Kliwon

From BASAbaliWiki
Root
-
Definitions
  • Rerahinan sane kapinget ring limolas dina. Rahina patemuan ring tri wara sane mawasta kajeng lan pancawara kliwon. Sane kapuja ring kajeng kliwon wantah bhatara siwa, krane bhatara siwa ring dina niki masemedi. ban
  • fifth day of the 5-day week, urip = 8 en
  • Kajeng kliwon datangnya setiap limabelas hari sekali. Hari dimana bertemunya Tri Wara yang bernama Kajeng dan Pancawara yang bernama Kliwon. Pada hari Kajeng Kliwon ini yang dipuja adalah Bhatara Siwa karena hari ini disimbolkan dengan bersemedinya Bhatara Siwa. id
Translation in English
day, kind of a
Translation in Indonesian
kliwon
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Kliwon
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Bali-1051372 1920.jpg

Let's pray together in this Kajeng Kliwon day

Balinese
Ngiring sareng - sareng ngaturang muspa ring rahina Kajeng Kliwon ne puniki
English
Let's pray together in this Kajeng Kliwon day
Indonesian
Mari bersama-sama bersembahyang di hari Kajeng Kliwon ini
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Yening ring awuku wenten rahina Tumpek (cingakin entri “Tumpek Landep” utawi nem soroh Tumpek sane lianan), rahina Anggara Kliwon rauh ring wuku kaping kalih sawusan wuku matumpek.
English
In Vedic astronomy and astrology, Mars and Saturn are planets that have malevic influence with enormous strength.
Indonesian
Dalam astronomi dan astrologi Veda, Mars dan Saturnus adalah planet yang membawa pengaruh buruk dan kekuatannya sangat besar.
Holiday or Ceremony Anggara Kasih (Anggara Kliwon)
Balinese
Anggara kasih taler kasengguh rahina Anggara kliwon tur rauh nyabran sasur lemeng.
English
About why the day of Anggara kliwon is celebrated is contained in various parts of the Vedic scriptures.
Indonesian
Anggara kasih juga disebut hari Anggara kliwon dan berulang setiap tia puluh lima hari sekali.
Holiday or Ceremony Anggara Kasih (Anggara Kliwon)
Balinese
Pateh sakadi punika, rahina “kliwon” sane rauh nyabran limang rahina inggih punika rahina puncak ritatkala makasami energi bhuwana agunge mebet ngajogjag.
English
Elemental metaphysics is a sublime study that studies the relationship of natural energy with human life.
Indonesian
Metafisika elementer adalah ilmu sublim yang mempelajari tentang hubungan energi alam dengan kehidupan manusia.
Holiday or Ceremony Anggara Kasih (Anggara Kliwon)
Balinese
Indik kawentenan rahina Anggara kliwon sane kamargiang olih kramane munggah ring makeh sastra suci Wedane.
English
About why the day of Anggara kliwon is celebrated is contained in various parts of the Vedic scriptures.
Indonesian
Anggara kasih juga disebut hari Anggara kliwon dan berulang setiap tia puluh lima hari sekali.
Holiday or Ceremony Anggara Kasih (Anggara Kliwon)
Balinese
Pang sing care munyi dongkang di kajeng Kliwon e, mamunyi cepok jek nyakitang keneh.
English
-
Indonesian
Biar tidak seperti katak yang berbunyi di kajeng Kliwon, berbunyi sekali tetapi menyakiti hati.
VisualArt Angkara Murka
Balinese
Pang sing care munyi dongkang di kajeng Kliwon e, mamunyi cepok jek nyakitang keneh.
English
-
Indonesian
Biar tidak seperti katak yang berbunyi di kajeng Kliwon, berbunyi sekali tetapi menyakiti hati.
VisualArt Ari Sudarmini
Balinese
Nemonin dina Saniscara Kliwon wuku Wariga, ditu Ida Batari Sri nguduhin kedise petang ukud apang tuun ka marcapada.
