Difference between revisions of "Biography of Ida Wayan Eka Werdi Putra Gus Eka"
From BASAbaliWiki
(Created page with "{{PageSponsor}} {{Biography |Full Name=Ida Wayan Eka Werdi Putra |Pen Name=Gus Eka |Photograph=20220912T025025691Z502404.png |Photograph by=Gus Eka |Link photo=- |Instagram=ht...") |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
Some traditional Balinese literature mentions that the Kawi Wiku or poet priests wrote their literary works in beautiful places. The priest, poet or author walks along the mountains and coasts to express his visual beauty in the form of literary works as a form of glorification of the Creator. | Some traditional Balinese literature mentions that the Kawi Wiku or poet priests wrote their literary works in beautiful places. The priest, poet or author walks along the mountains and coasts to express his visual beauty in the form of literary works as a form of glorification of the Creator. | ||
This is what became the inspiration for the establishment of SAGARAGIRI Outdoor. Glorifying nature is one of the ways that Balinese predecessors used to enjoy life, even as a spiritual practice. In this increasingly frenetic era, we want to adapt the concept and practice to invite SaGi's friends back to nature, protect it, and enjoy it from a different perspective. | This is what became the inspiration for the establishment of SAGARAGIRI Outdoor. Glorifying nature is one of the ways that Balinese predecessors used to enjoy life, even as a spiritual practice. In this increasingly frenetic era, we want to adapt the concept and practice to invite SaGi's friends back to nature, protect it, and enjoy it from a different perspective. | ||
+ | |Biography text ban=Ida Wayan Eka Werdi Putra utawi sane ketah kauningin Gus Eka inggih punika sang sane ngawitin SAGARAGIRI Outdoor. SAGARAGIRI mawit saking kruna Sagara sane maartos pasih, tur giri sane maartos gunung. Sagara-Giri inggih punika katatwan tradisional Bali sane pinaka cihna kawentenan genah miwah dadauhan. Sagara (gunung)-Giri(laut), Pasir-Wukir, miwah hulu-teben (hilir) inggih punika parinama tiosan sane dados cihna pasikian. | ||
+ | |||
+ | Makudang-kudang cakepan sastra Baline maosang indik Kawi Wiku utawi pandita sane nyurat sastra ring genah-genah sane luih, ngawi kalangen. Kawi Wiku punika ngalintangin sagara-giri, ngreka rasa ring sastra pinaka sradha bakti ring Ida Sang Parama Kawi. | ||
+ | |||
+ | Indike puniki sane dados inspirasi ngwangun SAGARAGIRI Outdoor. Bakti ring palemahan inggih punika silih tunggil bakti marga panglisire ring Bali ring sajeroning urip, samaliha pinaka jalaran kalepasan. Ring aab jagat sane ramia sakadi mangkin, titiang mapangapti mangdane konsep utawi katattwan punika kaanggen sameton SaGi mawali ka palemahan, nglestariang, sapisanan malila cita. | ||
|Biography text id=Ida Wayan Eka Werdi Putra atau yang sering disapa Gus Eka adalah penggagas SAGARAGIRI Outdoor. SAGARAGIRI berasal dari kata Sagara/Segara yang berarti laut dan Giri yang berarti gunung. Sagara-Giri merupakan sebuah konsep kearifan lokal Bali yang menggambarkan kesakralan dimensi ruang. Sagara (gunung)-Giri(laut), Pasir-Wukir, dan hulu-teben (hilir) adalah istilah lainnya yang juga menjadi simbol kesatuan dan saling mempengaruhi. | |Biography text id=Ida Wayan Eka Werdi Putra atau yang sering disapa Gus Eka adalah penggagas SAGARAGIRI Outdoor. SAGARAGIRI berasal dari kata Sagara/Segara yang berarti laut dan Giri yang berarti gunung. Sagara-Giri merupakan sebuah konsep kearifan lokal Bali yang menggambarkan kesakralan dimensi ruang. Sagara (gunung)-Giri(laut), Pasir-Wukir, dan hulu-teben (hilir) adalah istilah lainnya yang juga menjadi simbol kesatuan dan saling mempengaruhi. | ||
Beberapa pustaka tradisional Bali menyebutkan bahwa para Kawi Wiku atau pendeta pujangga menulis karya sastranya di tempat-tempat yang indah. Pendeta pujangga atau pengarang tersebut menyusuri gunung dan pesisir untuk menuangkan keindahan visualnya dalam bentuk karya sastra sebagai bentuk pemuliaan terhadap Sang Pencipta. | Beberapa pustaka tradisional Bali menyebutkan bahwa para Kawi Wiku atau pendeta pujangga menulis karya sastranya di tempat-tempat yang indah. Pendeta pujangga atau pengarang tersebut menyusuri gunung dan pesisir untuk menuangkan keindahan visualnya dalam bentuk karya sastra sebagai bentuk pemuliaan terhadap Sang Pencipta. |
Enable comment auto-refresher