Karasayang

From BASAbaliWiki
Revision as of 00:12, 9 February 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Moved part of speech out from work template into definition template)
krsy*.
Root
Other forms of "Rasa"
Definitions
  • felt (by) (Mider) en
  • dirasakan (oleh) (Mider) id
Translation in English
felt (by)
Translation in Indonesian
dirasakan (oleh)
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Gejer linuhe di Lombok karasayang kanti ka Bali.
English
The tremor of the earthquake in Lombok was felt as far as Bali.
Indonesian
Getaran gempa di Lombok dirasakan hingga ke Bali.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Kawéntenan basa "Gaul" puniki ring para janané ngawinang basa Bali sané nganutin anggah-ungguhing basa sané patut punika sayan karasayang kuno.
English
-
Indonesian
Keberadaan bahasa "Gaul" di lingkungan remaja membuat bahasa Bali yang sesuai dengan anggah-ungguhing bahasa yang benar semakin dirasa kuno.
Literature PEMANFAATAN PLATFORM BASA BALI WIKI SEBAGAI TEMPAT MELESTARIKAN BASA, AKSARA DAN SASTRA BALI
Balinese
Pabinaan puniki metuang pikayun sareng sami sapunapi antuk tan metuang dukita, baya napi malih parebatan kauripan, yeg wiadin siyat .Indik puniki taler karasayang olih sang padunung , marasa n b ng ring genah san anyar.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Adung Luung
Balinese
Pikobet sane banget karasayang olih kramane mangkin inggih punika pikobet ngerereh pakaryan.
English
-
Indonesian
-
Government Akeh Membuka lapangan pekerjaan
Balinese
Kadi asapunika ageng pikobet sane karasayang olih I Gusti Tegehkori (VII) ngawit nilar kaagungan ring Puri Satria.
English
After being hit and falling, King ordered to hit it with a whip, so that the crow met his death immediately.
Indonesian
Dengan amat tergesa-gesa penguasa di Tegehkori V menyingkir lantaran tiada tahan atas amukan prajurit I Gusti Pucangan (Merik).
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Sane mawinan pariwisata ring bali durung prasida mewali kejati mule nika krane wisataman ring dura Negara kantun ragu , takut santukan gering agung Covid-19 puniki kantun karasayang tiosan punika penerbangan ring bali durung kebuka total lan kesenian bali sanekarasayng padem krane gering agung .
English
-
Indonesian
-
Government BALI METANGI
Balinese
Sampun 77 warsa kemerdekaan panegara Indonesia, teknologi karasayang pisan pamuatannyane ring eskalasi Indonesia.
English
These innovations boost the pace of infrastructure development.
Indonesian
Inovasi tersebut mendongkrak laju pembangunan infrastruktur.
Comics BALI RING SOCIETY 5.0 “ᬩᬮᬶ ᬭᬶᬂ ᬲᭀᬲᬶᬳᬾᬢᬶ ᭕᭞ᬑ᭟”
Balinese
Sosialisasi majeng ring situs punika mangda sayuwakti janten kalaksanayang inggihan nika offline utawi online ring sajebag lapisan parajanane mangda benjangan pungkur pikenoh-pikenohnyane setata prasida jangkep karasayang lan prasida kaanggen ngabecikang situs puniki mangda benjangan sayan nincap antuk kawentenan trobosan sane anyar sane kasediaang ring situs web punika.
English
Technological developments have prompted the emergence of various issues in society.
Indonesian
Baik, sekian pendapat yang bisa disampaikan.
Literature BASABali Wiki : Wadah Berbahasa Bali dan Partisipasi dalam Menganggapi Isu Publik di Zaman Sekarang
Balinese
Dampak black campaign sane karasayang olih masyarakat inggih punika 1.
English
-
Indonesian
-
Government BLACK CAMPAIGN
Balinese
Pengaruh punika akeh karasayang ring masyarakat Bali sane perekonomiane mawit saking pariwisata.
English
This is felt by many people whose economic resources depend on tourism.