English
-
Indonesian
-
Folktale Beras Kuning
Balinese
Pancawara umanis, paing, pon, wage, kliwon, sami lanus… Saptawara, radite-soma: lanus; anggara: basah; buda, wrespati, sukra: lanus; saniscara: basah.
English
Full moon’s day and new moon’s day are also good days for cutting hair because they are closely related to the water cycle in the world.
Indonesian
Memotong rambut adalah kegiatan sakral bagi umat Hindu, apalagi bagi perempuan yang masih perawan.
Lontar Dewasa Ayu Macukur (Ngetep Bok)
Balinese
Rahina suci sane kaebekin warna puniki rauh nyabran Buda kliwon wuku Dungulan, mewali kaping 210 rahina sapisan manut wuku.
English
This colorful holiday falls on Wednesday Kliwon of Dungulan week, once every 210 days according to wuku calendar.
Indonesian
Jayapangus memberlakukan sistem penanggalan wuku yang berulang setiap 210 hari sekali, mengadaptasi sistem kalender musiman Jawa.
Holiday or Ceremony Galungan (Buda Kliwon Dungulan)
Balinese
Hari raya Galungan dirayakan oleh umat Hindu Bali setiap 210 hari sekali, dengan menggunakan perhitungan kalender Bali yaitu pada hari Budha Kliwon Dungulan (Rabu Kliwon wuku Dungulan) sebagai hari kemenangan Dharma (kebenaran) melawan Adharma (kejahatan
English
Galungan is celebrated by Balinese Hindus once every 210 days, using the Balinese calendar, namely on Buddhist day Kliwon Dungulan (Wednesday Kliwon wuku Dungulan) as the day of the victory of Dharma (truth) against Adharma (evil).
Indonesian
Hari raya Galungan dirayakan oleh umat Hindu Bali setiap 210 hari sekali, dengan menggunakan perhitungan kalender Bali yaitu pada hari Budha Kliwon Dungulan (Rabu Kliwon wuku Dungulan) sebagai hari kemenangan Dharma (kebenaran) melawan Adharma (kejahatan
Literature Galungan
Balinese
Kajeng Kliwon wantah rahina suci duaning ring rahina puniki jagate nyuciang, nyomiang tur nyegerang awak ipun.
English
Kajeng Kliwon is a sacred holiday because on this day, the universe is said to purify and rejuvenate itself.
Indonesian
Kajeng Kliwon adalah hari suci karena pada hari ini alam semesta melakukan proses penyucian dan peremajaan.
Holiday or Ceremony Kajeng Kliwon
Balinese
Kajeng kliwon niki nampek ring dewa yadnya, krana kaatur ring Ida Sang Hyang WhidiWasa.
English
-
Indonesian
-
Government Kajeng Kliwon
Balinese
Krama Baline nyadin indike tan dados macek-macekan utawi nyujukang paguan ring rahina Kajeng Kliwon.
English
If one violates this taboo, one may suffer from hip ache.
Indonesian
Hari raya ini jatuh setiap lima belas hari sekali, saat hari pasaran Kajeng bertemu dengan hari pasaran Kliwon.
Holiday or Ceremony Kajeng Kliwon
Balinese
Ring galahe sane becik puniki, titiang pacang ngaturang wacana deskripsi sane mamurda “Kajeng Kliwon”.
English
-
Indonesian
-
Government Kajeng Kliwon
Balinese
[BA] Kajeng Kliwon makeh kasengguh makantian sareng aji kesaktian.
English
Kajeng Kliwon is a sacred holiday because on this day, the universe is said to purify and rejuvenate itself.
Indonesian
Kajeng Kliwon adalah hari suci karena pada hari ini alam semesta melakukan proses penyucian dan peremajaan.
Holiday or Ceremony Kajeng Kliwon
[[Word example text ban::[BA] Kajeng Kliwon makeh kasengguh makantian sareng aji kesaktian.| ]]
Balinese
Penjor puniki wawu dados kecabut sewusan Buda Kliwon Paang sane lumbrah kaucapang"Pegat Wakan", saantukan ring rahina punika sampun wusan bebratane laminipun abulan pitung rahina (=42 hari).
