Difference between revisions of "Puput"
Line 1: | Line 1: | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
+ | |balinese word=puput/ | ||
|is root=Yes | |is root=Yes | ||
+ | |root=puput | ||
|media=puput | |media=puput | ||
− | |||
|kasar=pragat | |kasar=pragat | ||
|halus=puput | |halus=puput | ||
Line 23: | Line 24: | ||
|credit=Budi Utami, Novi Djangkuak | |credit=Budi Utami, Novi Djangkuak | ||
|ref=Made Rai Semara Yasa, Banjar Selat Tengah, Putu Eka Guna Yasa | |ref=Made Rai Semara Yasa, Banjar Selat Tengah, Putu Eka Guna Yasa | ||
+ | }}{{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=[PROVERB] Panak-panakan ketimun puput daara. | ||
+ | |en=[Literally] Children of a cucumber are eaten at the end. | ||
+ | If a man has a girlfriend he may introduce her as his daughter or his niece. But, in the end he marries her. | ||
+ | |credit=AMP Godschalk | ||
+ | |ref=F. Eiseman - PROVERBS, 1987 | ||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Revision as of 02:59, 30 June 2017
- finished, brought to an end, completed en
- selasai id
Inggih wantah asapunika tang prasida matur, manawi ta wenten atur titiange sane nenten manut ring arsa nenten lali titiang nunas agung rena sinampura puput titiang antuk parama santhi
om shanti shanti shanti omJepang Indonesia Indonesia ke Inggris Shopping Jawa Indonesia Korea Indonesia Arab To English Sunda Jawa ke Indonesia Berita Tetun Gambar Buku Video Maps Penerbangan Keuangan Semua filter Indonesia Inggris Saat ini saya melihat pemandangan yang tidak biasa dibali.jalan raya sepi karena covid 19.tapi sekarang saya melihat banyak orang yang melanjutkan hidup di pinggir jalan ee..kita manusia,kita tidak menyerah dari nasib, masyarakat adalah Bali,saya adalah Bali,kami tinggal dibali,bernafas dibali,dan menatap masa depan dibali.saya Ingin bali itu tetap tangguh, walaupun beberapa kali tertimpa musibah,dan selalu bangkit,Bali selalu bangkit Karena tidak lupa dengan jati diri dan nilai nilai yang diwariskan secara turun temurun
Right now I see an unusual sight in Bali.Titiang ngelanturan parama santhi
Om santhi santhi santhi Om."KLUNGKUNG SEMARAPURA* KIRANG LANGSUNG TITIANG NUNAS AMPURA", antuk panyinep titiang puput antuk Parama
Shanti, "OM SHANTI SHANTI SHANTI OM".durung nincap kadisiplinan ipun, Surat Edaran No. 7194 Tahun 2020 Gubernur Bali indik Panduan Tindak Lanjut Terkait Pencegahan Penyebaran CORONA VIRUS DISEASE (COVID-19) di lingkungan Pemerintah Provinsi Bali, sampun katelatarang indik napi sané pinih utama anggén munggel penyebaran wabah puniki, yadiastun akéh upakara yadnya Hindu ring Bali sané nentén prasida memargi sekadi sané sampun-sampun, nanging sané pinih utama kawigunannyane wenten perarem sekadi mangkin meneng lan ngening nika anggén nemonin keselamatan karahayuan krama sareng sami, mangda merana punika
prasida gelis puput.