Tegeh

From BASAbaliWiki
Revision as of 05:28, 3 August 2020 by Eka Werdi (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
t)g);
Root
tegeh
Other forms of "tegeh"
Definitions
  • high (Mider) en
  • tinggi id
Translation in English
high
Translation in Indonesian
tinggi
Synonyms
Antonyms
  • Endep (l)
  • Related words
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    Kasar
    -
    Andap
    -
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Layangan tiange makeber tegeh.
    English
    My flight is flying high.
    Indonesian
    Layangan saya terbang tinggi.
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Negara iraga kasengguh Indonesia, ring sejarah kakeniyang duk warsa 1945 iraga negara sane merdeka, bendera barak putih makibar gagah lan sang garudanyane makeber tegeh nyungjung lalima sila pinaka pilar jagat, “Pancasila”.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government " KALALIAN PEMERINTAH "
    Balinese
    Budidaya maggot puniki banget ngicénin keuntungan majeng lingkungan miwah sané miara maggot, saantukan sajabaning prasida nurun luu organik, pupuk miwah bekas maggot prasida kaanggén utawi kaadol antuk pangarga sané tegeh, prasida kabaos budidaya maggot pinih dangan miwah madué nilai fungsional taler kaadol Ngiring krama Bali utaminnyane ring Kota Denpasar, mangda setata peduli ring alam, sampunang kantos luu ngusak kota Denpasar puniki, tresnain genah druene antuk nyaga saking mangkin
    English
    In Denpasar City, which is the capital, government and economic center of Bali Province, I see that flooding is the main problem in this city.
    Indonesian
    1.
    Government "BUDI DAYA MAGGOT ANGGEN NEPASIN PIKOBET LUU RING KOTA DENPASAR"
    Balinese
    Jeg Metaksu!,keto anake ngeraosan yening nyingakin anak sane pangus maktayang seni budaya lan geginan sane becik lianan.Taksu inggih punika wantah aura magis sane terpancar saking raga sang sane seken jemet ,tulus,lan iklhas ngemargian seni budaya ,medagang ,utawi memimpin.Pateh sakadi implementasi ogoh-ogoh "HYANG AJI TAKSU",sane digambarkan sareng anak cerik makendangan, ring ungkur anak cerik nike wenten anak gede tegeh aeng tur kuat mawibawa sane melambangkan Taksu punika.Ring ungkur anak gede tegeh punika wenten anak jegeg ,alep ,tur ngelangunin, ring tangan ngambel sarana sane melambangkan ilmu pengetahuan.
    English
    -
    Indonesian
    Sekarang bumi ini sudah semakin tua semakin nyeleneh,sepatutnya Pemerintah Lebih siaga dan gercep ,dan kita semua sebagai masyarakat harus taat terhadap peraturan.
    VisualArt "HYANG AJI TAKSU"
    Balinese
    Bali pinaka pulau sane alit silih sinunggil saking wewidangan jagat panegara Indonesia sane ring tengahnyane Wenten seni lan budaya adat Bali, seni lan budaya kadruenang olih soang soang desa adat sane Wenten ring Bali, Nike mawinan seni lan budaya baline banget pisan ngranayang wisata baline nyangsan nglimbak tur maju pisan ngantos mangkin, sakiwale seni budaya baline Jani sampun keni pengaruh budaya asing utawi budaya saking dura negara Nike pinaka ngorahang budaya baline nyangsan punah, Nike keciriang olih akeh wewangunan hotel hotel sane tegeh tegeh lan wewangunan vila vila sane tegeh ring wewidangan jagat baline.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature adat bali
    Balinese
    Dije abrasi ngancan ngeliunan,bibih pasihe suba tusing tingalin buih,lan Liu umah warga sane uug ulian ombak tegeh.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Abrasi membuat pantai rusak
    Balinese
    Gerobogan puniki madue debit toya sane ageng, yadiastun nenten tegeh pisan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Air Terjun Blangsinga
    Balinese
    Riwau Ida Sang Prabu Tegehkori VII (I Gst Made Tegeh) mireng baos rabin idane kadi asapunika, ida rumasa angob tur eling ring kasengsaran sang kalih.
    English
    After being hit and falling, King ordered to hit it with a whip, so that the crow met his death immediately.
    Indonesian
    Dengan amat tergesa-gesa penguasa di Tegehkori V menyingkir lantaran tiada tahan atas amukan prajurit I Gusti Pucangan (Merik).
    Biography of Arya Tegeh Kori
    Balinese
    Wantah limang diri ring wengi sane peteng punika Arya Dalem Tegehkori V (I Gusti Tegeh Tegal Kutha) ngluputang raga kasarengin olih permaisuri miwah makakalih putrannyané miwah sawitrannyané sané mawasta si Munang.
    English
    He excused himself from pupetter’s house and then left to Bubunan Village.
    Indonesian
    Di luar istana Tambangan, ada pohon beringin yang sangat keramat.
