Swadharma

From BASAbaliWiki
sÙa(m
Root
-
Definitions
  • following one's own dharma en
  • responsibility; duty; own obligation en
  • doing one's own duty en
  • kewajiban; kewajiban sendiri (Mider) id
Translation in English
duty
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
swadharma
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Iraga patut nglaksanayang swadharma sane becik ri kala ning maurip ring jagate!
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Pemargi kaon puniki ngawetuang rasa kedeh tur kimud yening pacang ngemargiang swadharma ring pagubugan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural ARMONIA COMICS: EDUCATIONAL COMICS FOR GROWING PUBLIC AWARENESS IN INTER-FAITH TOLENRANCE IN BALI
Balinese
Ring parwa kaping pitu, wenten parindikan karma lan swadharma soang-soang warna ring pawongan.
English
In the seventh part, there is a description about duties of each varna (division) in the human society.
Indonesian
Pada bagian ketujuh, ada penjelasan mengenai tugas dan kewajiban masing-masing golongan masyarakat.
Lontar Agastya Parwa
Balinese
Ipun sampun buta tekening swadharma.
English
-
Indonesian
-
VisualArt BIKUL MEDASI MERANA RING PEMERINTAH
Balinese
Pinaka pamucuk pandita Hindune, Dang Hyang Nirartha ngambel swadharma pacang ngraksa ajah-ajahan suci punika mangda tan punah.
English
The Babad Brahmana Catur tells about the journey of Dang Hyang Nirartha, a Hindu priest from the late Majapahit era (1489 A.D.).
Indonesian
Sebagai seorang pemuka agama Hindu, Dang Hyang Nirartha mengemban misi mempertahankan ajaran suci itu agar tidak punah.
Lontar Babad Brahmana Catur
Balinese
Para semeton sareng sami, ring galah pemilihan umum sane jagi rauh ring warsa 2024 pastika iraga sareng sami madue swadharma lan tanggung jawab antuk milih pemimpin sane pacang kapilih.
English
-
Indonesian
-
Government Becikang Margiang Pamutus Sane Patut
Balinese
Dados Petani sujati pisan swadharma lan swagina sané mapaiketan dados jadma ring mercapada puniki mangda nénten surud-surud melajah kadasarin antuk nandur, ngupapira lan mikolihang phala nganutin pamargi Rta, santukan pamargi ring kahuripan puniki sayuakti pisan mangda sida setata "nandurin karang awak" sané kacihnayang antuk swadharma dados Petani.
English
Being a farmer is an obligation and a job as a human being in this world to constantly learn which is based on the concept of planting, maintaining and obtaining results in accordance with the law of Rta (natural law), because life in this world is like "Planting one's own Yard (body and soul). ) ”Which is manifested by the obligation as a farmer.
Indonesian
Menjadi Petani merupakan kewajiban dan pekerjaan sebagai manusia di dunia ini untuk tidak henti-hentinya belajar yang didasari dengan konsep menanam, memelihara dan mendapatkan hasil sesuai dengan hukum Rta (hukum alam), karena kehidupan di dunia ini seperti “Menanami Pekarangan diri (jiwa dan raga)” yang diwujudkan dengan kewajiban sebagai Petani.
Literature Membangun Ekonomi Pemuda Milenial "Pemuda Bali Jangan Malu Jadi Petani"
Balinese
Nanging karmaphalane, dosane lakar kapupu yening  dados wakil rakyat lempas ring swadharma.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Cangak Maketu
Balinese
Napi malih ring tahun Politik puniki, krama miwah para janane mangda celang nyingakin parilaksana Caleg lan memilih sane yakti prasida ngemban swadharma.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Celepuk Sandikala sane Celang Macacingak
Balinese
Ri sampuné mawali ka Bali, tiang langsung ngrasayang pikobet sané karasayang olih anak istri Bali ring jagaté sané pateh pantaraning pariwisata modéren miwah kahuripan tradisional, ring genah kulawarga ngutsahayang mangda tetep wénten keseimbangan pantaraning swadharma adat tradisional miwah gegodan taman bermain pariwisata, narkoba, miwah séks.
English
I am currently working on a second book while continuing other projects in Bali.
Indonesian
pemandangan.
Biography of Desak Yoni
Balinese
Pinaka yowana ring panegara Indonésia, iraga sareng sami madué swadharma antuk nguripin rasa toléransi maagama, ngalimbakang parindikan-parindikan becik tur mabuat sané mapaiketan sareng kahuripan krama mabina-binan agama sakéwala prasida idup madampingan, punika taler wénten sané maduman genah ibadah ring wawidangan asiki.
English
The terms minority and majority are not interpreted based on how many adherents of the religion concerned, but there is something important to realize that our country has been able to implement the values of Pancasila and the 1945 Constitution which gives freedom to its people to embrace their own beliefs and carry out their teachings.
Indonesian
Istilah minoritas dan mayoritas bukan dimaknai dari berapa banyak jumlah penganut dari agama bersangkutan, tetapi ada sesuatu yang penting untuk disadari bahwa negara kita telah mampu mengimplementasikan nilai pancasila dan Undang-Undang Dasar 1945 yang memberikan kebebasan kepada masyarakatnya untuk memeluk keyakinannya masing-masing dan menjalankan ajaran agamanya.
