EnglishworshipIndonesiansembah
    pangubakti ring
    EnglishatIndonesiandi
    pura
    EnglishtempleIndonesianpura
    . Pratima-pratima puniki musti
    Englishlength, kind of aIndonesian-
    kaaturang upacara
    EnglishceremonyIndonesian-
    panyucian dumun
    EnglishaheadIndonesiandahulu
    . Tatujonnyane inggih
    EnglishyesIndonesianiya
    punika
    EnglishthatIndonesianitu
    mangda
    Englishso thatIndonesianagar
    taksu
    EnglishspiritIndonesian-
    pratima punika mawali
    EnglishbackIndonesiankembali
    tur dados kasungsung olih
    Englishby means ofIndonesianoleh
    para
    English-Indonesianpara
    wargine.

    Upacara

    nyuciang peranti, pomahan utawi
    EnglishorIndonesianatau
    parahyangan lumrahnyane kabaos
    EnglishinterpretedIndonesiandisebutkan
    Mlaspas
    Englishpurify the building that has just finished with the ceremony (offerings) before being occupied or usedIndonesianmenyucikan bangunan yang baru selesai dengan upacara (sesajen) sebelum ditempati atau dipakai
    . Sakewanten
    EnglishbutIndonesiantetapi
    , wenten
    Englishthere isIndonesianada
    upacara
    EnglishceremonyIndonesian-
    mawasta
    EnglishnamedIndonesianbernama
    Ngereh
    Englishchange form by chanting black magic in the graveIndonesianmengubah wujud dengan mengucapkan mantra ilmu hitam di kuburan.
    sane
    EnglishasIndonesianyang
    kamargiang
    EnglishrunIndonesiandijalankan
    kusus sasampun
    EnglishafterIndonesian-
    utawi sinarengan
    EnglishtogetherIndonesianbersama-sama
    sareng
    EnglishjoinIndonesianikut
    upacara mlaspas
    Englishpurify the building that has just finished with the ceremony (offerings) before being occupied or usedIndonesianmenyucikan bangunan yang baru selesai dengan upacara (sesajen) sebelum ditempati atau dipakai
    pratima
    English-Indonesianpatung
    marupa
    EnglishhaveIndonesianberupa
    barong
    Englishthe embodiment of mythological beasts as a symbol of truth to fight against destructive forcesIndonesianperwujudan binatang mitologi sebagai lambang kebenaran untuk melawan kekuatan yang merusak
    utawi rangda
    EnglishbarongIndonesianbarong
    . Ngereh biasane
    EnglishusuallyIndonesianbiasanya
    kalaksanayang
    Englishto cause to happen, to execute a planIndonesiandilaksanakan
    wengine
    EnglishtonightIndonesianmalam ini
    ring
    EnglishatIndonesiandi
    setra
    EnglishcemeteryIndonesiankuburan
    . Ritatkala upacara puniki
    Englishlike thisIndonesianbegini
    mamargi
    EnglishwalkIndonesianberjalan
    , biasane wenten akudang-kudang cihna
    EnglishsignIndonesianciri
    niskala
    EnglishintangibleIndonesiantidak terlihat
    sane tan
    EnglishnoIndonesiantidak
    prasida
    EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
    karesepin olih
    Englishby means ofIndonesianoleh
    manah
    EnglishopinionIndonesian-
    i
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    manusa
    Englishceremony, kind ofIndonesianorang
    . Ring
    EnglishatIndonesiandi
    akudang-kudang pradesa, wantah
    EnglishonlyIndonesiansaja
    para
    English-Indonesianpara
    pamangku
    Englishtemple priestIndonesianpendeta di pura
    tur
    EnglishandIndonesiandan
    panglingsir
    EnglishparentsIndonesian-
    desa
    EnglishvillageIndonesiandesa
    sane dados
    EnglishmayIndonesianboleh
    nyaksiang
    EnglishseeIndonesianmenyaksikan
    upacara Ngereh puniki. Wargine nenten
    Englishdoesn'tIndonesiantidak
    kalugra sareng.

    Sasampun

    taksu
    EnglishspiritIndonesian-
    pratima-pratima puniki
    Englishlike thisIndonesianbegini
    tedun
    Englishgo downIndonesian-
    tur
    EnglishandIndonesiandan
    ngrasuk ring
    EnglishatIndonesiandi
    tapel
    EnglishmaskIndonesiantopeng
    , barong
    Englishthe embodiment of mythological beasts as a symbol of truth to fight against destructive forcesIndonesianperwujudan binatang mitologi sebagai lambang kebenaran untuk melawan kekuatan yang merusak
    utawi
    EnglishorIndonesianatau
    rangda
    EnglishbarongIndonesianbarong
    punika
    EnglishthatIndonesianitu
    , upacara
    EnglishceremonyIndonesian-
    raris
    Englishplease go aheadIndonesiansilakan
    kalanturang antuk
    EnglishwithIndonesianoleh
    mlaspas
    Englishpurify the building that has just finished with the ceremony (offerings) before being occupied or usedIndonesianmenyucikan bangunan yang baru selesai dengan upacara (sesajen) sebelum ditempati atau dipakai
    tur sarwa
    EnglisheachIndonesianserba
    dudonan sane
    EnglishasIndonesianyang
    sampun
    EnglishalreadyIndonesiansudah
    kacumpuang olih
    Englishby means ofIndonesianoleh
    para
    English-Indonesianpara
    panglingsir
    EnglishparentsIndonesian-
    desane kalih
    EnglishtwoIndonesiandua
    sang
    EnglishriceIndonesian-
    sulinggih
    Englishholy manIndonesianpendeta
    . Sawusan punika, pratimane wawu
    EnglishjustIndonesianbaru
    dados
    EnglishmayIndonesianboleh
    kalinggihang ring pura
    EnglishtempleIndonesianpura
    sakadi
    EnglishasIndonesian-
    dumunan
    EnglishearlierIndonesianduluan
    .

