Upacara Majrimpen

From BASAbaliWiki
20230602T062015273Z724949.jpg
Holiday or Ceremony
Upacara Majrimpen
Related books
    Related children's books
      Related folktales
        Related lontar
          Related places
            Calendar
            Dictionary words


              Add your comment
              BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

              Information about Holiday or Ceremony

              Upacara Majrimpen
              Majrimpen 1.jpg

              Where did this ceremony take place:


              In English

              The Majrimpen Ceremony in Pedawa Village is held every Galungan Day on Wednesday, Kliwon, wuku Dungulan. This ceremony is held in the afternoon after Galungan Day. The Mejrimpen tradition uses the main ceremony or offering in the form of jrimpen, which functions as: (1) a cleansing ceremony. The people of Pedawa Village have a belief that people who are born into the world are considered cuntaka, or still dirty, so it is necessary to hold a cleaning ceremony with jerimpen facilities so that the child can enter a holy place or temple, or (2) a Nyambutin ceremony, namely a ceremony for babies who are 105 years old. This tradition is also known as the telu monthly or tigang sasih ceremony, and (3) as the Ngotonin ceremony. In general, the people of Pedawa Village do not carry out the Ngotonin ceremony (a birth celebration ceremony once every 210 days) and the three-monthly ceremony, but the implementation is replaced by the Majrimpen Ceremony and (4) as a thanksgiving ceremony to commemorate the victory of Dharma (good) over Adharma (evil or evil).

              In Balinese

              Upacara

              Majrimpen di
              EnglishafterIndonesiandi
              Desa
              EnglishvillageIndonesiandesa
              Pedawa kaamrgiang nyabran
              EnglishoftenIndonesiansetiap
              galungan
              Englishgalungan dayIndonesianhari raya galungan
              ring
              EnglishatIndonesiandi
              Buda
              EnglishwednesdayIndonesianrabu
              Kliwon
              Englishday, kind of aIndonesiankliwon
              Dunggulan
              Englishweek, one of the pawukonIndonesian-
              . Upacara puniki
              Englishlike thisIndonesianbegini
              kalaksanayang
              Englishto cause to happen, to execute a planIndonesiandilaksanakan
              ri
              EnglishatIndonesianpada
              kala
              Englishday, kind of aIndonesian-
              sanja
              EnglishafternoonIndonesiansore
              , sesampune ngamargiang
              EnglishrunIndonesianmenjalankan
              Galungan
              Englishgalungan dayIndonesianhari raya galungan
              . Sarana
              EnglishmaterialIndonesiansarana
              sane
              EnglishasIndonesianyang
              kanggen
              English-Indonesian-
              sajeroning
              Englishat the timeIndonesiandalam lingkup
              upacara
              EnglishceremonyIndonesian-
              puniki inggih
              EnglishyesIndonesianiya
              punika
              EnglishthatIndonesianitu
              upakara
              EnglishofferingsIndonesian-
              sane kawastanin
              Englishto be calledIndonesiandinamakan
              jerimpen
              EnglishofferingsIndonesian-
              . Kawigunan
              EnglishbenefitsIndonesianmanfaat
              upacara puniki; 1 pinaka
              EnglishasIndonesiansebagai
              upacara panyucian utawi
              EnglishorIndonesianatau
              pabersih. Krama
              Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
              desa
              EnglishvillageIndonesiandesa
              ring Pedawa uning
              EnglishknowIndonesiantahu
              ring kawentenan
              EnglishholdIndonesiankeberadaan
              manusa
              Englishceremony, kind ofIndonesianorang
              sane embas
              EnglishbornIndonesianlahir
              ka
              EnglishtoIndonesianke
              jagate
              Englishthe environtmentIndonesianlingkungan
              puniki kantun
              EnglishstillIndonesianmasih
              cuntaka
              EnglishcontaminatedIndonesianmati, menstruasi, upacara
              kotor0, santukan
              EnglishbecauseIndonesianoleh karena
              punika, patut
              EnglishcorrectIndonesianpatut
              kamargiang
              EnglishrunIndonesiandijalankan
              upacara pabersih sane masarana antuk
              EnglishwithIndonesianoleh
              jerimpen, mangdane
              EnglishshouldIndonesianagar
              anak
              EnglishadultIndonesianorang
              alit
              EnglishsmallIndonesiankecil
              sane wawu
              EnglishjustIndonesianbaru
              embas punika mresidayang
              English-Indonesian-
              ngaranjing ka pura-pura, 2 pinaka upacara nyambutin inggih puniki upacara anggen
              Englishto put onIndonesianpakai
              rare
              Englishyoung childIndonesiananak kecil
              bayi sane wawu mayusa
              EnglishageIndonesianberumur
              105 dina
              EnglishdayIndonesianhari
              . Upacara puniki taler
              EnglishalsoIndonesianjuga
              kabaos
              EnglishinterpretedIndonesiandisebutkan
              upacara matelu bulanan tigang
              EnglishthreeIndonesianketiga
              sasih
              EnglishlunarIndonesianbulan
              , 3 pinaka upacara ngotonin. Krama Desa Pedawa nenten
              Englishdoesn'tIndonesiantidak
              ngamargiang upacara ngotonin nyabran nem
              EnglishsixIndonesianenam
              sasaih 210 hari taler upacara tigang sasaih, sakewanten
              EnglishbutIndonesiantetapi
              kagentosin
              EnglishreplacedIndonesiandiganti
              antuk upacara majrimpen puniki, taler 4 pinaka upacara sane nyihnayang
              EnglishsignifyIndonesianmenandakan
              rasa
              EnglishtasteIndonesianrasa
              suksma
              Englishthank youIndonesianterima kasih
              sajeroning kawentenan Dharma
              EnglishdutyIndonesiankebaikan
              ring jagate.