    Biography of Arya Tegeh Kori
    Balinese
    Raja Badung duk punika inggih punika I Gusti Tegehkori V (I Gst Tegeh Tegal Kutha).
    English
    Night before the Mengwi’s prince arrive to marry the princess, Pucangan with his troops storming the Satria palace.
    Indonesian
    Keris ini bernama Carita Belebang, khasiatnya untuk menjaga keselamatan dan tak berani musuh melihatnya.
    Biography of Arya Tegeh Kori
    Balinese
    Ring puri sane wawu puput punika taler kawangun kalih gerbang puri sane tegeh pisan, nenten wenten sane pateh ring sajebag Bali.
    English
    Then Arya Tegehkori then himself.
    Indonesian
    Raja Ngurah Rangong lantas menyuruh adiknya yaitu I Pucangan menebang ranting-ranting pohon itu.
    Biography of Arya Tegeh Kori
    Balinese
    Raja V inggih punika I Gusti Tegeh Tegal Kutha.
    English
    -
    Indonesian
    Begitu I Gusti Tegehkori VII (I Gst Made Tegeh) mendengar jawaban istrinya demikian, terkejutlah Beliau dan sadar akan kesengsaran yang tengah mereka alami.
    Biography of Arya Tegeh Kori
    Balinese
    Raris katampekin olih Arya Kenceng ri tatkala ngangkat putrané punika tegeh saking punggung Ida Dalem ri tatkala nunas pangampura saking ungkur Raja.
    English
    After Arya Tabanan died, Ngurah Rangong become next king.
    Indonesian
    Raja V adalah I Gusti Tegeh Tegal Kutha.
    Biography of Arya Tegeh Kori
    Balinese
    Undag pengangguran sane tegeh, sida ngwedarang rasa frustasi lan kenentenstabilan sosial.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government BAYA PENGANGGURAN RING INDONESIA
    Balinese
    Pangapti yusa idup sané tegeh ring Bali prasida dados modal kapertama ring bonus demografi, santukan antuk akéhnyané krama produktif akéhan bandingang sareng non produktif kaaptiang prasida nincapang utaminnyané ekonomi ring Bali.
    English
    -
    Indonesian
    Hal ini tentu juga menjadi peluang bagi para usia produktif untuk mendapatkan pekerjaan yang lebih baik.

    3.Perkembangan sektor pemerintah di bidang lainnya

    Peluang bonus demografi yang dipersiapkan dan dimanfaatkan dengan baik tentu tidak hanya menguntungkan sektor ekonomi.
    Government BONUS DEMOGRAFI DIWILAYAH BALI YANG SANGAT RENDAH
    Balinese
    Patung GWK taler silih tunggil patung pinih tegeh ring jagate.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Patung Garuda Wisnu Kencana
    Balinese
    Bali inggih punika Pulau Dewata sane terkenal indik keindahang gumine, keindahan budayane, keindahan adat istiadatne, keindahan ajengan-ajengan khasne lan Bali ngelah jiwa toleransi sane tegeh.
    English
    Bali is the Island of the Gods which is famous for its natural beauty, cultural beauty, beautiful customs and special food and Bali has a very high spirit of tolerance.
    Indonesian
    Bali adalah Pulau Dewata yang terkenal akan keindahan alamnya, keindahan budayanya, keindahan adat istiadatnya, dan makanan khasnya serta Bali memiliki jiwa toleransi yang sangat tinggi.
    Literature Bali Pariwisata Bukan Politik
    Balinese
    Manut Melati, partisipasi krama Bali punika tegeh pisan.
    English
    According to Melati, the participation of the Balinese themselves is unusually high.
    Indonesian
    -
    Literature Daya tarik wisata bali tercoreng oleh sampah
    Balinese
    London, sané sampun kagingsirang olih Bali ring warsa 2021, warsa puniki mawali ka genah sané pinih tegeh sakadi warsa 2020.
    English
    However, not a few have pointed out that waste, especially plastic, is the problem.
    Indonesian
    -
    Literature Daya tarik wisata bali tercoreng oleh sampah
    Balinese
    Pulau sane kadados incaran parawisatawan domestik miwah mancanegara anggen kadelokin, akéh pisan hal sane dados daya tarik wisatawan antuk melancaran lan berlibur ke Pulau Bali, kaping pertama ring kejaanan kuliner sane wénten di Bali, wewidangan sane sejuk tur asri ring tongos wisata di Pulau Baline ngidayang neduhang penyingakan, lan silih sinunggil ring sane lianan inggih punika krana tradisi adat seni budaya kepah dados kajunjung tegeh olih para krama Baline antuk kepercayaan Agama Hindu miwah ketakwaan sane tegeh kaatur ring Ida Sang Hyang Widhi, paplajahan Kitab Suci Weda, miwah para leluhur.
    English
    The target of domestic and foreign tourists to visit, of course there are many things that attract tourists to visit and even vacation on the island of Bali, starting from culinary delights, beautiful views of tourist attractions on the island of Bali that are soothing to the eye, and among others, due to traditional traditions and art.