Indonesian
Hal ini dirasakan oleh banyak orang yang sumber ekonominya bergantung pada pariwisata.
Literature Pariwisata Bali mulai bangkit
Balinese
Dadi makejang karasayang tusing nyandang be banone macelep.
English
-
Indonesian
-
Folktale Be Beno
Balinese
Malènan pesan tekèn undukè jani, nadak tieb karasayang sasukat I Covid suba lekad, kemu mai ia maplalian ngantos ka bucu-bucu Dèsa.
English
-
Indonesian
-
Covid Berekan Tanah
Balinese
Ngeranjingring era globalisasi punika patut karasayang mungguing pengaruh wisatawan sanekaon makeh ngeranjing mawinan tata karma kahuripan para jana sayan rered.Kahuripan sane setata nguberin kasukan, kasukertan, miwah kakuasaan sering ngelaliang dresta sane ngutamayang pasuka dukan miwah pasuitran sane rumaketsaha.
English
-
Indonesian
-
Government Bhakti Ring Guru
Balinese
kawentenan budaya adat sane sampun lumrah ke dura negara nenten nambatain wenten pikobet ring desa sane ngantos mangkin kantun karasayang inggih puniki luu upakara sane kaangen ritatkala odalan.
English
-
Indonesian
-
Place Budaya adat lan potensi pariwisata Desa Sibetan
Balinese
Virus Corona sampun merebak ring sejebag jagat, panglalahnyane sampun karasayang ring panepi siring.
English
-
Indonesian
-
Covid Corona Nenten ja Nambakin Iraga Ngelestariang Budaya ( I Dewa gede Ari Yoga )
Balinese
Pikobet tiosan sane karasayang ring kota Denpasar inggih punika kemacetan.
English
It can be concluded that population density can have bad effects in various areas of life such as spatial problem in Denpasar, waste and pollution problems, and heavy traffic jams everywhere.
Indonesian
Denpasar merupakan ibu kota provinsi Bali, posisi wilayah yang strategis membuat kota ini berkembang sangat cepat sehingga wajah masa lalu kota Denpasar sebagai kota kerajaan berubah menjadi kota modern dan multietnik.
Government DENPASAR SAYAN KOSEKAN
Balinese
Kantos mangkin, yening karasayang manut titiang, durung wenten panyawis sane patut tur becik sajeroning nepasin pikobet punika saking sang angwerat.
English
With this, it is hoped that the government can think of a way out of the various problems described earlier, lest this problem has already become big or even gone viral on social media before being handled by the government.
Indonesian
Jumlah tersebut tentu akan semakin besar bila ditambahkan dengan jumlah penduduk dari luar bali maupun warga asing yang menetap untuk mencari penghidupan.
Government DENPASAR SAYAN KOSEKAN
Balinese
Saking puniki wenten minakadi pikobet-pikobet sane karasayang sane abot pisan sane ngawinang akeh para alit-alit nyantos yowane arang sane nganggen Basa Bali rikalaning kacunduk sareng sawitrannyane:

- Mewehnyane para alit-alit nyantos yowana antuk ngartiang basa bali nganutin ring paribasane. - Keiwangan rikalaning nganggen bahasa bali ngawetuang pekrimik ring masyarakat. - Nenten meresidayang mabinayan tata cara ngangge basa bali nganutin anggah ungguhin basa majeng ring anak sane tiosan.

- Risajeroning pasewitran wenten sane tanpasankan nganggen basa bali alus rikalaning mebebaosan ring sawitranyane ngewatuang kemat manah sang sane kairing mabaos yening nenten prasida nganggen bahasa bali alus .
English
-
Indonesian
-
Literature Jangan Malu Berbahasa Bali
Balinese
Ri sampuné mawali ka Bali, tiang langsung ngrasayang pikobet sané karasayang olih anak istri Bali ring jagaté sané pateh pantaraning pariwisata modéren miwah kahuripan tradisional, ring genah kulawarga ngutsahayang mangda tetep wénten keseimbangan pantaraning swadharma adat tradisional miwah gegodan taman bermain pariwisata, narkoba, miwah séks.