Intercultural Different is Beautiful, Bhinneka Tunggal Ika Unites
Balinese
Sasukat wabah covid-19 nyantos new normal puniki miwah kawentenan piteket saking guru wisesa indik ngawatesin pakaryan sane ngawinan iraga pesu, jeg sebet manah titiang sampun wenten 4 bulan titiang ring jero ulian corona puniki, nenten mrasidayang nyalanang kuliah, nenten mrasidayang melali sareng timpal-timpal, sirep dogen titiang ring jero, semeng tiang bangun nyampat, mabanten napi ja sepatutne swadharma anak istri wusan punika malih titiang glibag glibeg mabalih tv, maplalianan hp, jeg ngantos med tiang, keto dogen jemak pagae e sabilang wai, antuk nagingin galah sane ngawinan wirasa med, titiang ngawit makarya mamula sarwa entik entikan utawi bunga bunga sane ngawinang natah e asri.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Natah e Asri
Balinese
Ngeranjing ring masa “New Normal” puniki para pedagang sampun dados maadolan, para pegawai sampun ngawit ngelaksanayang swadharma nyané, pelabuhan lan bandara taler asapunika.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Pamuspan ring Pura Nénten Sekadi Dumun-I Gusti Agung Istri Pradnyasiwi S
Balinese
Sasukat orti ngeninin Covid ring China, nyantos sampun kebaos ngeranjing ring Indonesia, titiang nyalanang swadharma praktik kerja lapangan.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Papineh Calon Sarjana ring Masa Corona-I Made Teja Mahadi Putra
Balinese
Pinaka siswa tur maning krama Bali, i raga sami madue swadharma inggih punika nyanggra yening wenten anak sane rarud mriki.
English
As students, we can also help the refugees as much as we can.
Indonesian
Salah satunya adalah sikap Desislava Tosheva dari Sofia, Bulgaria.
Literature Pelajar Peduli Terhadap Pengungsi
Balinese
Jani, lan bareng-bareng nyalanang swadharma ane luung.
English
Now, let us fulfill our good duty together.
Indonesian
Sekarang, marilah kita menjalankan kewajiban yang baik bersama-sama.
VisualArt Garuda Suwarnakaya pinaka Tuladan Kawisesan
Balinese
Nah, sapatutne pemerintah nulad laksanan Garuda, satia teken rakyat, bani ngelaksanayang swadharma sane becik anggen ngewangun negarane.
English
-
Indonesian
ketika ada bahaya yang menimpa keluarganya, Ia akan bergegas berani menyelamatkan sampai mati dari bahaya yang mengusik.
VisualArt Garuda Suwarnakaya
Balinese
Punggelan saking pupuh durma sané kaketus ri sajeroning Geguritan Dharma Sasana ring ajeng yéning ngamargiang swadharma pamimpin nénten dados ngamaling.
English
-
Indonesian
-
Lontar GEGURITAN DHARMA SASANA: ANALISIS NILAI KAURIPAN PARAJANA RI SAJERONING PANGLIMBAK KEBUDAYAAN NASIONAL
Balinese
Ri tatkala Ida ngamargiang swadharma dados dokter, Ida taler prasida ngawi kriya sastra makadi, Geguritan Keséhatan, Geguritan Magending Sambilang Malajah, Geguritan Malajah Sambilang Magending, Geguritan Amatra Mungguing Bhagawadgita, Geguritan Yadnya ring Kuruksetra, miwah Geguritan Panca Puspita.
English
-
Indonesian
-
Lontar Geguritan Kesehatan: Piteket Angge Sesuluh Nglaksanayang Pola Hidup Sehat
Balinese
Punggalan pupuh pangkur sané kaketus saking Geguritan Keséhatan ring ajeng, maosang indik tata titi nyaga utawi miara keséhatan tur nglaksananyang pola hidup séhat antuk nyalanang swadharma, mangdané nénten lali ngajeng ring galah-galah sané patut, ngajeng ajeng-ajengan sané malakar saking sarwa sané madué karbohidrat, taler sané akéh madaging toya utawi serat.
English
-
Indonesian
-
Lontar Geguritan Kesehatan: Piteket Angge Sesuluh Nglaksanayang Pola Hidup Sehat
Balinese
Yadiastun madué kesaktian sakadi puniki, hanoman setata maparilaksana becik tur nganutin swadharma ipun.
English
Despite having such supernatural powers, Hanuman always behaved well and carried out his duties.
Indonesian
Walaupun memiliki kesaktian seperti itu, Hanoman selalu berperilaku baik dan menjalankan kewajibannya.
VisualArt Hanoman Pinaka Suluh Kahuripan
Balinese
Maosang pemilu, sapatutnyane makasami kramane prasida nyarengin milih utawi kapilih lan pamrentah madue swadharma mastikayang indike puniki.
English
Talking about an election, the ideal opinion is all of the members of the country can elect and to be elected as the government must making sure it would be applied.
Indonesian
Membicarakan pemilu, seharusnya semua warga negara bisa milih atau dipilih dan pemerintah memiliki kewajiban memastikan hal tersebut.
Literature Harapan Perhatian Pemerintah Kepada Warga Disabilitas Ketika Pemilu
Balinese
Pinaka pengurus OSIS, Ipun jemet saha ten purun tempal ngamargiang swadharma.