    Indonesian
    Incaran parawisatawan domestik maupun mancanegara untuk dikunjungi, pastinya banyak hal yang menjadi daya tarik wisatawan untuk mengunjungi bahkan berlibur ke Pulau Bali, dimulai dari kenikmatan kulinernya, pemandangan indah pada tempat wisata di Pulau Bali yang menyejukkan mata, dan diantara lainnya adalah karena tradisi adat serta seni budaya yang masih dijunjung tinggi oleh masyarakat Bali karena kepercayaan Agama Hindu dengan ketakwaan yang tinggi terhadap Ida Sang Hyang Widhi, ajaran Kitab Suci Weda, serta para leluhur.
    Literature Bali menurut dari konsep Tri Hita Karana
    Balinese
    Bali inggih punika silih tunggil nusa ring Indonésia sané madué daya tarik pariwisata sané tegeh.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bali oleh Brian Oka x9
    Balinese
    Liu fenomena ne ngenahang kedudukan anak muani oranga lebih tegeh teken anak luh.
    English
    It's just realistic that many people think that women have a lower position than men.
    Indonesian
    Realistis saja banyak yang menganggap perempuan berdudukan lebih rendah daripada laki-laki.
    Literature Bali dalam kesetaraan
    Balinese
    Panganggén kendaraan pribadi sané tegeh sampun ngawinang akéhnyané margi sané minab akéh macet.
    English
    The high use of private vehicles has caused the widespread impact of roads that have the potential to cause congestion.
    Indonesian
    Tingginya penggunaan kendaraan pribadi telah menimbulkan dampak meluasnya jalan-jalan yang berpotensi terjadi kemacetan.
    Literature Pariwisata Bali terhalau kemacetan
    Balinese
    Buka entikan sane kaanalogian care isu lan yeh inggih punika kramanyane, yening entikam dot mentik tegeh asapunika perlu yeh sane cukup anggen negehang ibane.
    English
    Like an impressive illustration, try to use variate colors so the appearance be eye-catching, Wikithon features not just writing activity, but public can speak up about their aspiration with video content, a lot a people can present their opinion not with their opinion text but a content.
    Indonesian
    Seperti adanya ilustrasi, mencoba warna yang lebih bervariatif agar eyecatching, menambah fitur wikithon dengan tidak hanya menulis, namun masyarakat dapat menyalurkan aspirasi melalui konten video dimana masyarakat tersebut menyampaikan secara langsung opini dengan konten tersebut.
    Literature Bad Boy Bermedia sosial
    Balinese
    Yen musim hujan nike kereng naenang banjir, Banjir di kota denpasar sube tegeh di kanti ked di dada penyebab ane kanti banjir warga masyarakat Denpasar kereng ngentungan lulu ke klabah kanti ngaenang banjir bek warga Denpasar ngungsi ulian umah ne kene banjir dan mase warga masyarakat kanti keweh ngalih yeh kedas anggo minum pesan tiang e untuk pemilu 2024 untuk sg ngentungan lulu ke klabah pang sg kanti terjadi banjir bin
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Banjir di kota Denpasar
    Balinese
    Ane lebah kaurugin, ane tegeh kasapin, mawinan dadi dangsah.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Beras Kuning
    Balinese
    Kawéntenan pangargan beras sané tegeh punika ngawinang akéh pisan pikobet.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Beras antuk kahuripan krama bali
    Balinese
    Sakadi bulan miwah surya sane nyinarin jagat, sarwa pranine sane meneng miwah malaju, sane endep, sedeng miwah tegeh, sane bocok miwah luih, sane seneng miwah lara, sane suci miwah nista, sane bengu utawi miik—sami sane marupa kasunarin tan pabeda.
    English
    The main points of the teachings in the Brati Sasana include the teachings of Yama and Niyama Brata, Dasa Sila, Dasa Dharma, teachings to abstain from despicable actions, teachings on alertness, and teachings on spiritual ethics to achieve liberation.
    Indonesian
    Teks Brati Sasana tergolong ke dalam lontar sasana, atau etika.
    Lontar Brati Sasana
    Balinese
    Sekolah swasta sané polih wantuan saking pamréntah antuk nerima sisia sané molihang nilai pinih tegeh ring ujian sané prasida katrima olih anak alit punika, fasilitas sané jangkep, miwah kebutuhan sané jangkep.
    English
    -
    Indonesian
    Penelitian dan evaluasi sistem, penelitian dan evaluasi harus terus-menerus dilakukan untuk mengidentifikasi area yang perlu perbaikan dan peningkatan.Dengan demikian diperlukan calon pemimpin yang mampu mengatasi permasalahan rendahnya tingkat pendidikan di bali.
