Difference between revisions of "Dija"
Kadek awan (talk | contribs) |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
|balinese word=dij | |balinese word=dij | ||
|is root=Yes | |is root=Yes | ||
+ | |root=dija | ||
|media=dija | |media=dija | ||
− | |||
|halus=ring dija | |halus=ring dija | ||
|related words=di jaha; | |related words=di jaha; | ||
Line 20: | Line 20: | ||
|definition=di mana | |definition=di mana | ||
}} | }} | ||
+ | |puzzles= | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
|ban=Ring dija nike kamar tiange? | |ban=Ring dija nike kamar tiange? | ||
Line 41: | Line 42: | ||
|id=Kalau dari Banjar Selat Tengah ini mau ke Rumah Sakit Jiwa, dari sini saya lewat mana, Gus? | |id=Kalau dari Banjar Selat Tengah ini mau ke Rumah Sakit Jiwa, dari sini saya lewat mana, Gus? | ||
|ref=Agus Sudana Yasa, Banjar Selat Tengah, Putu Eka Guna Yasa, Budi Utami | |ref=Agus Sudana Yasa, Banjar Selat Tengah, Putu Eka Guna Yasa, Budi Utami | ||
+ | }}{{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=Ring dija segaré driki? | ||
+ | |en=Where is the sea (around) here? | ||
+ | |id=Di mana laut di sini? | ||
+ | |credit=Purnawan | ||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Revision as of 03:01, 11 April 2018
- anywhere, everywhere, somewhere (Mider) en
- where (Mider) en
- di mana (Mider) id
“Beh, dija sih tongosné I Kedis Nuri?” Mara keto abetne I Marakarma, I Kedis Nuri lantas masaut. “Ih nyen ento nakonang kai?” “Iba lakar ajak ka umah kainé.”
“O, lamun keto, jalan malu singgah ka umah kaine,” kéto munyine I Kedis Nuri.Buin I Blenjo ka umah pisaganne badauhne. “Meme Nengah, meme ngelah payuk lantang, baang ja icang nyilih!” keto abetne I Blenjo.
“Aduh… dadi soleh asanne, dija meme ngalih payuk lantang?“Dija tongosne ento, diolas tujuhin ja icang,” saut I Cicing Alas mapangapti.
“Kema cai ngidih tulung tekening I Kedis Cangak!Memen nyautin, “Anak luh uling dija ento, menak apa jaba?”
“Di semana bakat saup mara.“Cang.” “Dija ada dagdag candung, Kecut?” “Peh, eda ja mai dadong, sampin icange rengas!” “Ah, dija ada dagdag, Kecut?”
Beh suba tuara baanga masi kauk-kauk, Kecut, Kecut.“Cang.” “Dija ada dagdag candung, Kecut?” “Peh, eda ja mai dadong, sampin icange rengas!” “Ah, dija ada dagdag, Kecut?”
Beh suba tuara baanga masi kauk-kauk, Kecut, Kecut.Masaut memenen, “Nyen ento kamemen nogtog jlanan kali jani, umah icang suung!” “Icang pianak meme.” “Dija pianak memene teka, ia lantas suba makelo, meh ia suba mati di jalan-jalan.” “Nah, ampakang te jlananne, icang suba pianak meme.”
Memene ngampakang jlanan.Lantas masaut memene, “Nah keto ja raos I Dewa, ento ajin I Dewane Bhatara Surya, malinggih di tanggun langite barak-barak ne kangin.”
Masaut pianakne, “Nah lamun keto, bekelin icang ketipat taluh abesik, teken taluh ba siap abungkul, jumah suba meme, icang kema luas ngalih bapan icange sung ja makelo icang teka.” Keto tembaanga baan memene pangelingina, “Da I Dewa kema, anak joh dija kaden gumine, seda I Dewa di jalan-jalan, dija alih meme?Masaut memenen, “Nyen ento kamemen nogtog jlanan kali jani, umah icang suung!” “Icang pianak meme.” “Dija pianak memene teka, ia lantas suba makelo, meh ia suba mati di jalan-jalan.” “Nah, ampakang te jlananne, icang suba pianak meme.”
Memene ngampakang jlanan.Lantas masaut memene, “Nah keto ja raos I Dewa, ento ajin I Dewane Bhatara Surya, malinggih di tanggun langite barak-barak ne kangin.”
Masaut pianakne, “Nah lamun keto, bekelin icang ketipat taluh abesik, teken taluh ba siap abungkul, jumah suba meme, icang kema luas ngalih bapan icange sung ja makelo icang teka.” Keto tembaanga baan memene pangelingina, “Da I Dewa kema, anak joh dija kaden gumine, seda I Dewa di jalan-jalan, dija alih meme?