              In Indonesian

              Tradisi Majrimpen di Desa Pedawa diadakan setiap Hari Raya Galungan pada Rabu buda Kliwon, wuku Dungulan. Upacara ini dilaksanakan pada sore hari setelah Hari Raya Galungan. Tradisi Mejrimpen menggunakan sarana upacara atau banten utama berupa jrimpen yang berfungsi sebagai: (1) sebagai upacara pembersihan. Masyarakat Desa Pedawa memiliki keyakinan orang yang lahir ke dunia dianggap cuntaka atau masih kotor, sehingga perlu mengadakan upacara pembersihan dengan sarana jerimpen, agar si anak bisa masuk ke tempat suci atau pura, (2) sebagai upacara Nyambutin yaitu upacara untuk bayi yang telah berusia 105 hari. Tradisi ini juga disebut dengan nama upacara telu bulanan atau tigang sasih, (3) sebagai upacara Ngotonin. Masyarakat Desa Pedawa secara umum tidak melaksanakan upacara Ngotonin (upacara perayaan kelahiran setiap 210 hari sekali) dan upacara tiga bulanan, tetapi pelaksanaannya diganti dengan Upacara Majrimpen, dan (4) sebagai upacara syukuran untuk memperingati kemenangan Dharma (kebaikan) atas Adharma (kejahatan atau keburukan).Sehingga perlu mengadakan upacara pembersihan melalui Majrimpen agar si anak bisa masuk ke tempat suci atau pura, (2) sebagai upacara Nyambutin. Yaitu upacara untuk bayi yang telah berusia 105 hari. Tradisi ini juga disebut dengan nama upacara telu bulanan atau tigang sasih, (3) sebagai upacara Ngotonin. Masyarakat Desa Pedawa secara umum tidak melaksanakan upacara Ngotonin (upacara perayaan kelahiran setiap 210 hari sekali) dan upacara tiga bulanan). Pelaksanaannya diganti dengan Upacara Majrimpen, dan (4) sebagai upacara syukuran untuk memperingati kemenangan Dharma (kebaikan) atas Adharma (kejahatan atau keburukan).


              Youtube


              https://www.google.com/search?q=upacara+jerimpen+di+desa+pedawa&sxsrf=APwXEdemL2UrO0yweGgLdl9OmErwGMStgg:1685686711276&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwjc5YKt-KP_AhXgTWwGHTvRDGoQ_AUoAXoECAEQAw&biw=1366&bih=643&dpr=1#imgrc=h-c5Got4DbQ5MM