    Government Calon pemimpin bali patut nincapang kualitas pendidikan ring bali
    Balinese
    Taler kakirangan punika sering pisan mapaiketan sareng pikolih sané alit, kakirangan ring Indonésia utaminnyané ring Bali kantun tegeh kantos alit-alit sané nénten prasida masekolah santukan nénten polih prabéya masekolah dados jalaran utama alit-alit sané nénten mrasidayang masekoah.
    English
    -
    Indonesian
    Sekolah negeri yang mendapat subsidi dari pemerintah dengan menerima siswa dengan nilai ujian tertinggi yang dimana anak tersebut mampu, fasilitas terpenuhi,dan kebutuhan yang cukup.
    Government Calon pemimpin bali patut nincapang kualitas pendidikan ring bali
    Balinese
    I raga ne lebih tegeh lantas brangti teken anak sane endepan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Intercultural Capability of the A3 Trilogy (Asah, Asih, Asuh) in responding to diversity in Indonesia.
    Balinese
    Patung puniki madue tegeh 9 meter.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Catur Muka
    Balinese
    Nanging tusing jalanina sawireh I Kedis Cangak pasti elah ngelidin tur makeber tegeh.
    English
    -
    Indonesian
    Pantas badanmu tambah kurus,” jawab Lembu pura-pura berbelas kasihan.
    Folktale Cicing Alas Ngalih Balian
    Balinese
    Tiosan ring genah wisata Bali taler kauningin kramane madue toleransi sane tegeh, minakadi akeh genah mabakti tiosan ring pura santukan sujatine mayoritas krama Bali wantah umat Hindu.
    English
    -
    Indonesian
    Selain tempat tempat wisatanya Bali juga dikenal warganya memiliki toleransi yang tinggi, contohnya seperti banyak ditemukan tempat-tempat ibadah selain pura karena memang mayoritas masyarakat bali adalah umat beragama Hindu.
    Literature Budaya
    Balinese
    Ia lantas nambung tegeh, mulpulang bayune di ambara lantas makeber nyagjagin I Cupak ane malaib ka tengah guoke.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Cupak Pahlawan Gobangwesi
    Balinese
    Jabatan sane tegeh mambung tapi ngambil jinah anak sane nenten gelahne.
    English
    quite a high position but still taking money that is not rightfully his.
    Indonesian
    jabatan yang lumayan tinggi tapi masih mengambil uang yang bukan hak nya.
    VisualArt Cupak
    Balinese
    Yatrakama Wasayitwa: Nenten prasida antuk ngaonang Pralambang nilai kejuangan miwah jiwa nasionalisme saking kawentenan monem punika karupa antuk makeh jegjegan Kori agung sane akehnyané 17, Saka agung sane wenten ring tengah wangunan wenten 8, raris tegeh monument saking dasar rauh ka muncuk 45 meter. 17, 8, 45 pinaka tanda rahina, sasih miwah warsa Proklamasi Kemerdekaan RI.
    English
    Lagima : the lightness nature like ether. 3.
    Indonesian
    -
    Government Dadalan Sejarah Wangunan Monumen Perjuangan Rakyat Bali
    Balinese
    Tedung Pengider Bhuana inggih punika tataran sadurung nuju tataran pinih tegeh inggih punika Ajengan Lebur Kangsa.
    English
    As government officials, we should be able to carry out our duties properly and correctly.
    Indonesian
    Tenung Pengider Bhuana adalah tingkatan sebelum menuju tingkatan tertinggi yaitu Ajian Lebur Kangsa.
    VisualArt Dados pamimpin sane jujur punika becik
    Balinese
    Satata ngomongang isin langit, munyine tegeh ngalik, sakewala isine tuara tepuk.
    English
    Always talking about the contents of the sky, the talk is very high, but the contents are not visible.
    Indonesian
    Selalu membicarakan isi langit, pembicaraannya tinggi sekali, namun isinya tidak perlihat.
    VisualArt Dalem Dadi Raja
    Balinese
    Yening malancaran ka desa puniki, sampunang lali simpang ring titi sane pinih tegeh ring Asia Tenggara, inggih punika Jembatan Tukad Bangkung.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Desa Pelaga
    Balinese
    Santukan magenah ring genah ane tegeh, Desa Pinggan dados desa sane nyajiang saka mata surya ri kala wau endag miwah jagat sane roman ri kala nyantosang semenge rauh.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Desa Pinggan
    Balinese
    Dané ngamolihang anugrah pinih tegeh ring widang Sastra Bali saking Yayasan Kebudayaan Rancage ring warsa 2017 antuk cakepan pupulan cerpen sané mamurda Kutang Sayang Gemel Madui (2016).
    English
    He received the highest award in the field of Balinese Literature from the Rancage Cultural Foundation in 2017 for his short story collection entitled Kutang Sayang Gemel Madui (2016).
    Indonesian
    Ia memperoleh anugrah tertinggi bidang Sastra Bali dari Yayasan Kebudayaan Rancage di tahun 2017 atas buku kumpulan cerpen yang berjudul Kutang Sayang Gemel Madui (2016).