English
-
Indonesian
-
Intercultural Nyanggra Rahina Galungan
Balinese
Rauhnyane rahina Galungan punika nangken 6 sasih utawi 210 rahina, inggih punika ri nuju Buda Kliwon wuku Dungulan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Nyanggra Rahina Galungan
Balinese
Ring merajan punika sabilang 6 sasih ri tatkala Buddha Kliwon Ugu kalaksanayang piodalan olih krama desane.
English
-
Indonesian
-
Literature Kapurwan Parinama Desa Batubulan
Balinese
Ring satu bulan utawi satu minggu punika jeg pasti wenten dogen rahinan, napi ke nika rahinan cenik (purnama, tilem, kajeng kliwon, miwah sane lianan), lan rahinan sane kategorine gede (ngusaba, tawur agung kesanga, galungan, kuningan, miwah sane lianan).
English
-
Indonesian
-
Literature Pentingnya untuk mengantre
Balinese
Nemonin rahina Saniscara Kliwon Wariga, krama Hindune ring Bali ngamargiang upacara Tumpek Wariga, utawi ketah naler kabaos Tumpek Bubuh, Tumpek Uduh, miwah Tumpek Pangatag.
English
-
Indonesian
-
Literature Tumpek Wariga: Maupacara ring Sakala miwah Niskala
Balinese
Majurag Tipat ring Sekardadi biasane kamargiang ring rahina Buda Kliwon Gumbreg sane kadulurin antuk Kajeng Kliwon Uwudan.
English
If the traditional agricultural system is no longer practiced, the rituals associated with water, trees and agriculture will automatically stop.
Indonesian
Jika sistem pertanian tradisional tidak lagi dilakukan, maka dengan sendirinya ritual-ritual yang terkait dengan air, pepohonan dan pertanian akan terhenti.
Holiday or Ceremony Majurag Tipat
Balinese
Sujatine, tradisi sane madaging sahananing pasawitran puniki inggih punika dudonan pujawali utawi piodalan ring Pura Gede Pemayun nyabran Buda Kliwon Ugu.
English
In fact, this familiar tradition is a series of pujawali or piodalan at Pura Gede Pemayun every Buda Kliwon Ugu.
Indonesian
Makering-keringan di Desa Banyuning, Singaraja ini juga kadang disebut Majaran-jaranan.
Holiday or Ceremony Makering-Keringan tur Macolek Endut di Banyuning
Balinese
Kajeng Kliwon Uudan inggih punika rahina kajeng kliwon sane rauh ring masan panglong, saking purnama nuju tilem.
English
Every month of Kapat, he is believed to come to Bali and anchor at Ketewel.
Indonesian
Kajeng Kliwon Uudan adalah hari kajeng kliwon yang jatuh pada masa paruh gelap dari purnama menuju tilem.
Holiday or Ceremony Maprani Prau-Prauan di Banjar Pabean, Ketewel
Balinese
Ring Banjar Pabean, Desa Ketewel, Gianyar, wenten prosesi pininget kabaos maprani prau-prauan sane neren kalaksanayang nyabran Kajeng Kliwon Uudan Sasih Kapat.
English
This boat is believed to be the place for Batara Ratu Gede Nusa who lives in Nusa Penida island.
Indonesian
Di Banjar Pabean, Desa Ketewel, Gianyar, sebuah prosesi unik bernama maprani prau-prauan rutin dilakukan pada Kajeng Kliwon Uudan Sasih Kapat.
Holiday or Ceremony Maprani Prau-Prauan di Banjar Pabean, Ketewel
Balinese
Sasampun upacara Namunang Pulpul puniki mamargi, tanine pacang terus maaturan ring palinggih Bhatari Sri punika nuju rahina suci minakadi Tumpek, Kajeng Kliwon miwah sane lianan laut masan manyi.