English
The second child of Ida Ayu Komang Yunika with I Wayan Merdana from Banjar Mendek, Wanagiri Kauh Village, Selemadeg Tabanan District, is very fond of studying literature, especially writing Balinese script.
Indonesian
Dia termasuk dalam jajaran pengurus OSIS masa bakti 2017-2018 dan baru saja dikukuhkan sebagai pengurus OSIS masabakti 2018-2019.
Biography of I Made Nanda Adi Saputera
Balinese
Nanging, titiang wantah sisia sane madue swadharma melajah tur wantah prasida mautsaha mangda prasida polih kuliah tur hemat ritatkala nganggen jinah.
English
-
Indonesian
-
Covid Inguh Dados Sisia - Kadek Jayanta
Balinese
Apang tusing masih tegehan kuping tekén tanduk,

Jalanang swadharma sapatutné, Miwah ngrastiti bhakti,

Dumogi grubug puniki gelis padem, mangda Bali mawali trepti.
English
-
Indonesian
-
Covid Jagra (I Kadek Rian Prayana)
Balinese
Ida Bhatara micayang iraga bekel suka napi malih dados pajabat apanga bisa nyalanang swadharma sane kadasarin antuk ajah – ajahan agama.
English
-
Indonesian
-
VisualArt KALA MAYA TATWA
Balinese
Pemerintah patut luwih-luwih ngawentenang swadharma majeng ring krama sane keni cacat ring pemilihan umum manut ring Undang-undang sane berlaku.
English
The government should specialize and prioritize people with disabilities in general elections in accordance with the applicable law.
Indonesian
Seharusnya pemerintah lebih mengkhususkan dan mengistimewakan penyandang disabilitas dalam pemilihan umum sesuai dengan Undang-undang yang berlaku.
Literature KPU dan Penyandang Disabilitas
Balinese
Puniki dados kaanggen sesuluh ring pemerintah mangda setate eling ring ring raga, tegteg ring pikayun sane melah lan ten dados lali ring swadharma mangda jagatnyane sida kerta rahayu.
English
-
Indonesian
Makna tersebut dapat dijadikan sebuah petuah bagi Bapak/ Ibu yang saat ini tengah duduk dikursi pemerintahan, yang tengah menjadi pengayom bagi rakyat, yang konon tengah menjadi penyambung lidah para rakyatnya.
Biography of Ni Luh Putu Ayu Ratih Kumala Dewi damaringratri
Balinese
Nah, manut sakadi punika pamerintah patut nulad parilaksana Sang Bhuta Edan ri kala ngukum para koruptor sane lempas ring swadharma tur ngutamayang wisayan praragan.
English
So, based on this story, the government should imitate the behavior of Sang Bhuta Edan in punishing corruptors who abuse their power.
Indonesian
Nah, berdasarkan kisah tersebut pemerintah seharusnya meniru perilaku Sang Bhuta Edan dalam menghukum para koruptor yang menyalahgunakan kekuasaannya.
VisualArt Koruptor Edan
Balinese
Nka mawinan, Nika mawinan kaaptiang pisan mangda pamangku uning tata-titi susila mangda nenten iwang ring nglaksanayang swadharma.
English
The activities of a pamangku in a ceremony at a temple begin with cleaning the place of ceremony, cleaning the water container (coblong), laying out mats, picking leaves and flowers, putting on ceniga (lamak, or coconut leaf decorations), cleaning and filling the holy water container, lighting and placing incense in the courtyard of the temple, offering incense, offering prayascita (purification ritual) to all palinggih (holy shrines), completing all purification equipment, and offering pakalahyang.
Indonesian
Kegiatan seorang pamangku dalam sebuah upacara di pura dimulai dengan membersihkan tempat upacara, membersihkan tempat air (coblong), menggelar tikar, memetik daun dan bunga, memasang ceniga (lamak, atau hiasan-hiasan janur), membersihkan dan mengisi tempat air suci, menyalakan dan menempatkan dupa di halaman pura, mempersembahkan dupa, mempersembahkan prayascita pada semua palinggih, menyelesaikan segala perlengkapan penyucian, serta mempersembahkan pakalahyang.
Lontar Kusumadewa
Balinese
Ngungkulang pikobet kebakaran merluang utsaha sareng sami nyaga palemahan, Iraga patut nyalanang swadharma mangda prasida langsung ngirim sampah ka TPA Mandung, Klating miwah Tamesi, taler optimalisasi genah pengolahan sampah reduce, reuse, miwah recycle (TPS3R), optimalisasi TPS3R sané wénten ring Kota Denpasar terus kamargiang.
English
-
Indonesian
Untuk mengatasi masalah kebakaran membutuhkan upaya bersama untuk melindungi lingkungan, Kita harus melakukan penyesuaian untuk langsung mengirim sampah ke TPA Mandung, Klating dan Tamesi, serta optimalisasi tempat pengolahan sampah reduce, reuse, dan recycle (TPS3R), optimalisasi TPS3R yang ada di Kota Denpasar terus dilakukan.
Government Lempas Saking Pikobet TPA Suwung Denpasar Badung Bali
Balinese
Ngungkulang pikobet kebakaran merluang utsaha sareng sami nyaga palemahan, Iraga patut nyalanang swadharma mangda prasida langsung ngirim sampah ka TPA Mandung, Klating miwah Tamesi, taler optimalisasi genah pengolahan sampah reduce, reuse, miwah recycle (TPS3R), optimalisasi TPS3R sané wénten ring Kota Denpasar terus kamargiang.