    Biography of Dewa Ayu Carma Citrawati -
    Balinese
    Tegeh sebengne ngisi pales muang negulang dungki di bangkiangne.
    English
    -
    Indonesian
    Kemarin malam dia menangkap laron untuk umpan.
    Folktale Engkebang Gamang
    Balinese
    Tegeh sebengne ngisi pales muang negulang dungki di bangkiangne.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Childrens Book Engkebang Gamang
    Balinese
    Yadiastun jani jaman prangko suba lawas, nanging manut dane prangko enu dadi barang sejarah ane pangargane tegeh.
    English
    The exhibition includes stamps from olden times including stamps from Germany, Holland, England, and original Indonesian stamps with pictures of Indonesian culture, flora and fauna.
    Indonesian
    Di sana beliau sedang menjaga pameran perangko.
    Podcast Episode 16 - Nambunin Prangko, Mupulin Yasa
    Balinese
    Blabar disebabkan oleh curah hujan sane tegeh ring kota denpasar
    English
    Floods are caused by high rainfall in Denpasar City.
    Indonesian
    Banjir disebabkan oleh curah hujan yang tinggi di Kota Denpasar.
    Literature Banjir di KOTA-DENPASAR
    Balinese
    Utsaha para yowana mabuat pisan sajeroning ngirangin angka stunting ring Kabupaten Jembrana, mawinan solusi sane prasida aturang titiang majeng ring pangirangan angka stunting sane sampun tegeh ring Kabupaten Jembrana inggih punika nincapang kolaborasi miwah nglaksanayang Pencegahan Stunting saking Hulu ke Hilir inggih punika majalaran antuk kerjasama Pemerintah sareng para yowana.
    English
    -
    Indonesian
    CEGAH STUNTING SEBELUM GENTING
    Government "Forum GenRe Jembrana" kontribusi Para Yowana antuk Nuunang Prevalensi Stunting ring Kabupaten Jembrana
    Balinese
    Manut saking hasil Studi Status Gizi Indonesia (SSGI) warsa 2022, prevalensi stunting ring Kabupaten Jembrana inggih punika 14,2 persen sane prasida kabaos pinih tegeh yening saihang sareng Kabupaten tiosan sane wenten ring Provinsi Bali.
    English
    -
    Indonesian
    CEGAH STUNTING SEBELUM GENTING
    Government "Forum GenRe Jembrana" kontribusi Para Yowana antuk Nuunang Prevalensi Stunting ring Kabupaten Jembrana
    Balinese
    Seantukan Memen tiange sampun lingsir sane tegeh resikone.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid Dialog-Petani Muda-Ketut Agus
    Balinese
    Yen sing ke ada Virus Corona buka jani, mirib sebeng tiange nu tegeh negehin Gunung Agunge.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid Foto-Virus Corona Ngajahin Tiang Matilesang Dewek-Nengah Kologan
    Balinese
    Manut Badan Pusat Statistik (BPS) SDM Indonesia kantun joh beten, puniki taler nenten luput saking sapunapi para tenaga pendidik mendidik penerus bangsa antuk Sumber Daya Manusia sane makopet miwah madue kecerdasan sane tegeh.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Gaji Guru Tileh Cenik Ngranayang Gegaen Guru Kacingak Sebelah Mata, Napika Pemerintang Ngerunguang?
    Balinese
    Fenomena sané wénten mangkin, gamer ring Indonésia sampun ngantos 6 yuta miwah ring wewidangan Malang tingkatnyané taler tegeh.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Merdeka
    Balinese
    Patung puniki kocap dados patung pinih tegeh nomer tiga ring sajebag jagat.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Garuda Wisnu Kencana (GWK)
    Balinese
    Geger Kali Bhaya, cutetné uli arti suba ngenah buat nyekenang guminé cara jani ané ngangsan usak, buina kaimbuhang jani gaénanga dadi ogoh-ogoh pangadeg aéng, gedé, galak, tegeh landung.
    English
    This figure that was born from a tense and frightening atmosphere is visualized in the ogoh-ogoh transformation medium with great hope to see that from its large and frightening form, we become aware of our existence living on earth to complete our tasks with full sense of kindness and wisdom so as to avoid mala, bhaya, and catastrophe.
    Indonesian
    Figur yang lahir dari suasana yang mencekam dan menakutkan ini divisualkan dalam media transformasi ogoh – ogoh dengan besar harapan melihat dari wujudnya yang besar dan menakutkan, kita menjadi sadar terhadap keberadaan kita hidup dimuka bumi untuk menyelesaikan tugas kita dengan penuh rasa kebaikan dan kebijaksanaan agar terhindar dari mala, bhaya, dan petaka.
