UPGRADE DALAM PROSES - HARAP KEMBALI DI AKHIR MEI

Literature Eksploitasi Budaya Bali

Saking BASAbaliWiki
Lanturang ka:navigasi, rereh
0
Vote
Murda (Basa Derah Tiosan)
Fotografer
Pangawi
Organisasi/Sekolah
STKIP Agama Hindu Amlapura
Kategori
Mahasiswa
Referensi Foto
Subjek
  • Awai di Bali
Referensi Tiosan
Genah sane Mapaiketan
Event
Kriya Patra sane Mapaiketan
Referensi Tiosan
Wimbakara
Oneday


Wewehin panampen
BASAbaliWiki menerima segala komentar. Jika Anda tidak ingin menjadi seorang anonim, silakan daftar atau masuk log. Gratis.

Apa ane kenehang Nyama unduk Baline ane jani?

Deskripsi


Basa Inggris

Basa Bali

Eksploitasi Budaya Bali

Manut sane sampun kauninging, ring aab jagate sane mangkin para yowanane sayan akeh seneng ring kahuripan saking duranegara. Samaliha mituutin budaya mawit saking duranegara punika, napi malih budaya punika kirang manut yening sandingang teken budaya iraga ring Bali. Nika ngawinang kemad manah tiange mapinunas sumangdane wenten pamargi-pamargi sane prasidha nincapang kayun para yowanane mangda oneng ring Budaya Bali. Kaping kalih, alit-alite mangkin sayan lali ring Bahasa Aksara miwah sastra Baline, tur kantun akeh nganggen Bahasa Indonesia rikalaning matur atur sareng timpal utawi sareng keluarga. Punika taler akeh ring keluarga, sekolah, utawi krama masyarakat kantun kimud nganggen Bahasa Bali. Napi malih ring sekolah dasar utamanyane nenten wenten guru Bahasa Bali. Nike mawinan pinunas titiang mangdane ring masing-masing sekolah dasar kawenten ang pengangkatan guru khusus Bahasa Bali mangdane alit-alit ring sekolah dasar uning Bahasa, Aksara miwah Kesusastraan Baline. Nenten saking sekolah kemanten, nanging ring keluarga mangdane I rerame orang tua saking mangkin ngangge Bahasa Bali mangda saking alit-alite uning ring mebahasa Bali tur Bahasa Bali punike nenten sayan ical.

Basa Indonesia




Property "SummaryTopic ban" (as page type) with input value "Eksploitasi Budaya Bali Manut sane sampun kauninging, ring aab jagate sane mangkin para yowanane sayan akeh seneng ring kahuripan saking duranegara. Samaliha mituutin budaya mawit saking duranegara punika, napi malih budaya punika kirang manut yening sandingang teken budaya iraga ring Bali. Nika ngawinang kemad manah tiange mapinunas sumangdane wenten pamargi-pamargi sane prasidha nincapang kayun para yowanane mangda oneng ring Budaya Bali. Kaping kalih, alit-alite mangkin sayan lali ring Bahasa Aksara miwah sastra Baline, tur kantun akeh nganggen Bahasa Indonesia rikalaning matur atur sareng timpal utawi sareng keluarga. Punika taler akeh ring keluarga, sekolah, utawi krama (masyarakat) kantun kimud nganggen Bahasa Bali. Napi malih ring sekolah dasar utamanyane nenten wenten guru Bahasa Bali. Nike mawinan pinunas titiang mangdane ring masing-masing sekolah dasar kawenten ang pengangkatan guru khusus Bahasa Bali mangdane alit-alit ring sekolah dasar uning Bahasa, Aksara miwah Kesusastraan Baline. Nenten saking sekolah kemanten, nanging ring keluarga mangdane I rerame (orang tua) saking mangkin ngangge Bahasa Bali mangda saking alit-alite uning ring mebahasa Bali tur Bahasa Bali punike nenten sayan ical." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.