English
Pedawa Village is known for its gaga rice farming which has been revived since 2017.
Indonesian
Desa Pedawa dikenal dengan pertanian padi gaga yang mulai digiatkan kembali sejak tahun 2017 lalu.
Holiday or Ceremony Namunang Pulpul ring Desa Pedawa
Balinese
Nanging sakadi sane lumrah, rahina becik minakadi purnama, kajeng kliwon, tilem utawi tumpek kapilih pinaka rahina pangawit karya Ngodakin utawi Nebas punika.
English
However, usually good days such as full moon’s day, kajeng kliwon, new moon’s day or tumpek are chosen as the first day of work and repair of the pratima.
Indonesian
Perbaikan pratima ini biasanya dilangsungkan di pura itu sendiri, namun ada pula yang mengerjakannya di rumah sang undagi.
Holiday or Ceremony Nebes Sesuunan
Balinese
Tradisi Ngedeblag kalaksanayang ring rahina Kajeng Kliwon Sasih Kalima wiadin Kanem (sawetara bulan November nyantos Desember) nyabran warsa.
English
This Ngedeblag tradition can be said to be an example of the tradition of rejecting evil reinforcements.
Indonesian
Menurut kitab suci Hindu, orang bisa mengusir penyakit, bakteri atau virus dengan cara membunyikan berbagai peralatan dengan keras dan mengucapkan mantra dengan keras pula.
Holiday or Ceremony Ngedeblag ring Kemenuh
Balinese
Kamargiang ring rahina Wrespati Kliwon Langkir, upacara sane rame lan ramyaksara puniki langkungan mateges prayascitta tur nulak sengkala.
English
Many traditional villages in Bali (called Desa Pakraman) hold their own annual or semestral Ngrebeg ceremony.
Indonesian
Barong-barong itu adalah dewa-dewa penjaga desa, sebab masyarakat Hindu meyakini bahwa ada banyak manifestasi Tuhan yang lebih tinggi daripada manusia, yang berkontribusi pada keselamatan, kemakmuran dan kesejahteraan manusia.
Holiday or Ceremony Ngerebeg di Desa Tegal Darmasaba
Balinese
Upacara punika kakawitin ring rahina sane becik, minakadi Tumpek, Buda Kliwon utawi Anggara Kasih (cingakin entri suang-suang).
English
The ceremony is performed on a good day, such as Tumpek, Buda Kliwon or Anggara Kasih (see entry).
Indonesian
Biasanya, orang suci ini mendapat petunjuk dari para dewata tentang pada hari apa piodalan harus dilakukan.
Holiday or Ceremony Odalan, Piodalan, Puja Wali
Balinese
Ring Pura Bale Agung Payangan madue tradisi inggih punika tradisi "Ngebek" sane kamargiang ring rahina budha kliwon wuku dunggulan utawi Rahina Galungan.
English
-
Indonesian
-
Place PURA BALE AGUNG PAYANGAN
Balinese
LAKU BINTANG (lekad redite kliwon, soma paing, wrespati umanis, sukra pon): tusing pati ngraos, kenehne alus, tusing nyidang makelo magadang, raosne maaji, pageh nyalanang kenehne, biasane tusing ngelah nyama, demen maadep-adepan.
English
LEBU KATIUP ANGIN (lahir hari minggu kliwon, selasa wage, kamis paing dan sabtu pon): perasaannya sering gelisah, mudah terprovokasi, hidupnya kekurangan, tidak bisa berlama-lama duduk atau diam
Indonesian
SUMUR SINABA (lahir minggu umanis, senin pon, selasa kliwon, rabu umanis, jumat wage): senang membantu orang, perilakunya lemah lembut dan perhatian, ia senang memberi dan berderma.
Lontar Parerasan & Panca Suda
Balinese
LEBU KATIUP ANGIN (lekad redite kliwon, anggara wage, wrespati paing, sukra pon): kenehne sai-sai inguh, aluh kapanes-panesin baan anak, idupne kuangan, tusing nyidang negak/nengil makelo.