              <ul><li>Property "Holiday information text" (as page type) with input value "The Majrimpen Ceremony in Pedawa Village is held every Galungan Day on Wednesday, Kliwon, wuku Dungulan. This ceremony is held in the afternoon after Galungan Day. The Mejrimpen tradition uses the main ceremony or offering in the form of jrimpen, which functions as: (1) a cleansing ceremony. The people of Pedawa Village have a belief that people who are born into the world are considered cuntaka, or still dirty, so it is necessary to hold a cleaning ceremony with jerimpen facilities so that the child can enter a holy place or temple, or (2) a Nyambutin ceremony, namely a ceremony for babies who are 105 years old. This tradition is also known as the telu monthly or tigang sasih ceremony, and (3) as the Ngotonin ceremony. In general, the people of Pedawa Village do not carry out the Ngotonin ceremony (a birth celebration ceremony once every 210 days) and the three-monthly ceremony, but the implementation is replaced by the Majrimpen Ceremony and (4) as a thanksgiving ceremony to commemorate the victory of Dharma (good) over Adharma (evil or evil)." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li> <!--br--><li>Property "Holiday information text ban" (as page type) with input value "Upacara Majrimpen di Desa Pedawa kaamrgiang nyabran galungan ring Buda Kliwon Dunggulan. Upacara puniki kalaksanayang ri kala sanja, sesampune ngamargiang Galungan. Sarana sane kanggen sajeroning upacara puniki inggih punika upakara sane kawastanin jerimpen. Kawigunan upacara puniki; (1) pinaka upacara panyucian utawi pabersih. Krama desa ring Pedawa uning ring kawentenan manusa sane embas ka jagate puniki kantun cuntaka (kotor0, santukan punika, patut kamargiang upacara pabersih sane masarana antuk jerimpen, mangdane anak alit sane wawu embas punika mresidayang ngaranjing ka pura-pura, (2) pinaka upacara nyambutin inggih puniki upacara anggen rare (bayi) sane wawu mayusa 105 dina. Upacara puniki taler kabaos upacara matelu bulanan (tigang sasih), (3) pinaka upacara ngotonin. Krama Desa Pedawa nenten ngamargiang upacara ngotonin nyabran nem sasaih (210 hari) taler upacara tigang sasaih, sakewanten kagentosin antuk upacara majrimpen puniki, taler (4) pinaka upacara sane nyihnayang rasa suksma sajeroning kawentenan Dharma ring jagate." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li> <!--br--><li>Property "Holiday information text id" (as page type) with input value "Tradisi Majrimpen di Desa Pedawa diadakan setiap Hari Raya Galungan pada Rabu buda Kliwon, wuku Dungulan. Upacara ini dilaksanakan pada sore hari setelah Hari Raya Galungan. Tradisi Mejrimpen menggunakan sarana upacara atau banten utama berupa jrimpen yang berfungsi sebagai: (1) sebagai upacara pembersihan. Masyarakat Desa Pedawa memiliki keyakinan orang yang lahir ke dunia dianggap cuntaka atau masih kotor, sehingga perlu mengadakan upacara pembersihan dengan sarana jerimpen, agar si anak bisa masuk ke tempat suci atau pura, (2) sebagai upacara Nyambutin yaitu upacara untuk bayi yang telah berusia 105 hari. Tradisi ini juga disebut dengan nama upacara telu bulanan atau tigang sasih, (3) sebagai upacara Ngotonin. Masyarakat Desa Pedawa secara umum tidak melaksanakan upacara Ngotonin (upacara perayaan kelahiran setiap 210 hari sekali) dan upacara tiga bulanan, tetapi pelaksanaannya diganti dengan Upacara Majrimpen, dan (4) sebagai upacara syukuran untuk memperingati kemenangan Dharma (kebaikan) atas Adharma (kejahatan atau keburukan).Sehingga perlu mengadakan upacara pembersihan melalui Majrimpen agar si anak bisa masuk ke tempat suci atau pura, (2) sebagai upacara Nyambutin. Yaitu upacara untuk bayi yang telah berusia 105 hari. Tradisi ini juga disebut dengan nama upacara telu bulanan atau tigang sasih, (3) sebagai upacara Ngotonin. Masyarakat Desa Pedawa secara umum tidak melaksanakan upacara Ngotonin (upacara perayaan kelahiran setiap 210 hari sekali) dan upacara tiga bulanan). Pelaksanaannya diganti dengan Upacara Majrimpen, dan (4) sebagai upacara syukuran untuk memperingati kemenangan Dharma (kebaikan) atas Adharma (kejahatan atau keburukan)." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li></ul>