    VisualArt Geger Kali Bhaya
    Balinese
    Stunting inggih punika kakirangan pertumbuhan miwah perkembangan anak santukan kakirangan gizi kronis miwah infeksi sane berulang, sane kacihnayang antuk tegeh utawi tegeh awaknyane kirang saking standar.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Cuaca Kemarau, Sampah menyebabkan polusi hebat di Bali
    Balinese
    Guung Abang inggih punika pucak pinih tegeh kaping tiga ring Bali, tegehnyane 2152 meter saking luhuring segara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Gunung Abang
    Balinese
    Genah pinih tegeh ring sisi kelod kauh lereng, bukit mlakang miwah wenten akeh batu vulkanik sane alus.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Gunung Agung
    Balinese
    Gunung Agung inggih punika gunung sane pinih tegeh ring pulo sane alit ring Indonesia, pulo Bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Gunung Agung
    Balinese
    Gunung Batukaru, utawi sane sering kabaos Batukau, inggih punika gunung pinih tegeh kaping kalih ring Bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Gunung Batukaru
    Balinese
    Nggih, sane mangkin gununge boya ja wenten ring desa kewanten, ring tengahing kota taler sampun wenten gunung sane tegeh pisan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Gunung Luu
    Balinese
    Gunung Pohen wantah gunung sané pinih tegeh kaping enem ring Bali (2.063 mdpl), kirang malih makudang-kudang dasan metér sareng Gunung Sanghyang.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Gunung Pohen
    Balinese
    Gunung Tapak pinaka gunung sané madué pucak pinih tegeh kaping pitu ring Bali, punika ngawinang anaké danganan nuju pucak gunungé puniki yéning kasandingan antuk Gunung Pohen sané magenah ring sisin kelod Gunung Tapak.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Gunung Tapak
    Balinese
    Sane mangkin titiang jagi nyaritayang indik pikobet indik Harga barang-barang sane tegeh.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Harga Barang Naik, Masyarakat Menjerit
    Balinese
    Nyinahang rasa sane tegeh indik pasemetonan lan rasa tresna asih majeng ring para janane sane lianan sayan nglimbak indik iraga dados makhluk Ida Sang Hyang Widhi sane patut saling miara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Intercultural Harmony Among Religious Community Community Rings
    Balinese
    Sayan tegeh tincap Indeks Pembangunan Manusia inggihan kawentenan LPD sayan mawiguna katulengin saking makasamian pangarga aset sane kaparidabdab.
    English
    The higher the Human Development Index, the development of LPD is increasingly positive seen from the total value of managed assets.
    Indonesian
    Semakin tinggi Indeks Pembangunan Manusia maka perkembangan LPD semakin positif dilihat dari total nilai aset yang dikelola.
    Scholars Room Human Development Index, Liquidity Risk, Credit Risk and Financial Performance of Rural Credit Institutions in Bali
    Balinese
    Ulian tegeh jedinge, I Bikul tusing taen nawang ane madan susu yadin ia nongos di sisin jedinge ane bek misi susu.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Bikul lan I Semal
    Balinese
    Bagusne bungah buka bunga, sugihe meliah buka pasih, duege madugdug buka gunung, agunge tegeh buka langit, sitenge maguet buka batu, wanene maranen buka lelipi panteg.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Bukal Pesu Peteng
    Balinese
    Di alase bet madurgama, katuturan ada Gajah ane meawak gede, tegeh, kulitne tebel kakah, tur kereng pesan ipun ngamah.
    English
    -
    Indonesian
    Gajah tak bisa lagi cara makan dan air minum sendiri.
    Folktale I Gajah Nyapa Kadi Aku
    Balinese
    Konden taen nawang lebah tegeh, marasa suba sakti tur kuat, cara senggake, gangsaran tindak kuangan daya.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Kidang Ngalahan I Macan
    Balinese
    Buin kejepne buin I Kelesih dengak-dengok ane ngeranayang nyangetang gedegne I Blanguyang, nglaut ia makecog tegeh bakat tregaha rayunan Ida Sang Prabu kanti piring muah rayunane makacakan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Klesih
    Balinese
    Sakewala I Lelipan tusing ajaka mulihne, nanging ajaka ka punyan nyuhe tegeh.
    English
    -
    Indonesian
    Bahagia sekali Kelabang mendengar tawaran dari Cici Padi.
    Folktale I Lelipan Kacunduk Kedis Cetrung
    Balinese
    Ane jani umah I Nyawan srayang-sruyung kaampehang angin di tongose tegeh.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Semut tekén I Nyawan
    Balinese
    Ane jani umah I Nyawan srayang-sruyung kaampehang angin di tongose tegeh.
    English
    -
    Indonesian
    Sementara, rumah Lebah di tempat yang tinggi sedang terhuyung-huyung karena tertiup angin.
    Childrens Book I Semut tekén I Nyawan
    Balinese
    I Tabuan masaut sebengne tegeh ten dadi endepang, “Ih cai Meong, icang lakar pesu ngalih lakar anggon mreteka umah.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Tabuan Ngaku Ririh
    Balinese
    Iluh bulan sane ayu,

    Mangkin bli memongkod kayu, Tegeh ring langit ngalahin ibu,

    Muktiang semaya sane nenten mabayu
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Iluh Bulan
    Balinese
    Pikolih analisis nyihnayang indik kawentenan rabies pinih tegeh ring seka asu lepasan (81%) kasarengin olih asu sane kantutn alit (17%) miwah sane pinih sor ring asu sane wenten umah (2%) saking akeh asu sane keni rabies sane keverifikasi ring laboratorium.