English
I am currently working on a second book while continuing other projects in Bali.
Indonesian
pemandangan.
Biography of Desak Yoni
Balinese
Indike trend puniki ngawigunayang kain dados silih tunggil busana sane becik lan karasayang sakadi tradisional sane modern.
English
-
Indonesian
-
Literature Masihkah ada yang peduli dengan endek?
Balinese
Nika mawinan, yadiastun satuannyane pateh, kleteg pangrasa sane unik satata prasida karasayang yening katuturang olih sang sane malianan.
English
Therefore, even though the story is the same, a special impression can always be felt if told by different people.
Indonesian
Karena itu, walaupun ceritanya sama, kesan istimewa selalu bisa dirasakan jika diceritakan oleh orang yang berbeda.
Podcast Episode 18 - Satua Bali Cupak Gerantang
Balinese
Yen saihang dumun, kadirasa saling sénggol ring marginé, nyebrang ring margi agung karasayang méweh pisan.
English
-
Indonesian
-
Covid Covid-19 Mapakéling Tekéning Tutur Anak Lingsir
Balinese
Sekat ada virus korona, ane biasa kasambat covid-19 ene, liu pikobet ne karasayang para kramane.
English
-
Indonesian
-
Covid Makudang-kudang pikobet ulian korona, kanti pidan lakar kene?
Balinese
Ada liu dampak ane karasayang olih krama Bali ulian Pandemi Corona.
English
-
Indonesian
-
Covid Corona Ngranayang PKB Tusing Kalaksanayang
Balinese
Taler karasayang ane aji sanget mudah yadiastun sampun berjuang pikolih panen uma.
English
And also implemented health care, washing hands and maintaining distance.
Indonesian
Di saat perjualan ekonomi ini seperti menjual beras,bunga yang sudah panen .
Literature bangkit petani selama pandemi
Balinese
Nenten karasayang awarsa sampun lintang kawentenan virus covid-19 puniki wenten ring jagat bali.
English
-
Indonesian
-
Literature bertanam sebagai membangun perekonomian bali
Balinese
Sesukat gering agung sane ketah kasambat COVID-19 puniki nibenin jagate kadirasa wenten jarak sane karasayang titiang sareng para sisia.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-ISENG NANDING AKSARA-Ady Setya Mahardika
Balinese
Om Swastyastu Jamane jani karasayang suud madan Kali Yuga, nanging jani suba madan jaman Kali Ugug.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Idupe Nyansan Gudig krana Virus Corona ring Jaman Kali Ugug-I Putu Heri Ramanda
Balinese
Gumi lemah karasayang peteng, gumi galang karasayang peteng, keneh galang kasaputin keneh jejeh ulian nyamané liu né positif virus ané madan covid-19.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Mara Jani-Ni Wayan Mariani
Balinese
Ekonomi di Bali karasayang maglebug, tuun buka iyusan Bom Baline pidan.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-New Normal luas malali? Jejeh Bani -Ni Wayan Antari
Balinese
Sakewala rasa jejehe enu tetep karasayang.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-New Normal luas malali? Jejeh Bani -Ni Wayan Antari
Balinese
Peplajahan meweh pisan karasayang.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Papineh Calon Sarjana ring Masa Corona-I Made Teja Mahadi Putra
Balinese
Malih sebet sane karasayang.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Papineh Calon Sarjana ring Masa Corona-I Made Teja Mahadi Putra
Balinese
Pinaka jayanti ring pacentokan nyantos kesempatan nyarengin program ring dura negara sampun karasayang.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Papineh Calon Sarjana ring Masa Corona-I Made Teja Mahadi Putra
Balinese
Sakewanten tetep lian karasayang tiang nenten cara setonden ada covid-19.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Sebet Yen Ingetang-Ni Made Wulan Sri Tarini
Balinese
Ulian sawai-wai chat sareng sisyane kanti cara adi sane karasayang.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Ulian Korona, Sisyane Mlajah On Line-Ni Nengah Vera Puspita Dewi
Balinese
Seken-seken buka cicing berung karasayang padewekan tiange, kija-kija kena tundung.