English
LEBU KATIUP ANGIN (lahir hari minggu kliwon, selasa wage, kamis paing dan sabtu pon): perasaannya sering gelisah, mudah terprovokasi, hidupnya kekurangan, tidak bisa berlama-lama duduk atau diam
Indonesian
SUMUR SINABA (lahir minggu umanis, senin pon, selasa kliwon, rabu umanis, jumat wage): senang membantu orang, perilakunya lemah lembut dan perhatian, ia senang memberi dan berderma.
Lontar Parerasan & Panca Suda
Balinese
LAKU YEH (lekad saniscara pon, buda paing, wrespati kliwon): budine alus banban, ia ngelah tata krama, liu dotanga, alus banban yen ngorahin anak, nyidang dadi anak ane mawisesa, ia pageh yen matungkasan, tusing lega kenehne yen tetujone tusing bakatanga, yen makurenan, ia pepes maiegan.
English
LEBU KATIUP ANGIN (lahir hari minggu kliwon, selasa wage, kamis paing dan sabtu pon): perasaannya sering gelisah, mudah terprovokasi, hidupnya kekurangan, tidak bisa berlama-lama duduk atau diam
Indonesian
SUMUR SINABA (lahir minggu umanis, senin pon, selasa kliwon, rabu umanis, jumat wage): senang membantu orang, perilakunya lemah lembut dan perhatian, ia senang memberi dan berderma.
Lontar Parerasan & Panca Suda
Balinese
BUMI KAPETAK (lekad redite pon, soma paing, buda pon, wrespati kliwon, saniscara umanis): tusing demen luas, pageh ngaba keneh, jemet magae apa dogen, pageh teken swadarmane, ngelah keneh matapa.
English
LEBU KATIUP ANGIN (lahir hari minggu kliwon, selasa wage, kamis paing dan sabtu pon): perasaannya sering gelisah, mudah terprovokasi, hidupnya kekurangan, tidak bisa berlama-lama duduk atau diam
Indonesian
SUMUR SINABA (lahir minggu umanis, senin pon, selasa kliwon, rabu umanis, jumat wage): senang membantu orang, perilakunya lemah lembut dan perhatian, ia senang memberi dan berderma.
Lontar Parerasan & Panca Suda
Balinese
SATRIA WIRANG (lekad soma kliwon, anggara paing, wrespati pon, sukra umanis, saniscara wage): demen pedih, nanging kenehne bisa tegteg, ia pepes lek, kenehne luung nanging anake pepes salah tampi, kuang ngendukang kenehne.
English
LEBU KATIUP ANGIN (lahir hari minggu kliwon, selasa wage, kamis paing dan sabtu pon): perasaannya sering gelisah, mudah terprovokasi, hidupnya kekurangan, tidak bisa berlama-lama duduk atau diam
Indonesian
SUMUR SINABA (lahir minggu umanis, senin pon, selasa kliwon, rabu umanis, jumat wage): senang membantu orang, perilakunya lemah lembut dan perhatian, ia senang memberi dan berderma.
Lontar Parerasan & Panca Suda
Balinese
LAKU BUMI (lekad anggara wage, saniscara kliwon, wrespati paing): pepesan siep, basangne bawak, demen mabebasan tur magujeg, yen lakar ngraos, tau-tau buung, raosne bisa seken mabukti.
English
LEBU KATIUP ANGIN (lahir hari minggu kliwon, selasa wage, kamis paing dan sabtu pon): perasaannya sering gelisah, mudah terprovokasi, hidupnya kekurangan, tidak bisa berlama-lama duduk atau diam
Indonesian
SUMUR SINABA (lahir minggu umanis, senin pon, selasa kliwon, rabu umanis, jumat wage): senang membantu orang, perilakunya lemah lembut dan perhatian, ia senang memberi dan berderma.
Lontar Parerasan & Panca Suda
Balinese
WISESA SEGARA (lekad redite paing, soma wage, anggara umanis, buda paing, sukra kliwon, saniscara pon): las tur dalem pesan kenehne, kaweruhane liu, ia tegteg cara dasar pasih.