    In Indonesian

    Setelah pratima berupa topeng, rangda atau barong selesai diperbaiki (lihat entri Nebas Sesuhunan), pratima ini tidak bisa begitu saja langsung distanakan di pura. Pratima-pratima ini harus mendapatkan upacara penyucian terlebih dahulu. Tujuannya adalah agar energi kesucian yang berada dalam pratima itu kembali dan layak dipuja oleh para warga.

    Upacara penyucian benda-benda, tempat tinggal atau tempat suci pada umumnya disebut mlaspas. Akan tetapi, sebuah upacara bernama Ngereh adalah upacara khusus dilakukan setelah atau berbarengan dengan upacara mlaspas sebuah pratima berupa barong atau rangda. Ngereh biasanya dilakukan di tempat kremasi (setra) pada malam hari. Pada saat upacara ini berlangsung, biasanya akan terjadi hal-hal di luar nalar manusia. Di beberapa desa, hanya para pemangku dan tetua desa yang boleh menyaksikan upacara Ngereh. Warga pada umumnya tidak diperkenankan turut serta.

    Setelah pratima-pratima tersebut mendapatkan lagi energi spiritualnya, upacara dilanjutkan dengan mlaspas dan segala rentetan upacara lain yang disepakati oleh para pimpinan desa dan para orang suci. Barulah kemudian pratima itu kembali distanakan di pura sebagaimana awalnya.


    Swaha Bali Media


    https://www.youtube.com/channel/UCe1fn0YywvHRHrto68gjtqw

    <ul><li>Property "Holiday information text" (as page type) with input value "After the pratima in the form of masks, rangdas or barongs have been repaired (see entry “Nebas Sesuhunan”), those pratima cannot just be directly worshipped in a temple. These pratimas have to go through a purification ceremony beforehand. The aim is to return the sacred energy into the pratima so that it is worthy of being worshipped by the people.The purification ceremony of objects, houses or holy places is generally called Mlaspas. However, a ceremony called Ngereh is a special ceremony performed after or in conjunction with a pratima’s mlaspas ceremony in the form of barong or rangda. Ngereh is usually done at a cremation place (setra) at night. When this ceremony takes place, unusual things sometimes happen beyond logic. In some villages, only village leaders and priests are allowed to witness the Ngereh ceremony. Residents in general are not allowed to participate.After the pratimas have regained their spiritual energy, the ceremony is continued with mlaspas and a series of other ceremonies that have been agreed upon by the village leaders and the priests. Only then do the pratima return to the temple as they were originally." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li> <!--br--><li>Property "Holiday information text ban" (as page type) with input value "Sasampun pratima marupa tapel, rangda utawi barong wusan kabenahin (cingak entri Nebas Sesuhunan), pratima utawi sesuhunan puniki nenten dados langsung kalinggihang tur kaaturang sembah pangubakti ring pura. Pratima-pratima puniki musti kaaturang upacara panyucian dumun. Tatujonnyane inggih punika mangda taksu pratima punika mawali tur dados kasungsung olih para wargine.Upacara nyuciang peranti, pomahan utawi parahyangan lumrahnyane kabaos Mlaspas. Sakewanten, wenten upacara mawasta Ngereh sane kamargiang kusus sasampun utawi sinarengan sareng upacara mlaspas pratima marupa barong utawi rangda. Ngereh biasane kalaksanayang wengine ring setra. Ritatkala upacara puniki mamargi, biasane wenten akudang-kudang cihna niskala sane tan prasida karesepin olih manah i manusa. Ring akudang-kudang pradesa, wantah para pamangku tur panglingsir desa sane dados nyaksiang upacara Ngereh puniki. Wargine nenten kalugra sareng. Sasampun taksu pratima-pratima puniki tedun tur ngrasuk ring tapel, barong utawi rangda punika, upacara raris kalanturang antuk mlaspas tur sarwa dudonan sane sampun kacumpuang olih para panglingsir desane kalih sang sulinggih. Sawusan punika, pratimane wawu dados kalinggihang ring pura sakadi dumunan." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li> <!--br--><li>Property "Holiday information text id" (as page type) with input value "Setelah pratima berupa topeng, rangda atau barong selesai diperbaiki (lihat entri Nebas Sesuhunan), pratima ini tidak bisa begitu saja langsung distanakan di pura. Pratima-pratima ini harus mendapatkan upacara penyucian terlebih dahulu. Tujuannya adalah agar energi kesucian yang berada dalam pratima itu kembali dan layak dipuja oleh para warga. Upacara penyucian benda-benda, tempat tinggal atau tempat suci pada umumnya disebut mlaspas. Akan tetapi, sebuah upacara bernama Ngereh adalah upacara khusus dilakukan setelah atau berbarengan dengan upacara mlaspas sebuah pratima berupa barong atau rangda. Ngereh biasanya dilakukan di tempat kremasi (setra) pada malam hari. Pada saat upacara ini berlangsung, biasanya akan terjadi hal-hal di luar nalar manusia. Di beberapa desa, hanya para pemangku dan tetua desa yang boleh menyaksikan upacara Ngereh. Warga pada umumnya tidak diperkenankan turut serta. Setelah pratima-pratima tersebut mendapatkan lagi energi spiritualnya, upacara dilanjutkan dengan mlaspas dan segala rentetan upacara lain yang disepakati oleh para pimpinan desa dan para orang suci. Barulah kemudian pratima itu kembali distanakan di pura sebagaimana awalnya." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li></ul>