UPGRADE DALAM PROSES - HARAP KEMBALI DI AKHIR MEI

Literature Sedari Kecil

Saking BASAbaliWiki
Lanturang ka:navigasi, rereh
20230509T050830416Z271484.jpg
0
Vote
Murda (Basa Derah Tiosan)
Fotografer
Pangawi
Organisasi/Sekolah
Universitas Pendidikan Ganesha
Kategori
Mahasiswa
Referensi Foto
Subjek
    Referensi Tiosan
    Genah sane Mapaiketan
    Event
    Kriya Patra sane Mapaiketan
    Referensi Tiosan
    Wimbakara
    Oneday


    Wewehin panampen
    BASAbaliWiki menerima segala komentar. Jika Anda tidak ingin menjadi seorang anonim, silakan daftar atau masuk log. Gratis.

    Apa ane kenehang Nyama unduk Baline ane jani?

    Deskripsi


    Basa Inggris

    Basa Bali

    Ring awuku sane sampun lintang, tityang melancaran ka umah minik tityange jagi nyingakin pianakne sane jagi matuuh aoton utawi 6 bulan adane Komang Songkeg. Neked tityang ditu langsung tityang ke kamar Komang Songkeg, drika sampun wenten minik sareng nanik tityang e nyanden Komang nanging nganggen bahasa Indonesia, berkomunikasine punika nganggen bahasa indonesia. Punika taler pianakne sane kelihan, sewaiwai yening ngomong punika nganggen bahasa indonesia. Manut tityang yening madue anak alit, iraga patut berkomunikasi nganggen basa Bali dumun, dwaning basa ibu irage ring Bali inggih punika basa Bali. Mangda alit-alit punika uning iraga ring Bali madue bahasa sane dados identitas iraga dados krama Bali sane ngandap kasor lan bertatakrama sane becik manut saking tutur katanyane, manut parilaksanannyane lan manut manah. Wenten paruman ring adat benjang pungkuran mangda krama lan para wimudane tetep nganggen basa Bali, mangda tradisi iraga ring Bali state ajeg. Punika mawinan iraga patut ngajahin basa Bali punika saking alit.

    Basa Indonesia

    Minggu lalu, saya pergi berkunjung ke rumah bibik saya, untuk menjenguk anaknya yang akan berumur 6 bulan namanya Komang Songkeg. Sesampainya disana saya langsung pergi ke kamar Komang Songkeg, disana sudah ada bibik dan paman saya yang tengah menghibur Komang, nanging nganggen bahasa Indonesia, berkomunikasi pun menggunakan bahasa Indonesia. begitu juga dengan anaknya yang kedua, lebih sering menggunakan bahsa Indonesia. menurut saya ketika memiliki anak kecil, kita patut berkomunikasi menggunakan bahasa Bali terlebih dahulu, karena bahasa ibu kita di Bali merupakan bahasa ibu bali . agar anak-anak tahu kita di Bali memiliki bahasa yang menjadi identitas kita sebagai masyarakat Bali yang ramah tamah dan beretika yang baik berdasarkan tutur kata, prilaku dan juga pikiran. ada rapat di adat di kemudian hari agar masyarakat dan pemuda tetap menggunakan bahasa Bali. itulah mengapa kita harus mengajarkan bahasa Bali dari kecil.