English
-
Indonesian
Untuk mengatasi masalah kebakaran membutuhkan upaya bersama untuk melindungi lingkungan, Kita harus melakukan penyesuaian untuk langsung mengirim sampah ke TPA Mandung, Klating dan Tamesi, serta optimalisasi tempat pengolahan sampah reduce, reuse, dan recycle (TPS3R), optimalisasi TPS3R yang ada di Kota Denpasar terus dilakukan.
Government Lempas Saking Pikobet TPA Suwung Denpasar Bali
Balinese
Pengaptine ring Pemilu pinanggal 14 Februari 2024 mangda pemimpin Indonesia dahat wicaksana, dueg, seken ngelaksanayang swadharma dados pemimpin, taat agama, satya teken semaya lan wacana.
English
-
Indonesian
-
Literature Apa pengaptine teken pemimpin ring Pemilu 2024 semeton?
Balinese
Duaning asapuniki, titiang ngrastiti ring Hyang Widhi saha mapinunas mangda jagat puniki ajeg lestari, seni budaya ne werdhi lestari tur setata eling ring raga, menget ring swadharma pacang ngelestariang seni budaya, adat, tradisi lan agama ngardi jagat bali pinaka pusat peradaban dunia .
English
-
Indonesian
-
Literature Ayo Menegakan Budaya Bali
Balinese
Perlindungan perempuan ento patut dadi swadharma pemerintahe lan krama ajak makejang.
English
-
Indonesian
-
Literature Harapan tiang teken pemimpin ane mapilih di 2024 ento apang
Balinese
Ring Babad Brahmana nyritayang antuk pandita Hinduné, ida mapesengan Dang Hyang Nirartha sané ngambel swadharma pacang ngraksa ajah-ajahan suci, Babad nikinuturang indik palampah Ida Dang Hyang Nirartha, pandita Hindu saking jaman Majapahit.
English
-
Indonesian
Pada babad Brahmana menceritakan tentang pendeta Hindu, Beliau bernama Dang Hyang Nirartha yang memegang swadharma akan menyebarkan ajaran-ajaran suci, Babad ini menceritakan tentang perjalanan Ida Hyang Nirartha, pendeta Hindu dari zaman Majapahit.
Literature Kapurwan Desa Gulingan
Balinese
Yadiastun Kumbakarna sampun uning indik laksana kaon sane dados akah samarane punika, dane kukuh ngamargiang swadharma dados prawira ring negaranyane.
English
-
Indonesian
-
Literature Melanin Negara sakadi Pamargin Kumbakarna
Balinese
Swadharma ring negara sane kalaksanayang olih Kumbakarna punika sane patut katulad rahinane mangkin.
English
-
Indonesian
-
Literature Melanin Negara sakadi Pamargin Kumbakarna
Balinese
Kawentenan puniki nudut pikayunan pacang ngawantu pinaka swadharma pinaka manusa.
English
-
Indonesian
-
Literature Menjaga Persaudaraan dan Tergerak Menolong Sesama Sebagai Mahluk Sosial
Balinese
Sakadi kawentenan Singa (Kesari), sane madue swadharma ngraksa alas mangda nenten kausak-asik olih i manusa.
English
-
Indonesian
-
Literature Ngiket Tali Tresna Pantaraning Manusa Kalawan Sarwa Buron: Nyuksmayang Rahina Tumpek Kandang ri Sajeroning Pandemi Covid-19
Balinese
I raga sareng sami madue swadharma ngwantu nyama-nyama disabilitas mangda polih kesempatan sane pateh ri kala malila cita.
English
-
Indonesian
-
Literature Ngwedar Ajah-Ajah Indik Disabilitas
Balinese
Juru setir ring banawane, madue swadharma dados juru slamet utawi manados jalaran kasengsaran utawi pademnyane para kramanidane.
English
-
Indonesian
Pemimpin sering kali menjadi figur keteladan bagi masyarakat yang dipimpinnya.
Literature Pamimpin: Catraning Jagat
Balinese
Kakawin Nitisastra sampun nugesang indike punika yening swadharma raja pinaka pamimpin ngicenin tuntunan majeng ring makasami rakyatidane, ngawit saking sane utama, madya, miwah nista.
English
-
Indonesian
Kakawin Nitisastra telah mempertegas hal tersebut bahwa kewajiban seorang raja memberi pelajaran kepada segenap rakyatnya, dari golongan utama, madya, nista sekalipun.
Literature Pamimpin: Catraning Jagat
Balinese
Mangda wenten genah anggen ngauwangun genah utsaha lan ngamargiang swagina lan swadharma para krama penyandang disabilitas polih wantuan jinah anggen metumbasan seluwirin sane kirang- kirang.
English
-
Indonesian
-
Literature Program sane Katunas
Balinese
Mangdane uning, ngamargiang, miwah dados sissia sane sujati, becikne uning ring swadharma manados sisia.
