Tukang Pancing

From BASAbaliWiki
Revision as of 09:58, 11 December 2018 by Shinfel (talk | contribs)
Location
Main characters
Event
Dictionary words


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Summary



    In English

    In the end of the east, there was someone who lived alone, named I Aget. His daily work was only hunting in the forest and also fishing. In the morning, he went hunting in the forest, and at night he went to the sea by his boat.


    One night, the moon shone brightly and looked really beautiful, then he took the boat and fishing rod, then he went into the middle of the sea for fishing. Wow, how glad he was to see the waves illuminated by the moon. Arriving in the middle of the sea, he put his fishing rod. Shortly thereafter, he felt something was tugging at his fishing rod.

    In Balinese

    Di

    pasisi
    EnglishshoreIndonesianpantai
    kangin
    EnglisheastIndonesiantimur
    ada
    Englishthere areIndonesianada
    anak
    EnglishadultIndonesianorang
    mondok
    Englishstay in the cottage/hutIndonesianberdiam di pondok
    padidiana pesan
    EnglishfishIndonesianpesan memiliki beberapa arti
    , madan
    EnglishnamedIndonesianbernama
    I
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    Aget
    EnglishluckIndonesianuntung
    . Gegaene lemah-peteng, tuah
    EnglishonlyIndonesiandemikian
    maboros
    EnglishhuntIndonesianberburu
    ka
    EnglishtoIndonesianke
    alase
    Englishthe forestIndonesianhutan
    tekening
    EnglishwithIndonesiandaripada
    mamancing
    Englishfish (v)Indonesianmemancing
    dogen
    EnglishonlyIndonesiansaja
    . Lemahne luas
    EnglishgoIndonesianpergi
    maboros, petengne
    Englishduring the nightIndonesian-
    ia
    EnglishheIndonesiania
    negakin
    Englishto driveIndonesianmenaiki
    jukung
    Englishfishing boatIndonesian-
    ka tengah
    EnglishhandicappedIndonesiantengah
    pasihe
    Englishthe seaIndonesianlaut
    ngaba
    EnglishcarryIndonesianmembawa
    jukung. Sedek
    EnglishwhenIndonesianketika
    peteng
    EnglishnightIndonesianmalam
    , galang
    EnglishbrightIndonesianterang
    bulan
    EnglishmonthIndonesianbulan
    luwung
    EnglishgoodIndonesianbagus
    pesan, ia lantas
    EnglishcontinueIndonesiankemudian
    nyemak
    EnglishgrabIndonesianmelakoni
    jukung teken
    EnglishsignIndonesiantanda tangani
    pancingne, ngalaut ia ngatengahang
    Englishgetting to the middleIndonesianmakin ke tengah
    lakar
    EnglishmaterialIndonesianbahan
    mamancing. Beh
    EnglishgoshIndonesianaduh
    apa
    EnglishwhatIndonesianapa
    kaden
    EnglishthoughtIndonesiankira, sangka
    lega
    EnglishpleasureIndonesiansenang
    kenehne
    Englishhis/her thoughIndonesianpikirannya
    ningalin
    EnglishlookIndonesianmelihat
    ombake
    Englishthe wavesIndonesianombak
    ane
    EnglishthatIndonesianyang
    kasunarin baan
    EnglishbyIndonesianoleh
    i
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    bulan. Sasubane
    EnglishafterwardsIndonesiansesudahnya
    ia neked
    EnglisharriveIndonesiansampai
    di
    EnglishafterIndonesiandi
    tengah, ditu
    EnglishgoIndonesiandi sana
    lantas ia mulang
    EnglishplungeIndonesian-
    pancing
    EnglishhookIndonesiankail
    . Tusing
    EnglishnotIndonesiantidak
    makelo
    EnglishlastIndonesianlama
    , saget
    EnglishsuddenlyIndonesiantiba-tiba
    marasa
    EnglishbelieveIndonesianberasa
    suba
    EnglishfinishedIndonesiansudah
    ada ngedetin
    EnglishpullIndonesianmenarik
    pancingne.

    In Indonesian

    Di ujung timur ada seseorang yang tinggal seorang diri, bernama I Aget. Pekerjaannya setiap hari hanya berburu ke hutan dan juga memancing. Pagi harinya pergi berburu ke hutan, dan malamnya ke tengah laut dengan perahunya.


    Pada suatu malam, bulan bersinar terang sangat bagus, lalu ia mengambil perahu dan pancingnya, lalu ia ke tengah laut memancing. Wah, betapa senangnya ia melihat ombak disinari bulan. Sesampainya di tengah, di sana ia menaruh pancingnya. Tidak lama kemudian, ia merasakan ada yang menarik-narik pancingnya.