    English
    -
    Indonesian
    karena atas karunianyalah kita dapat hadir di tempat yang berbahagia ini dengan keadaan sehat walafiat.
    Government KASUS RABIES RING INDONESIA BALI
    Balinese
    Indike puniki mamargi santukan kakirangan sumber toya miwah genah punika magenah ring tongos sane tegeh miwah tanah sane tuh.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government KRISIS TOYA BERSIH RING BALI
    Balinese
    Gunung Agung inggih punika Gunung sane pinih luhur ring Bali, madue tegeh 3.142 mdpl.
    English
    Mount Agung is the highest mountain on the island of Bali with a height of 3,142 meters above sea level.
    Indonesian
    Gunung Agung adalah gunung berapi, gunung ini memiliki kawah yang sangat besar dan sangat dalam yang tidak jarang mengeluarkan asap dan uap air.
    VisualArt Kawibawaan
    Balinese
    Rasa toleransi ané tegeh bakal memperkuat bangsa Indonesia tur menghindar dari perpecahan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Intercultural Keanekaragaman Ring Indonesia
    Balinese
    Suba uling duang lemeng I Bojog Irengan ane ngusak-ngasik tetamanan puri tusing tuwun uling punyan kayune tegeh turin gede.
    English
    -
    Indonesian
    Perlahan-lahan tetapi yakin, kepiting yang bertubuh bulat kecil itu akhirnya sampai di tempat persembunyian Irengan.
    Folktale Kebo Matanduk Emas
    Balinese
    Antuk panglimbak pariwisata ring wawidangan punika, NJOP (NJOP) tegeh.
    English
    -
    Indonesian
    Meskipun pihak luar banyak memberi apresiasi kebudayaan Bali, nyatanya di dalam masih banyak tantangan yang mesti diselesaikan.
    Government Kebudayaan Bali Terancam
    Balinese
    Kedis Sikep ngae umah di punyan kayune tegeh.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Kedis Sangsiah lan I Lutung
    Balinese
    Faktor faktor utama sane ngawinang Kemiskinan Ekstrem puniki inggih punika : Tingkat pertumbuhan populasi sane tegeh, angka kelahiran sane tegeh, akeh krama sane nganggur, wenten bencana, miwah distribusi pendapatan sane nenten pateh.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Kemiskinan Ekstrem Ring Bali Sayan Nincap
    Balinese
    Ketut Sidia, mawit saking kluarga Jero Lingsir ring Tegeh Kori.
    English
    His name is Ketut Sidia, from Jero Lingsir family lineage of Tegeh Kuri clan.
    Indonesian
    Pada masa kolonialisme belanda, beliau bekerja sebagai supir untuk bangsa belanda dan sekaligus memata-matai mereka bersama dengan anak laki-laki beliau yakni Putu Mangku.
    Biography of Ketut Sidia
    Balinese
    Antusias lan semangat para trune-trunane ngebera layangan tegeh pisan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Tradisi Melayangan Di Bali
    Balinese
    Pinaka pamuput, ngiring sareng-sareng mautsaha milih pamimpin sane madue visi sane jelas, integritas sane tegeh, miwah kawagedan sajeroning nanganin pikobet sane mabuat.
    English
    -
    Indonesian
    Sebagai penutup, mari kita bersama-sama berkomitmen untuk memilih calon pemimpin yang memiliki visi jelas, integritas tinggi, dan kemampuan untuk menangani permasalahan yang mendesak.
    Government Berkomitmen untuk Bali Maju: Menyusun Visi Pemimpin Terbaik dalam Menghadapi Tantangan Pemilu 2024
    Balinese
    Silih tunggil kepehan punika runtuh ring sisi kauh pulau Bali, dados Gunung Batukaru (Batukau utawi Watukaru) sane kaloktah pinaka gunung pinih tegeh kaping kalih ring Bali.
    English
    They are original perceptors of the Balinese who were told to write and teach religious teachings, spiritual knowledge and social order to the Balinese people.
    Indonesian
    Mereka adalah guru-guru asli orang Bali yang disuruh menulis dan mengajarkan ajaran agama, ilmu spiritual dan ketertiban sosial kepada masyarakat Bali.
    Lontar Kuttara Kanda Dewa Purana Bangsul
    Balinese
    Nyunjung tegeh Pancasila miwah UUD 1945. 5.
    English
    Does not conflict with the ideology of the nation. 4.
    Indonesian
    Menjunjung tinggi Pancasila dan UUD 1945. 5.
    Literature Pemimpin Supaya Seperti Bapak Ir.Soekarno
    Balinese
    Dwaning jaman jani niki, krama Bali dahat tegeh nganggen teknologi apabuin handphone lan laptop.