English
-
Indonesian
-
Literature Sastra Sakala Gunaning Janma
Balinese
Bali sané

pinaka pulau sané akéh mapunia dévisa minab saking sektor pariwisatan nyane miwah jana utawi krama Bali sané makarya ring dura négara ngarereh pangupa jiwa, anggén prabéya nugtugang tuwuh lan swadharma dados krama adat ring Bali, yadiastun doh makarya ring dura nagara dados pegawai migran Indonesia nangin kaluarga ring Bali nénten lémpas antuk keni sané mawasta ayah-ayahan manados krama adat sané madasar antuk yadnya

makuma nyama sagilik saguluk salunglung sabayantaka paras paros sarpanaya.
English
-
Indonesian
-
Literature Sekaté Covid-19 ada di Bali
Balinese
Wastan genah iraga maurip miwah mapagubugan utawi ngamargiang swadharma sadina-dina taler pinaka tetamian saking kahanane nguni.
English
-
Indonesian
-
Literature Wit Parinama Desa Panjer
Balinese
cikrabala, apang i dewa tatas, tiang kandikayang olih Ida Hyang Siwa mendak atman I Lubdaka!” Yadiastun Ida Sang Hyang Siwa, sane ngarsayang atman I Lubdaka, cikrabala sami nenten kayun nyerah, santukan para cikrabala pageh ngamel swadharma, mayang-mayang atma sane corah.
English
-
Indonesian
-
Folktale Lubdaka
Balinese
Indonésia pinaka negara kesatuan sané madué Pancasila miwah Undang-Undang Dasar 1945 mabuat pisan anggén titi pangancan tur sasuluh olih krama Indonésia makasami antuk ngamargiang swadharma negara miwah agama taler midabdabin parindikan sané kaon, bilih-bilih sané ngusak-asik kahuripan pantaraning krama.
English
Indonesia as a unitary state that has Pancasila and the 1945 Constitution is very important to be used as a guide by all levels of society to carry out state and religious obligations as well as to fortify negative things, especially those that can damage the harmony of life between communities.
Indonesian
Indonesia sebagai negara kesatuan yang memiliki Pancasila dan Undang-Undang Dasar 1945 sangat penting sekali digunakan sebagai pedoman oleh semua kalangan masyarakat untuk menjalankan kewajiban bernegara dan agama sekaligus untuk membentengi dari hal-hal negatif, apalagi yang dapat merusak harmonisasi kehidupan antar masyarakat.
Intercultural Maintaining Tolerance Fostering Harmonization Between Religions
Balinese
Sawireh ento suba dadi swadharma pemerintah ane patut kalaksanayang antuk manah lascarya.
English
-
Indonesian
Tidak hanya Pemerintah saja, Kita juga harus menjaga dunia.
VisualArt Malaksana Buka Kala Sri Pati
Balinese
Yadnya manut ring ajah-ajahan agama Hindu, inggih punika pinaka swadharma sane patut kalaksanayang olih jatma ring kauripannyane sarahina-rahina.
English
According to Hindu religious teachings, Yadnya is a form of obligation that must be carried out by humans in their daily lives.
Indonesian
Yadnya menurut ajaran agama Hindu, merupakan suatu bentuk kewajiban yang harus dilakukan oleh umat manusia di dalam kehidupannya sehari-hari.
VisualArt Mayadnya
Balinese
Ri tatkala maratengan, krama sane ngamong swadharma dados juru masak nenten dados nyicipin ajengan sane sampun kakaryanin.
English
When cooking, all manners involved in cooking are not permitted to taste the food.
Indonesian
Pada saat melakukan pemasakan semua krama yang terlibat memasak tidak diperkenankan untuk mencicipi masakannya.
Holiday or Ceremony Mecacar Desa Cempaga
Balinese
Foto puniki nyihnayang asapunapi para sisiane makarya nganggen tambah yadiastun sepatutnyane ngelaksanayang swadharma inggih punika melajah.
English
-
Indonesian
-
Covid Melajah Kaentos Makta Tambah
Balinese
Palemahan sane becik inggih punika dasar kauripan sane lestari, tur iraga madue swadharma nglestariang palemahan.
English
-
Indonesian
-
Government Menjaga Lingkungan
Balinese
Ritatkala ngmargiang swadharma, mahasisia patut kadasarin antuk rasa sosial tur solidaritas.
English
In this religious moderation is not intended to interfere with the life and practice of individual religion as a person.
Indonesian
Dalam moderasi beragama ini tidak dimaksudkan untuk mengintervensi kehidupan dan praktik beragama individu sebagai pribadi, justru menekankan adanya pemahaman dan praktik beragama substantif yang selalu mengedepankan esensi setiap ajaran dan ritual agama.
Intercultural Moderation of religion ring jurisdiction over education and society
Balinese
Makatiga patung punika kacrita kantun nglaksanayang swadharma ring kapal ri kala malayar
English
-
Indonesian
-
Place Monumen Pendaratan Pasukan I Gusti Ngurah Rai
Balinese
Punika mawinan, pinaka swadharma parajanane sami, iraga patut nyalanang kapatutan.
English
-
Indonesian
-
Government NGICALANG KEMISKINAN ANTUK KEBIJAKAN ANYAR
Balinese
Ane utama tuah iraga dados jadma Bali, mula ngelah swadharma apang basa Bali ane dadi akah budaya Baline, nyidang ajeg kapungkur wekas.
English
The most important thing is that we, as Balinese, do have an obligation so that the Balinese language, which is the root of Balinese culture, can be stable in the future.
