Gumine Sepi Krana Covid-19

From BASAbaliWiki
Gumine sepi krana covid-19.jpeg
0
Vote
Title
Gumine Sepi Krana Covid-19
Year
Related Places
    Writer(s)
    • Property "Writer" has a restricted application area and cannot be used as annotation property by a user.Kadek Astri Cahyanti
    Photographer(s)
      Reference
      087854377240
      Photo Credit
      Video Credit
      Wikithon competition
      Photo


      Add your comment
      BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

      Description


      In English

      In Balinese

      Covid-19 puniki

      virus
      EnglishvirusIndonesianvirus
      sane
      EnglishasIndonesianyang
      berasal uli
      EnglishsinceIndonesiandari
      Negri China, san
      EnglishveryIndonesiansangat
      ngranayang
      EnglishmotivateIndonesianmenyebabkan
      liu
      EnglishmanyIndonesianbanyak
      gati
      Englishin a hurryIndonesiansangat
      jadman padem
      EnglishdeadIndonesianmeninggal
      . Uli
      EnglishsinceIndonesiandari
      pinanggal 16 Maret, Pemerintahe
      Englishthe governmentIndonesianpemerintah
      ngimbauang mangda
      Englishso thatIndonesianagar
      iraga
      EnglishweIndonesianaku
      sareng
      EnglishjoinIndonesianikut
      sami
      Englishall togetherIndonesiansemua
      ngoyong
      EnglishsteadyIndonesiandiam
      jumah
      Englishat homeIndonesiandi rumah
      . Dugas
      EnglishwhenIndonesianketika
      ento
      EnglishthatIndonesianitu
      , gumin di
      EnglishafterIndonesiandi
      Bali
      EnglishbaliIndonesianbali
      san karasayang
      Englishfelt (by)Indonesiandirasakan (oleh)
      titiang
      EnglishiIndonesiansaya
      sayan
      Englishmore and moreIndonesianmakin
      sepi
      EnglishquietIndonesiansepi
      , sawir h ten w nten turis
      EnglishtouristIndonesianturis
      sane teke buin
      EnglishwhenIndonesianlagi
      ka
      EnglishtoIndonesianke
      Bali, mel
      EnglishruralIndonesian-
      nan gati tek n sadurung
      EnglishbeforeIndonesiansebelum
      covid-19 puniki teke. Disamping ento, an karasayang titiang dugas
      EnglishwhenIndonesianketika
      ento titiang jejeh
      EnglishanxiousIndonesiantakut
      lan
      Englishlet'sIndonesianayo
      sebet
      EnglishsadIndonesiansusah
      santukan
      EnglishbecauseIndonesianoleh karena
      virus corona puniki bahaya gati lan penyebarann nggal gati. Sampun
      EnglishalreadyIndonesiansudah
      makelo
      EnglishlastIndonesianlama
      ngoyong jumah sawetara telung
      EnglishthreeIndonesian-
      3 bulan
      EnglishmonthIndonesianbulan
      , titiang sampun
      EnglishalreadyIndonesiansudah
      med
      EnglishboredIndonesianbosan
      gati ngoyong jumah, titiang tusing
      EnglishnotIndonesiantidak
      man matemu
      EnglishvisitIndonesian-
      sareng timpal-timpale ring
      EnglishatIndonesiandi
      Kampus. Pembelajarang ring kampus masi tusing efektif. Nanging
      EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
      , mangkin
      EnglishnowIndonesiansekarang
      sampun w nten era normal baru
      EnglishnewIndonesianbaru
      , yadiastun
      EnglishalthoughIndonesianmeski
      kraman makasami
      EnglishallIndonesiansemua
      harus tetep
      EnglishsureIndonesiantetap
      nganggo
      Englishto useIndonesianmemakai
      protokol kesehatan. Titiang
      EnglishiIndonesiansaya
      sewai-wai
      English-Indonesiansehari-hari
      berdoa mangda covid-19 puniki enggal
      EnglishfastIndonesiancepat
      musnah ring gumin . Mangda
      Englishso thatIndonesianagar
      titiang polih
      EnglishgetIndonesianberhasil
      ngelaksanayang kegiatan tanpa rasa
      EnglishtasteIndonesianrasa
      jejeh krana
      EnglishbecauseIndonesiankarena
      virus corona puniki.

      In Indonesian