    English
    Because in this day and age, people are very high in using technology, especially cellphones and laptops.
    Indonesian
    Karena dizaman sekarang ini, masyarakat sangat tinggi menggunakan teknologi apalagi handphone dan laptop.
    Literature Belajar Dengan Menggunakan BASAbali Wiki
    Balinese
    Nglaksanayang pendekatan 3R (Reduce, Reuse, and Recycle) sekadi, makta tas belanja ramah lingkungan ritatkala mablanja, nganggen botol minum isi ulang miwah daur ulang sampah dados barang-barang sane madue nilai jual sane tegeh.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Leluu plastik pinaka pikobet sane madurgama majeng ring kahuripane kawekas
    Balinese
    Alas sane entikin pepunyanan medon gadang lum-lum, alas kaentikin pepunyanan tegeh kantos nyujuh langit.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature ALAS NUNAS WELAS
    Balinese
    Provinsi Bali inggih punika silih tunggil provinsi sané kasub ring Indonésia santukan dados silih tunggil aset valuta asing negara Indonésia sané tegeh ring widang pariwisata.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Asal-usul Lawar Bali
    Balinese
    Jaman jani anake ka pura suba cara anak lakar fasion show, bajune mawarna warni, kebayane anak istri bolong-bolong lan ngendah ngendah modelne, tur makamen ne tegeh pesan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Berpakaian adat Bali yang baik
    Balinese
    Bali pinaka pulau sane alit silih sinunggil saking wewidangan jagat panegara Indonesia sane ring tengahnyane Wenten seni lan budaya adat Bali, seni lan budaya kadruenang olih soang soang desa adat sane Wenten ring Bali, Nike mawinan seni lan budaya baline banget pisan ngranayang wisata baline nyangsan nglimbak tur maju pisan ngantos mangkin, sakiwale seni budaya baline Jani sampun keni pengaruh budaya asing utawi budaya saking dura negara Nike pinaka ngorahang budaya baline nyangsan punah, Nike keciriang olih akeh wewangunan hotel hotel sane tegeh tegeh lan wewangunan vila vila sane tegeh ring wewidangan jagat baline.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Budaya Adat Bali
    Balinese
    Jaman jani anake ka pura suba cara anak lakar fasion show, bajune mawarna warni, kebayane anak istri bolong-bolong lan ngendah ngendah modelne, tur makamen ne tegeh pesan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Busana Adat Bali yang Baik
    Balinese
    Gunung Agung gunung ane tegeh bise mencapai 3.142 mpl gunung Agung ne tongosne kecamatan rendang.kabupaten Karangasem.Bali Indonesia pura Besakih sane ngerupayang pura terpenting di Bali tongosne gunung ini gunung Agung gunung Sani antik kanti jani
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Gunung agung ne jani
    Balinese
    Ibi peteng di daerah tiang ujan bales misi krebek, uling jam 8 peteng kati jam 4 semengan ujan sing nget nget, pas jam 6:30 tiang menjalan masuk liwat jalan gatot subroto,tiang mekejenga ningal yeh gede di sisin kiri jalan nganteg sisin kanan jalan, tegeh yeh ne kati ajengkal, pas liwat jalan te tiang ngasanin care menek jetski ane di pasih, harapan tiang pang kedas jembrana ne sareng tanaman tanaman sane wenten ring jembrana ne di lestarikan dan liunin pang yeh uli ujan keserep teken tanaman sane ketanem, yeh ne dados mekuang karna jembrana ne kedas teken akeh wenten tanaman sane nyerep yeh
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Hujan deras
    Balinese
    Daweg punika ring pura Tegeh Sari Jimbaran Wenten bule sane mebusana adat Bali tur ngaturang bakti ring sesunane irika.
    English
    -
    Indonesian
    Apalagi agem, sledetan, dan penghayatannya sangat bagus sekali saya lihat.
    Literature Jangan mau dikalahkan bule
    Balinese
    Sistem kasta ring Bali taler prasida ngawinang ketidakadilan ring sistem pendidikan miwah kesempatan kerja, antuk kecenderungan mangda kramane saking kasta sane tegeh madue kesempatan lan akses sane lewih akeh tinimbang kramane sane wenten ring kasta sane ring sor.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature KASTA DI BALI
    Balinese
    Sedek dina dugas tiang lakar mulih kampung, di jalan tiang ten sengaja ningalin tegeh langite lan tiang ningalin liu pesan kabel-kabel ane menumpuk ring sisin ditu.
    English
    -
    Indonesian
    Suatu hari ketika saya akan pulang ke kampung, di jalan saya tidak sengaja melihat langit dan saya melihat banyak sekali kabel-kabel yang menumpuk di langit.
    Literature Kabel yg menumpuk di langit
    Balinese
    Sekolah Tegeh ajak akademi Muah banyak.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Keajaiban pulau bali