Indonesian
Yang terpenting adalah kita sebagai orang Bali, memang mempunyai kewajiban agar bahasa Bali yang merupakan akar budaya Bali, dapat ajeg ke depannya.
Literature TIDAK HANYA KARENA MENCARI JUARA
Balinese
Ngiring melaksana sane patut majalaran antuk dharma, ngemargiang swadharma malarapan antuk manah suci nirmala manut sekadi dasar panegaran irage sane ketah sakti inggih punika "Pancasila".
English
-
Indonesian
-
Comics Ngajegang Bali Melarapan antuk Pancasila
Balinese
Punika mawinan, pamimpin madue swadharma nyangkepin miwah ngamargiang sakancan aspirasi kramane, taler madue tanggung jawab majeng ring karahayuan kramane utawi kasejahteraan sosial.
English
In my opinion, providing tourism sites like this, especially in villages can be one of the solutions to relieve the economic gap in Bali, such as the Tenganan Tourism Village program, Jatiluwih, Terunyan, and others.
Indonesian
Sebelum saya mempersembahkan orasi ini, mari kita semua menghaturkan puji syukur kehadapan Ida Sang Hyang Parama Kawi, karena berkat rahmat-Nya saya Ni Kadek Diah Ayu Paramitha dari SMA Negeri 1 Kerambitan, akan mempersembahkan teks orasi yang berjudul “Ngamolihang Kasejahteraan Sosial ring Bali”.
Government Swadharmaning Para Pamimpin Bali Ngeninin Indik Kasejahteraan Sosial
Balinese
Pinaka wong tuwa, pinaka krama, iraga maduwe swadharma anggen ngelanturang para yowanane.
English
-
Indonesian
-
Government Ngicenin kebebasan majeng ring yowana mangda makarya sapakayunan ipun, miwah memfasilitasi sajeroning pencapaian minat bakat kramanyane
Balinese
Lugraang tiang mabesen teken pemerintahe apang inget tekening swadharma ane mengayomi, lan inget teken apa ane sedeng amongina ento.
English
Putradermasanti I like the concept of ogoh-ogoh because it prohibits us from forgetting ourselves when we have power.
Indonesian
Putradermasanti saya menyukai konsep ogoh-ogoh ini karena mengajarkan kita agar tidak upa diri saat memiliki kekuasaan.
VisualArt Pasu vipra
Balinese
Nah, sapatutne pemerintah nulad laksanan Kumbakarna, nyak tragia inget teken swadharma, ngalih panepas yen ada pikobet jagat.
English
-
Indonesian
Nah, seharusnya pemerintah meniru perilaku dari Kumbakara, segera ingat dengan kewajiban, mencari solusi jika ada permasalahan negara.
VisualArt Nulad Laksanan Kumbakarna
Balinese
Yening para pajabat nenten pageh makta pikayun ngamargiang kadarman ring swadharma sinah sampun karmapalane jagi kapuponin.
English
-
Indonesian
-
VisualArt PARAS DHARMA SEKADI SULINGGIH, SAKEMAWON NENTEN UNING BENEH PELIH.
Balinese
Ring jagat kaliyuga sekadi mangkin pemerintah sepatutnyane eling teken swadharma sampunang mamunyi bogbog ngicen ilusi sane melah- melah nanging kenyataannyane ngaenang masyarakate kuciwa, kesengsaran.
English
Pasung Maya is a literary work from Banjar Gemeh which tells the story of Maya Raksa who fills a world that doesn't exist but wants to expand the existing world.
Indonesian
Pasung Maya merupakan sebuah karya dari Banjar Gemeh yang bercerita tentang Maya Raksa yang menguasi dunia yang tidak nyata namun yang ingin memperluas kekuasaan didunia nyata.
VisualArt PASUNG MAYA
Balinese
Kapinguntat, iraga sepatutnyane mulat sarira mangda eling ring angga, sareng-sareng ngalaksanayang swadharma agama antuk ngukuhang jagat Baline.
English
-
Indonesian
-
Government PENDIDIKAN SANE BECIK PINAKA PIRANTI ANTUK NINCAPANG KUALITAS SDM BALI
Balinese
Nanging, ri tatkala nyalanin swadharma nincapang pariwisata, pastika sampun wenten pikobetnyane.
English
However, in carrying out something there are certainly problems that can hinder the development process of the tourism area.
Indonesian
Namun, dalam menjalankan sesuatu tentu terdapat permasalahan yang bisa menghambat bagaimana proses perkembangan dari daerah pariwisata tersebut.
Government PRAKARSA PEMIMPIN BALI 2024: NGUBAH LELUU DADOS PAICA
Balinese
Nanging, ri tatkala nyalanin swadharma nincapang pariwisata, pastika sampun wenten pikobetnyane.
English
However, in carrying out something there are certainly problems that can hinder the development process of the tourism area.
Indonesian
Namun, dalam menjalankan sesuatu tentu terdapat permasalahan yang bisa menghambat bagaimana proses perkembangan dari daerah pariwisata tersebut.
Government GEBRAKAN PEMIMPIN BALI 2024: UBAH SAMPAH MENJADI BERKAH
Balinese
Sadina-dina, i raga nyidang luas kema-mai, ngalih pangupa jiwa, nglaksanayang swadharma, tur idup di negara ane aman.