English
I make them.
Indonesian
Mari sebarkan yang baik-baik saja.
Covid Foto-Ulian Virus Corona Tiang Luntang-Lantung Buka Cicing Berung-Made Damar
Balinese
Inguh bayun tiange bli, buka cicing berung karasayang padewekan i raga ulian viruse ene.
English
-
Indonesian
Setiap hari keluarga saya makan jagung dan ubi.
Covid Foto-Ulian Virus Corona Tiang Luntang-Lantung Buka Cicing Berung-Made Damar
Balinese
Om Swastyastu Pandemi Covid-19 sane kawentenan nyane ring jagate sekadi mangkin banget karasayang dampak negatif nyane ring masyarakat, sane khususne sektor pariwisata ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Gencarang Positif Bali Sane Luwih
Balinese
Nenten je ring Bali manten, nanging pakueh nyane karasayang olih jatma ring sawewengkon gumi.
English
Just not felt in Bali but on all of countries in this world.
Indonesian
bukan hanya di Bali, akan tetapi dampaknya dirasakan oleh semua orang di muka bumi.
Covid Gumi Gering, Gumi Gerit
Balinese
Sane sangat karasayang nenten wenten polusi udara santukan para wargine kewatesin antuk PKM .
English
I feel there are positive impact and negative impact, the positive impact that I felt there is no air population because the people retstriced with PKM.
Indonesian
Dampak yang dirasakan ada dampak positif dan negatif yang kita namakan 'rwa bhineda'.
Covid What a problem for various countries on 2020
Balinese
Dampak sane karasayang wenten sane positif miwah negatif sane kawastanin 'rwa bhineda'.
English
I feel there are positive impact and negative impact, the positive impact that I felt there is no air population because the people retstriced with PKM.
Indonesian
Dampak yang dirasakan ada dampak positif dan negatif yang kita namakan 'rwa bhineda'.
Covid What a problem for various countries on 2020
Balinese
Dugas ento, guminé di Bali sané karasayang titiang sayan sepi, sawiréh ten wénten turis sane teke buin ka Bali, melénan gati tekén sadurung covid-19 puniki teke.
English
-
Indonesian
-
Covid Guminé Sepi Krana Covid-19
Balinese
Ngeranjingring era globalisasi punika patut karasayang mungguing pengaruh wisatawan sanekaon makeh ngeranjing mawinan tata karma kahuripan para jana sayan rered.Kahuripan sane setata nguberin kasukan, kasukertan, miwah kakuasaan sering ngelaliang dresta sane ngutamayang pasuka dukan miwah pasuitran sane rumaketsaha.
English
-
Indonesian
-
Government Guru pengajian
Balinese
Angayubagia uningayang titiang majeng ring Sang Hyang Parama Wisesa, Duaning majanten sakeng asung kerta wara nugraha da mawinang titiang pacang matur samatra ngainin indik Bhakti ring Guru Pengajian.Ngeranjingring era globalisasi punika patut karasayang mungguing pengaruh wisatawan sanekaon makeh ngeranjing mawinan tata karma kahuripan para jana sayan rered.Kahuripan sane setata nguberin kasukan, kasukertan, miwah kakuasaan sering ngelaliang dresta sane ngutamayang pasuka dukan miwah pasuitran sane rumaketsaha.
English
-
Indonesian
-
Government Guru penyajian
Balinese
Wantah kaucap ring cangkem manten, sakewantan nenten prasida yukti karasayang.
English
It is only spoken in the mouth but cannot be felt in reality.
Indonesian
Dalam masyarakat kita juga harus berani menjadi agen perubahan, memberikan contoh bahwa apapun agama yang dianut (yang sudah diakui oleh pemerintah Indonesia) adalah baik.
Intercultural Harmonious is not cool, but an obligation
Balinese
Wenten makudang-kudang faktor sane ngranayang konflik inggih punika:

• Kapertama faktor pabinayan papineh utawi pendirian sang jana utawi krama sane marupa pabinayan papineh, pabinayang asli sane karasayang, miwah sane lianan.