English
LEBU KATIUP ANGIN (lahir hari minggu kliwon, selasa wage, kamis paing dan sabtu pon): perasaannya sering gelisah, mudah terprovokasi, hidupnya kekurangan, tidak bisa berlama-lama duduk atau diam
Indonesian
SUMUR SINABA (lahir minggu umanis, senin pon, selasa kliwon, rabu umanis, jumat wage): senang membantu orang, perilakunya lemah lembut dan perhatian, ia senang memberi dan berderma.
Lontar Parerasan & Panca Suda
Balinese
LAKU BULAN (lekad redite paing, buda pon, sukra kliwon, saniscara umanis): enggal ngresep tur dueg, makejang gegaene ia bisa nyemak, tresnaina teken krama, liu ngelah kaweruhan, basangne lantang (sabar), ia bisa lengit yen kenehne sedeng tusing luung, idupne lega.
English
LEBU KATIUP ANGIN (lahir hari minggu kliwon, selasa wage, kamis paing dan sabtu pon): perasaannya sering gelisah, mudah terprovokasi, hidupnya kekurangan, tidak bisa berlama-lama duduk atau diam
Indonesian
SUMUR SINABA (lahir minggu umanis, senin pon, selasa kliwon, rabu umanis, jumat wage): senang membantu orang, perilakunya lemah lembut dan perhatian, ia senang memberi dan berderma.
Lontar Parerasan & Panca Suda
Balinese
ARAS KEMBANG (lekad redite pon, soma kliwon, anggara paing, buda umanis, wrespati wage): enggal mragatang pikobet, tusing ngelah pianak liu, timpalne liu, anake luh muani demen teken ia, sesubane makurenan, ia enggal magae.
English
LEBU KATIUP ANGIN (lahir hari minggu kliwon, selasa wage, kamis paing dan sabtu pon): perasaannya sering gelisah, mudah terprovokasi, hidupnya kekurangan, tidak bisa berlama-lama duduk atau diam
Indonesian
SUMUR SINABA (lahir minggu umanis, senin pon, selasa kliwon, rabu umanis, jumat wage): senang membantu orang, perilakunya lemah lembut dan perhatian, ia senang memberi dan berderma.
Lontar Parerasan & Panca Suda
Balinese
LAKU SURYA (lekad buda kliwon, wrespati pon, sukra paing): dueg, liu nawang peplajahan, demen ngemang tutur, liu ngelah ide, raosne ngae keneh galang, ngelah wibawa.
English
LEBU KATIUP ANGIN (lahir hari minggu kliwon, selasa wage, kamis paing dan sabtu pon): perasaannya sering gelisah, mudah terprovokasi, hidupnya kekurangan, tidak bisa berlama-lama duduk atau diam
Indonesian
SUMUR SINABA (lahir minggu umanis, senin pon, selasa kliwon, rabu umanis, jumat wage): senang membantu orang, perilakunya lemah lembut dan perhatian, ia senang memberi dan berderma.
Lontar Parerasan & Panca Suda
Balinese
ARAS TUDING (lekad soma pon, anggara kliwon, buda wage, sukra umanis): wanen luas peteng-peteng, demen ngadep barang gelahne, demen teken gelah anak, yen bes dot, ia bisa ngamaling, sukeh ngilangin dotne.
English
LEBU KATIUP ANGIN (lahir hari minggu kliwon, selasa wage, kamis paing dan sabtu pon): perasaannya sering gelisah, mudah terprovokasi, hidupnya kekurangan, tidak bisa berlama-lama duduk atau diam
Indonesian
SUMUR SINABA (lahir minggu umanis, senin pon, selasa kliwon, rabu umanis, jumat wage): senang membantu orang, perilakunya lemah lembut dan perhatian, ia senang memberi dan berderma.