English
-
Indonesian
-
Holiday or Ceremony Pagerwesi, Rahina Bakti ring Catur Guru
Balinese
Parasemeton titiang, para jana lan para sameton titiang, santukan punika wantah swadharma sane dahat mautama ring i raga sareng sami pinaka warga negara sane maduwe swadharma ngawigunayang swadharma sane sampun kapilih.
English
-
Indonesian
-
Government Pamimpin sane suci embas saking pamimpin sane jujur miwah adil
Balinese
Pekak suba dadi surya, nyalanang swadharma ngemaang nyamane sunar apang nyidang nepukin galang.
English
-
Indonesian
-
Folktale Pedanda Baka
Balinese
Pelanggaran sane nenten manut ring adat,
minakadi nenten nganggen busana sane patut ritatkala kahyangan, utawi nenten ngamargiang
swadharma sane patut ritatkala mabakti ring genahe mabakti.
English
-
Indonesian
-
Government Penertiban Wisatawan Dura Negara ring Bali
Balinese
Siosan ring punika i rerama setata ngelingang pianak ipun mangda nguratiang kajangkepan berkendara sekadi swadharma nganggen helm lan nyangkepin surat-surat berkendara.
English
-
Indonesian
-
Government Peraturan Lalu Lintas Nenten Sekadi Peraturan Tresna Sane Dados Langgar
Balinese
Turmaning majeng ring petugas sane madue swadharma sistem kontrol mangda sayan nincap malih ngawasin panglimbak saha ngwatesin para krama numbas inuman sane nenten patut.
English
-
Indonesian
-
Government Baya Asusila Sayan Nincap Ring Kabupaten Buleleng
Balinese
cara mengatasi kerukunan agama di lingkungan sekitar inggih punika ngajinin agama kawentenan agama agama sane ring indonesia, ngajinin rahina suci agama sane lianan , lianan ring punika satata ngelaksanayang perilaku sane anut ring bhinneka tunggal ika , Ten dados ngerusak genah maupacara agama sane lianan conto : ten dados ngerusak gereja , Ten dados ngulgul anak sane ngelaksanayang swadharma ,ngicenin keluasan anak sane mabinayan agama antuk ngelaksanayang swadharma, nenten dados mebinayang timpal sane lian meagama,
English
-
Indonesian
-
Intercultural RELIGIOUS HARMONY IS THE FOUNDATION FOR THE ADVANCEMENT OF INDONESIA
Balinese
Swadharma Ulama, Pendeta, miwah pemuka agama patut katincapang ngicen conto sane becik.
English
The role of the clergy, priests and other saints is so important and primary because they serve as role models for their followers.
Indonesian
Peran ulama, pendeta dan orang suci lainnya begitu penting dan utama karena dijadikan sebagai tauladan bagi umatnya.
Intercultural Realizing religious harmony through the teachings of Hindu philosophy
Balinese
Adung ri kala ngamargiang kahuripan inggih punika swadharma sané patut kalaksanayang olih parajanané makasami, riantukan saking kawéntenan rasa adung masameton puniki prasida ngardi nagarané rahayu.
English
Harmony is an obligation that must be realized by all mankind, because harmony can advance a country.
Indonesian
Kerukunan merupakan kewajiban yang harus diwujudkan oleh seluruh umat manusia, karena dengan adanya kerukunanlah dapat memajukan suatu negara.
Intercultural Religious Harmony Starts From Yourself
Balinese
Moderasi beragama wantah swadharma miwah sesana iraga sareng sami.
English
-
Indonesian
Moderasi beragama adalah tanggung jawab kita bersama.
Intercultural Together Implementing Religious Moderation
Balinese
Sapatutnyane pemerintah jani patut ngelaksanayang swadharma dadi pemerintah sane nganutin asta brata, sing je pemerintah dogen, iraga mase patut ngelaksaneyang swadharma iraga dadi krama bali.
English
-
Indonesian
-
VisualArt SENGSARA IDUP, PEMERINTAH KIJE?
Balinese
Bali, pinaka tetujon pariwisata sané pinih utama, nénten wantah madué swadharma lokal sakéwanten taler swadharma global antuk nyaga kelestarian alam.
English
-
Indonesian
-
Government Sampah patut katureksain olih pemerintah Bali
Balinese
Ngajegang palemahan sane bersih punika nenten ja wantah swadharma i manusa kemanten, nanging punika swadharma i manusa sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government Sané Alit Nanging Mawesana Kaon
Balinese
Jalanang swadharma soang-soang apang idupe maguna, tur kahuripan iragane majalan sagilik saguluk sabayantaka.
English
-
Indonesian
Jalankan kewajiban masing-masing agar hidup kita berguna dan kehidupan ini berjalan harmonis.
Folktale Semut Perang Tanding
Balinese
Tata titi puniki mabuat pisan mangda iraga sareng sami satata kenak lan rahayu ring sajeroning ngamargiang swadharma.
English
-
Indonesian
-
Covid Swadharmaning Titiang Pinaka sane Ngikenang Boga Para Janane
Balinese
Ngiring egarang manahe ngamargiang swadharma nanging nenten lali ring protokol nambakin covid-19 sane sampun kasobyahang.
English
Let's unite our minds and get back on the move while still observing the protocols that have been enacted.
Indonesian
Ayo kita satukan pikiran dan kembali beraktivitas dengan tetap memperhatika protokol yang sudah diberlakukan.