• Faktor sane kaping kalih wenten pabinayan kabudayaan, nyambran wewidangan madue kabudayaan sane malianan, minakadi parisolah, parilaksana, polah, miwah tingkah.
English
-
Indonesian
-
Literature Membantu Sedikit Bermakna Besar
Balinese
Yadin pamargi puniki karasayang alit nanging prasida ngawetuang panglimbak sané ageng, napi malih sané mangkin sampun wénten Undang Undang ITE ring Pasal 45A Ayat (1) Nomor 19 Warsa 2016, yéning iraga sareng sareng ngalimbakang informasi sané nénten patut, punika prasida ngawinan iraga keni Hukum pelanggaran UU ITE, inggian punika hukum pidana penjara paling lama 6 tahun dan/ atau denda paling banyak Rp. 1.000.000.000,00 (satu miliar rupiah).
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Hoax Nénten Marakyat
Balinese
Tis karasayang bangkiangne sorsor yeh tukad.
English
-
Indonesian
Pinggangnya terasa adem terendam di sungai.
Folktale I Belog Meli Bebek
Balinese
Ngancan makeber ngajanang, ngancan tis karasayang.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Kedis Piyit
Balinese
Duka sane karasayang ring payudan wantah akesep.
English
-
Indonesian
-
Comics INDONESIA MERDEKA
Balinese
Tiang dot ngemaang nawang apa ane taen karasayang, tiang pepes ngajahin cerik-cerik disabilitase malajah olahraga di Lapangan Renon.
English
I would like to tell you what I’ve experienced.
Indonesian
Saya ingin memberi tahu apa yang pernah dirasakan, saya sering mengajarkan anak-anak disabilitas belajar olahraga di Lapangan Renon.
Literature Kalau Sudah Bagus, Pastilah Akan Aman dan Nyaman
Balinese
Silih tunggil panglalah sane karasayang pisan inggih punika ring sajeroning panglimbak ekonomi sane sayan nguredang.
English
-
Indonesian
-
Covid Irit Ulian Gerit (I Made Bhakti Triasnantara)
Balinese
Laklaké punika beciknyané karasayang anget–anget katimpalin kopi wiadin téh.
English
One side is hard and the other side is soft.
Indonesian
-
Cuisine Jaja Laklak
Balinese
Nyam, nyam, nyam, jaen karasayang.
English
-
Indonesian
-
Folktale Jantung Lutung Kecag di Punyan Kayune
Balinese
Biasane maan pakedek pakenyum ring kampus sane mangkin sepi karasayang tusing ada ajak mekaengan.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto - Kaliwat Kangen - Dewi Puspitarini
Balinese
Asapunika sane karasayang olih para sisia ri tatkala Covid-19 mrebehin jagat kantos mangkin.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto - ( Kaliwatan malayang liang ngantos new normal) - (I MADE BHAKTI TRIASNANTARA)
Balinese
Dampak black campaign sane karasayang olih masyarakat inggih punika 1.
English
-
Indonesian
-
Government Kampanye Hitam Menyesatkan Calon Pemimpin
Balinese
Sane pinih mabuat ring pariwisata Bali utamanipun kebudayaan miwah sarana pariwisata, ngeninin indik punika ring sarana pariwisata minakadi akomodasi, restauran, transportasi mangda pungkuran malih katincapang duaning karasayang sampun jangkep pisan.
English
-
Indonesian
-
Literature Kebudayaan di Bali
Balinese
Masalah sane ngerangsayang titiang Nika Pikobet sane pinih ageng sane karasayang ring wewidangan tiange inggih punika akehnyane sampah sane Kramane punika nglikub ring sisin margine sane sampun sering tiang liwat.Genah-genahe punika becik pisan, tur ambu mentik irika.
English
-
Indonesian
-
Government Keluh an Warga
Balinese
Pikobet sane pinih ageng sane karasayang ring wewidangan tiange inggih punika akehnyane sampah sane Kramane punika nglikub ring sisin margine sane sampun sering tiang liwat.Genah-genahe punika becik pisan, tur ambu mentik irika.
