Literature Melestarikan Pulau Jagat Bali

From BASAbaliWiki
20230509T035649626Z740896.jpg
1
Vote
Title (Other local language)
Photograph by
Author(s)
Affiliation
STKIP Agama Hindu Amlapura sa
Category
University
Reference for photograph
Subject(s)
    Reference
    Related Places
    Event
    Related scholarly work
    Reference
    Competition
    Oneday


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    What do you think about Bali today?

    Description


    In English

    In Balinese

    Bali

    inggih
    EnglishyesIndonesianiya
    punika
    EnglishthatIndonesianitu
    silih
    EnglishborrowIndonesianpinjam
    tunggil
    English-Indonesiansatu
    wewengkon
    EnglishregionIndonesianwilayah
    san
    EnglishveryIndonesiansangat
    magenah
    EnglishliveIndonesianbertempat
    ring
    EnglishatIndonesiandi
    Indon sia
    EnglishnineIndonesiansembilan
    . Ibu
    Englishtemple, kind of aIndonesianibu
    kotanyan inggih punika Denpasar. Bali kawastanin
    Englishto be calledIndonesiandinamakan
    pulau Dewa
    EnglishfigurinesIndonesiandewa, tuhan
    . Bali madu
    EnglishcompetitionIndonesian-
    ka
    EnglishtoIndonesianke
    ndahan alam semesta san becik
    EnglishgoodIndonesianbaik
    pisan
    EnglishveryIndonesianamat
    miwah
    EnglishandIndonesiandan
    asri, ak h wisatawan san mamanah
    EnglishshootIndonesianberpikir
    malancaran
    EnglishgoIndonesian-
    ka Bali santukan
    EnglishbecauseIndonesianoleh karena
    Bali madu ka ndahan san becik pisan. Ring
    EnglishatIndonesiandi
    panguntat warsa
    EnglishyearIndonesiantahun
    2019 ring sajebag
    Englishwhole areaIndonesianseluruh wilayah
    jagat
    EnglishworldIndonesiandunia
    , taler
    EnglishalsoIndonesianjuga
    ring Bali, w nten gering
    EnglishsicknessIndonesiansakit
    agung
    EnglishexaltedIndonesianbesar
    covid-19, san ngawinang
    EnglishcauseIndonesianmenyebabkan
    para
    English-Indonesianpara
    kraman ring Pulo
    English-Indonesian-
    Bali ngutang
    Englishthrow awayIndonesianmembuang
    sakancan
    EnglisheveryIndonesianseluruh jenis
    fasilitas, mawinan
    Englishbecause ofIndonesiansebabnya
    makasami
    EnglishallIndonesiansemua
    margi
    EnglishroadIndonesianjalan
    ring Bali sepi
    EnglishquietIndonesiansepi
    , miwah makasami toko
    EnglishshopIndonesiantoko, kedai berupa bangunan permanen tempat menjual barang-barang
    katutup. In
    EnglishinchIndonesianakhiran yg berpadanan dg akhiran –i dl bahasa indonesia
    Balinese: Para
    English-Indonesianpara
    pengusaha kapaksa ngelidang
    EnglishpushIndonesian-
    pakaryannyane lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    ngungsi makasami karyawannyane. Tiang
    EnglishiIndonesiansaya
    nenten
    Englishdoesn'tIndonesiantidak
    uning
    EnglishknowIndonesiantahu
    malih
    EnglishagainIndonesian-
    amunapi
    Englishhow manyIndonesianseberapa
    suennya kahanan
    EnglishexistenceIndonesianeksistensi
    sakadi
    EnglishasIndonesian-
    puniki
    Englishlike thisIndonesianbegini
    pacang
    EnglishwillIndonesianakan
    terus
    EnglishthenIndonesianterus
    mamargi
    EnglishwalkIndonesianberjalan
    miwah amunapi suennya iraga
    EnglishweIndonesianaku
    prasida
    EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
    idup
    EnglishliveIndonesianhidup
    tanpa penghasilan. Iraga
    EnglishweIndonesianaku
    manusa
    Englishceremony, kind ofIndonesianorang
    , iraga nenten nyerah
    EnglishrelinquishIndonesianmenyerah
    ring nasib
    Englishsomething that has been determined by god on a personIndonesiansesuatu yang sudah ditentukan oleh tuhan atas diri seseorang
    . Anake
    Englishthe personIndonesianorang itu
    sane
    EnglishasIndonesianyang
    mayuda
    Englishgo to warIndonesianberperang
    ring sisin
    EnglishareaIndonesiantepi
    margine wantah
    EnglishonlyIndonesiansaja
    anake
    Englishthe personIndonesianorang itu
    sane nenten nyerah ring nasib.

    In Indonesian

    Bali adalah sebuah wilayah yang terletak diIndonesia .Ibu kotanya adalah Denpasar. Bali dikenal dengan sebutan pulau Dewata.Pulai Bali memiliki keindahan alam semesta yang sangat indah dan asri, banyak wisatawan yang ingin berkunjung ke Bali di karenakan Bali memiliki keindahan yang sangat indah .Pada saat akhir tahun 2019 di seluruh dunia termasuk pulau Bali di dalamnya mengalami penyakit covid-19, dimana penyakit ini harus melakukan pandemi ,pandemi ini membuat warga yang ada di pulau Bali menutup semua fasilitas,sehingga di seluruh jalan raya di Bali mengalami kesunyian,dan seluruh toko tutup.Akibat dari pandemi ini adalah berhentinya seluruh kegiatan pariwisata di Bali yang berdampak pada berhenti nya perputaran pada ekonomi.

    Pelaku bisnis terpaksa menghentikan kegiatan mereka dan merumahkan seluruh karyawan mereka. Entah sampai kapan keadaan ini akan terus berlangsung dan sampai kapan kita bisa bertahan tanpa penghasilan.

    Kita manusia, kita tidak menyerah pada nasib. Mereka yang berjuang di pinggir jalan adalah mereka yang tidak menyerah pada nasib.



    Property "SummaryTopic ban" (as page type) with input value "Bali inggih punika silih tunggil wewengkon sané magenah ring Indonésia. Ibu kotanyané inggih punika Denpasar. Bali kawastanin pulau Dewa. Bali madué kaéndahan alam semesta sané becik pisan miwah asri, akéh wisatawan sané mamanah malancaran ka Bali santukan Bali madué kaéndahan sané becik pisan. Ring panguntat warsa 2019 ring sajebag jagaté, taler ring Bali, wénten gering agung covid-19, sané ngawinang para kramané ring Pulo Bali ngutang sakancan fasilitas, mawinan makasami margi ring Bali sepi, miwah makasami toko katutup. In Balinese: Para pengusaha kapaksa ngelidang pakaryannyane lan ngungsi makasami karyawannyane. Tiang nenten uning malih amunapi suennya kahanan sakadi puniki pacang terus mamargi miwah amunapi suennya iraga prasida idup tanpa penghasilan. Iraga manusa, iraga nenten nyerah ring nasib. Anake sane mayuda ring sisin margine wantah anake sane nenten nyerah ring nasib." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.