Covid Foto - Tetep Mautsaha - I Gede Restu Santika
Balinese
Suaran pemerintah wantah swadharma krama sane patut kamargiang.
English
The government's orders must be executed by the people.
Indonesian
Suara pemerintah adalah kewajiban rakyat yang harus dijalankan.
VisualArt Titah Pemerintah Saksat Mantraning Jagat
Balinese
Madungan maagama pinaka kawentenan paiketan umat maagama sane kadasarin antuk toleransi marupa sami ngajinin lan sami nyinggihang ring sajeroning ngamargiang swadharma maagama ring kauripan jagate.
English
Religious harmony is a religious kinship relationship based on tolerance in the form of mutual respect and respect when carrying out obligations as religious people in the life of the state.
Indonesian
Kerukunan umat beragama merupakan hubungan kekerabatan umat beragaman yang didasari oleh toleransi yang berupa saling menghargai dan menghormati ketika menjalankan kewajiban sebagai umat beragama dalam kehidupan bernegara.
Intercultural Tolerance to Maintain Religious Peace
Balinese
Kasampurnan urip prasida kapolihang yening anake ngelar dasa niyama brata, sane maartos dasa soroh parisolah sane ngenahang tapa brata inggih punika madana punia, subakti ring sang sane patut kasubaktinin, nglaksanayang tapa brata, nglaksanayang swadharma, nenten ngulurin kama, ngajeng ajengan sane suci, ngelar upawasa, nenten ngandika ngawag-ngawag, nelebang sastra agama, miwah nglaksanayang panglukatan.
English
Then, Bhatara Shiva gave a blessing to Bhatara Kumara so that he would always take the form of a child so that his brother would not eat him.
Indonesian
Kesempurnaan kehidupan dapat dicapai dengan menjalankan dasa niyama brata, yakni sepuluh tindakan yang mencerminkan pertapaan dan pengekangan diri seseorang yaitu berderma, hormat kepada mereka yang patut dihormati, melakukan pengekangan diri, menjalankan kewajiban, mengendalikan nafsu, makan makanan yang suci, melakukan puasa, tidak bicara sembarangan, mendalami kitab suci dan melakukan mandi suci.
Lontar Tutur Kumara Tattwa
Balinese
Tiosan punika, suksman upacara puniki wantah swadharma imanusa indik ngupapira palemahan sane kanirgamayang pinaka sembah bhakti ring Ida Sang Hyang Widi Wasa sane maparagayan Bhuana Agung (palemahan).
English
Meanwhile, the meaning of the mecaru ceremony itself is the obligation of humans to care for nature, which is likened to the body of God in the embodiment of the universe and its contents.
Indonesian
Sementara itu, makna upacara mecaru sendiri adalah kewajiban manusia merawat alam yang diumpamakan badan raga Tuhan dalam perwujudan alam semesta beserta isinya.
Holiday or Ceremony Upacara Macaru
Balinese
Duaning sapunika iraga musti mautsaha ngamargiang swadharma sarahina-rahina, mangdane prasida mawali kajati mula.
English
-
Indonesian
Dengan contoh seperti memanfaatkan dengan baik perkembangan teknologi yang memang pada zaman ini dipakai untuk dijadikan jalan keluar oleh semua orang untuk berinteraksi dan menjalani kegiatannya secara daring.
Government Upaya masyarakat dala membenahi isituasi Pandemi.
Balinese
Konsep puniki ngamargiang swadharma dados manusa mangda saling asah, asih, asuh, sabayantaka ring guminine puniki.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Vasudhaiva Kutumbakan
Balinese
Pamerintah maduwé swadharma utama ring nglimbakang sistem pendidikan sané becik miwah mastikayang kawéntenan pajalan sané rahayu majeng warginé.
English
-
Indonesian
-
Government Yowana Bali Dados Bersuara
Balinese
Nyalanang swadharma naur pajeg ring negara sane kaanggen nincapang ngwangun sarana lan prasarana ring Indonesia.
English
-
Indonesian
-
Comics Milenial Mengisi Kemerdekaan
Balinese
Nyalanang swadharma naur pajeg ring negara sane kaanggen nincapang ngwangun sarana lan prasarana ring Indonesia.
English
-
Indonesian
-
Comics Yowana Nagingin Kemerdekaan
Balinese
Ring rahina kemerdekaan niki, para yowana mangda wanen nglawan kawentenan hoax, nyinahang jiwa pacasila, lan ngambel swadharma sajeroning nguangin kawentenan judi lan minum keras.
English
-
Indonesian
-
Comics Yowana Ngewangun Negara Ring Kamerdekaan Ping 77
Balinese
Ring sajeroning ngamargiang konvensi, Pamréntah Indonésia taler maduwé swadharma nyungkemin instansi pamréntah sané madué tanggung jawab ring sajeroning ngamargiang konvensi puniki.
English
As a basis for equal rights of existence, this law is important as a legal umbrella in an effort to fulfill the obligations of the unitary state of the Republic of Indonesia in realizing the rights contained in the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in addition to realizing their rights and supervision.
Indonesian
Dalam pelaksanaan konvensi, pemerintah Indonesia juga berkewajiban untuk menunjukkan instansi pemerintah yang bertanggung jawab atas pelaksanaan konvensi ini.
Literature keadilan pemilu bagi penyandang disabilitas