English
-
Indonesian
-
Government Keluhan warga
Balinese
Sasukat I Covid teka, makejang keweh karasayang.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto - Keweh - I Gusti Ayu Tirta Ningsih
Balinese
Karasayang engsek pisan makarya ring carik nganggen masker.
English
It feels very confining working in the fields using a mask.
Indonesian
Rasanya sesak sekali bekerja di sawah menggunakan masker.
Covid Kuala Nekepin Bibih (I Wayan Kuntara)
Balinese
Ngeranjingring era globalisasi punika patut karasayang mungguing pengaruh wisatawan sanekaon makeh ngeranjing mawinan tata karma kahuripan para jana sayan rered.Kahuripan sane setata nguberin kasukan, kasukertan, miwah kakuasaan sering ngelaliang dresta sane ngutamayang pasuka dukan miwah pasuitran sane rumaketsaha.
English
-
Indonesian
-
Government Lan Bhakti ring guru pengajian
Balinese
Rikala makarya miwah masekolah nyantos taler makarya wusan makarya semengan miwah peteng satata karasayang panes miwah kebus, asep saking TPA punika sekadi kabut ring kintamani sane ngawinang polusi udara.
English
-
Indonesian
-
Government Leluu pinaka bencana ring Bali
Balinese
Taler basa Bali patut kaanggen ri kala nglaksanyang upakara, yening ngangen basa tiosan sinah segol karasayang.
English
-
Indonesian
-
Literature 5 Kawigunan Basa Bali Sane Patut Kauningin
Balinese
Manut ring gambar sane sampun kawedar olih titiang, gambar punika wantah silih sinunggil dampak sane karasayang krana gering agung covid-19 puniki.
English
-
Indonesian
-
Literature Adanya Pandemi COVID-19 yang Menyebabkan Masyarakat Bali Kehilangan Pekerjaan
Balinese
Pikobet sané karasayang olih para jana ring Ukraina sane paling janten, mangkin inggih punika akéh sané kélangan arta brana lan kélangan uripnyané irika, puniki sané ngawinang akéh para janané sané mapikayunan ngungsi saking negarannyanné lan lunga ka negara tiosan sané karasayang tentram kaanggén ngrereh pangupa jiwa tur kaanggén meneng irika dumun.
English
-
Indonesian
Indonesia menegaskan bahwa bebas aktif yang dimaksud bukan berarti netral aktif, tetapi juga dengan memberikan kontribusi baik dalam bentuk pemikiran maupun bantuan terhadap penyelesaian konflik.
Literature Bagaimana sekarang?
Balinese
Liang karasayang, krana Bali suba normal cara ipidan.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali Mawali
Balinese
Liang karasayang, krana Bali suba normal cara ipidan.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali Sane Mangkin
Balinese
Ring konflik punika sampun ja pastika wenten dampak sane karasayang olih krama Ukraina.
English
-
Indonesian
-
Literature Bersauddara Tidak Boleh Bermusuhan
Balinese
Ada liu dampak ane karasayang olih krama Bali ulian Pandemi Corona.
English
-
Indonesian
-
Literature Corona Ngranayang PKB Tusing Kalaksanayang
Balinese
Yen saihang dumun, kadirasa saling sénggol ring marginé, nyebrang ring margi agung karasayang méweh pisan.
English
-
Indonesian
-
Literature Covid-19 Mapakéling Tekéning Tutur Anak Lingsir
Balinese
Ngeranjingring era globalisasi punika patut karasayang mungguing pengaruh wisatawan sanekaon makeh ngeranjing mawinan tata karma kahuripan para jana sayan rered.Kahuripan sane setata nguberin kasukan, kasukertan, miwah kakuasaan sering ngelaliang dresta sane ngutamayang pasuka dukan miwah pasuitran sane rumaketsaha.
English
-
Indonesian
-
Literature Era globalisasi
Balinese
Jaman cara jani makejang kebijakan pemerintah indik Covid-19 karasayang pelih.