Lontar Parerasan & Panca Suda
Balinese
TUNGGAK SEMI (lekad soma umanis, sukra paing, wrespati wage, saniscara kliwon) : begug, demen teken biota, diapin suba kalah, terus dogen nantang.
English
LEBU KATIUP ANGIN (lahir hari minggu kliwon, selasa wage, kamis paing dan sabtu pon): perasaannya sering gelisah, mudah terprovokasi, hidupnya kekurangan, tidak bisa berlama-lama duduk atau diam
Indonesian
SUMUR SINABA (lahir minggu umanis, senin pon, selasa kliwon, rabu umanis, jumat wage): senang membantu orang, perilakunya lemah lembut dan perhatian, ia senang memberi dan berderma.
Lontar Parerasan & Panca Suda
Balinese
SUMUR SINABA (lekad redite umanis, soma pon, anggara kliwon, buda umanis, sukra wage): demen nulungin anak, budine alus tur olas, ia demen makidihang tur mapunia.
English
LEBU KATIUP ANGIN (lahir hari minggu kliwon, selasa wage, kamis paing dan sabtu pon): perasaannya sering gelisah, mudah terprovokasi, hidupnya kekurangan, tidak bisa berlama-lama duduk atau diam
Indonesian
SUMUR SINABA (lahir minggu umanis, senin pon, selasa kliwon, rabu umanis, jumat wage): senang membantu orang, perilakunya lemah lembut dan perhatian, ia senang memberi dan berderma.
Lontar Parerasan & Panca Suda
Balinese
Para jana sane dot nyingakin aratus-ratus barong saking sajebag jagat Bali dados tangkil meriki ring rahina Buda Kliwon Pahang, daweg Pasamuhan Barong kamargiang.
English
Meanwhile, Pura Puncak Padang Dawa itself has anothe uniqueness.
Indonesian
Orang yang ingin melihat ratusan barong dari seluruh Bali bisa datang ke pura ini pada hari Rabu Kliwon Pahang, saat pasamuhan barong dilakukan.
Holiday or Ceremony Pasamuhan Barong
Balinese
Nemonin Rahina Suci Kuningan inggih puynika nyabran Saniscara Kliwon wuku Kuningan, Saniscara (26/11/2020).
English
Coincided with the peak of Kuningan Day at Saniscara Kliwon Kuningan, Saturday (26/11/2020).
Indonesian
Bertepatan puncak Hari Raya Kuningan pada Saniscara Kliwon Kuningan Sabtu (26/11/2020).
Covid Rahina Suci Kuningan Pinaka Galah Becik Kramane Malukat ring Segara Pasih Jasri , Karangasem, Nenten Mamargi
Balinese
Iraga dados krama sané maagama Hindu madué rahina sané becik antuk bersyukur ring tetanduran sané rauh ring rahina Saniscara Kliwon Wuku Wariga sané kawastanin Tumpek Uduh.
English
-
Indonesian
-
Intercultural TRI HITA KARANA PINAKA DASAR HIDUP MAAGAMA MIWAH TOLERANSI ANTAR AGAMA
Balinese
Rahina puniki rawuh nyabran Saniscara Kliwon wuku Krulut.
English
It falls on Saturday of Krulut week, and the Balinese usually celebrate it by offering flowers, cakes and fruits to temples.
Indonesian
Perayaan ini jatuh pada Sabtu Kliwon Wuku Krulut, dan warga Bali biasanya merayakannya dengan mempersembahkan bunga-bungaan, kue-kue dan buah-buahan di pura.
Holiday or Ceremony Tumpek Krulut
Balinese
Upacara Majrimpen di Desa Pedawa kaamrgiang nyabran galungan ring Buda Kliwon Dunggulan.
English
The Majrimpen Ceremony in Pedawa Village is held every Galungan Day on Wednesday, Kliwon, wuku Dungulan.
Indonesian
Tradisi Majrimpen di Desa Pedawa diadakan setiap Hari Raya Galungan pada Rabu buda Kliwon, wuku Dungulan.
Holiday or Ceremony Upacara Majrimpen