English
-
Indonesian
-
Literature Intropeksi diri
Balinese
Kadi I kedis kakurung di guungane punika sane karasayang para janane sami.
English
-
Indonesian
Suara sirine seakan menjadi saksi ibu pertiwi sedang berduka.
Literature JANGAN SALAH PAHAM!!!
Balinese
Karasayang sampun suwe gering agung COVID-19 saking warsa 2020 ngantos mangkin.
English
-
Indonesian
-
Literature KERJA CERDAS GENERASI MUDA BALI
Balinese
Ri tepengane sane mangkin, kawentenan basa daerah utawi basa ibu sampun karasayang nyansan rered kanggen ring masyarakat.
English
-
Indonesian
Pendidikan karakter merupakan suatu usaha mendidik anak (generasi muda) untuk menanamkan nilai-nilai positif dalam kehidupan, menggali dan mengembangkan potensi anak sesuai dengan minat dan kemampuannya, serta menanamkan rasa empati terhadap lingkungan di sekitarnya.
Literature Kawigunan Basa Ibu ring Sajeroning Pendidikan Karakter
Balinese
Sakewanten, ring kota sane kabaos heterogen sakadi ring Denpasar, basa Bali pinaka sarana anggen mababosan nyansan rered karasayang.
English
-
Indonesian
Lebih lanjut, mengacu pada pendapat para ahil tersebut dapat diperoleh suatu pemahaman bahwa, untuk mencetak dan membentuk manusia yang berakal budi atau dalam hal ini berkarakter, maka nilai kelokalan melalui bahasa dan aksara Bali sangat penting ditanamkan sejak dini.
Literature Kawigunan Basa Ibu ring Sajeroning Pendidikan Karakter
Balinese
Pikobet sane karasayang olih silih tunggil krama ring banjar titiang, sane makada punika.
English
-
Indonesian
-
Literature Kekuatan Wanita
Balinese
Nyabran dina irage nyingakin berita ring media cetak utawi ring elektronik indik kawentenan Covid puniki, nenten karasayang punika ngawinang tekanan psikologi ring para kramane, utamanyane sane magenah ring dusun lan para anak odah.
English
-
Indonesian
-
Literature Kyai Dangu
Balinese
Panglalah masa kali puniki prasida karasayang olih makasami para janane.
English
-
Indonesian
Dari bakti kepada guru itulah jernih aliran pengetahuan senantiasa didapatkan sebagai penerang kehidupan.
Literature Mahardikaning Aguron-Guron ring Cerita Adiparwa
Balinese
Sekat ada virus korona, ane biasa kasambat covid-19 ene, liu pikobet ne karasayang para kramane.
English
-
Indonesian
-
Literature Makudang-kudang pikobet ulian korona, kanti pidan lakar kene?
Balinese
Punika mawinan margi-margi ring kota sane wenten ring Bali karasayang sayan padet lan macet.
English
-
Indonesian
-
Literature Masalah Kemacetan di Bali akan Menemukan Solusi
Balinese
Limang atus gajah sampun katitahang mangda nyekjek Kumbakarna sakewanten sakadi gegedigan alus karasayang olih Kumbakarna jekjekan batis gajahe punika.
English
-
Indonesian
-
Literature Melanin Negara sakadi Pamargin Kumbakarna
Balinese
Sampun akeh aturan utawi awig-awig sane kakaryanin oleh angga pemerintah mangdane kalaksayang olih kramane, nanging nenten akeh taler sane sane mamargi ecik, nangging tungkalikane, awig-awig punika karasayang meweh tur merugikan eing kramane sami.
English
-
Indonesian
-
Literature Opini Milenial Peduli Mangda Bali Kembali
Balinese
Ngeranjing ring era modern punika patut karasayang mungguing pengaruh wisatawan.
English
-
Indonesian
-
Literature PARIWISATA DAN BULE
Balinese
Tapi apa saja ento ane karasayang teken nyama-nyama disabilitas?
English
-
Indonesian
-
Literature Pabedikin Gaji Pejabat, Peliunin Pelatihan Baang Nyama Disabilitas
Balinese
Mrana corona ane teka uli Cina teked ka Indonesia masih karasayang ajak makejang krama Baline.
English
-
Indonesian
-
Literature Pariwisata di Jimbaran Sasukat Corona
Balinese
Makenta suba dadi nasib sane sabilang wai karasayang.
English
-
Indonesian
-
Literature Pemikiran Si Sinting
Balinese
Makrana lantas sanget karasayang pikobeté ring sajeroning keséhatan, ékonomi lan pendidikan.
English
-
Indonesian
-
Literature Pengeng Pélénganné Kija Maulehang
Balinese
Katah basa dura negara sané karasayang kantun alit katimbang basa Ball.
English
-
Indonesian
-
Literature Penyusunan Buku Pedoman Penyempurnaan Ejaan Bhasa Bali Sebagai Penguat Eksistensi Bahasa Bali di Era Globalisasi
Balinese
Kantos melaksana sane corah pisan, mepokrek ring genah pura ngancungang jeriji tengah, mefoto melalung, sebet pesan karasayang :'( Ketaksuan Bali sekadi kacoreng.
English
-
Indonesian
-
Literature Prilaku Turis yang berwisata Ke Bali
Balinese
Ring kawéntenan perang Rusia-Ukraina punika ngawinang dampak sané karasayang olih jagaté.
English
-
Indonesian
-
Literature Salah Satu Bentuk Kepedulian
Balinese
Peteng dedet karasayang.
English
-
Indonesian
-
Literature Sampah di Bali
Balinese
Duaning kahanan pandemi COVID-19 puniki akeh pikobet sane karasayang olih para kramane, minakadi meweh ngrereh pangupajiwa, akeh sane keni PHK (Putus Hubungan Kerja), ajin masker sane maal, miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Literature Singaraja SAKTI Ngelawan Gering Gumi
Balinese
Sakewanten para krama Hindune ring Bali punika taler para janane ring sajebag jagat, ngamargiang rahina Nyepi warsa 2020 (Saka 1940) puniki karasayang mabinayanan.
English
-
Indonesian
Bagi masyarakat Hindu di Bali bahkan warga dunia, pelaksanaan hari suci Nyepi tahun 2020 (Saka 1940) ini menjadi sedikit berbeda.
Literature Taur Katur ring Gumi miwah Angga - Utsaha Nepasin Sasab Marana Covid-19 Anut ring Daging Sastra
Balinese
Ritatkala nemonin pikobet utawi parilaksana sane nenten becik karasayang ring wewidangan iragane, prejani drika lantas mentik rasa makita mamunyi mesuang isin manah.
English
-
Indonesian
-
Literature Tempat Berpendapat
Balinese
Sampunang minayang kawentenan ‘warga pendatang’ miwah ‘warga asli’ ri kala ngicenin wantuan, santukan kahanan gering agung puniki karasayang olih makasami kramane, nenten ja wantah ‘warga asli’ kemanten, nenten taler ‘warga pendatang’ kemanten.
English
-
Indonesian
Hal ini diperburuk lagi dengan penutupan berbagai bentuk usaha yang dianggap non-esensial selama masa PPKM sebagai akibat dari adanya lonjakan kasus COVID-19.
Literature Transparansi Bantuan Covid-19: Untuk Siapa?
Balinese
Warsa kalih tali kalih kalih dasa, pinaka warsa sane lintang abot sane karasayang olih kramane makasami.
English
-
Indonesian
-
Literature “ Tan Nyidang Ngelidin “
Balinese
Dibeten ene ada makudang-kudang piteket ane sinah maguna apang sida muputang pikobet di kahanan keuangan utawi ekonimi ane karasayang dugas bulan pandemi kanti jani.
English
Then it is necessary to prepare a backup plan as soon as possible.
Indonesian
Panik akan membuat diri kita semakin tersesat, hingga salah mengambil keputusan.
Covid Makudang-kudang Piteket Nyalanin Kahanan Ekonomi Ane Sukeh di Masa Normal Baru ( Sima Dresta Anyar).