Rindu -

From BASAbaliWiki
Foto Rindu.jpg
0
Vote
Title
Rindu -
Year
Related Places
    Writer(s)
    • Property "Writer" has a restricted application area and cannot be used as annotation property by a user.Ni Luh Putu Nirani Nusantari
    Photographer(s)
      Reference
      085739715921
      Photo Credit
      Video Credit
      Wikithon competition
      Photo


      Add your comment
      BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

      Description


      In English

      When a pandemic of Covid,

      this feeling as dragged down (abandoned), with a boyfriend far away on the island across because the separate of the sea, close in heart, in the eyes of the far away, his good looks always imagined. My heart feel vibrate, don't know what causes, dag dig dur serr in my heart, that feels nothing less. What is this homesickness? with a new boyfriend, from the village to the city, "Denpasar to Nusa Penida" the ship, canoe, or the speed boat is not there pass by, that's all very difficult because of Covid. Had long of the months, here i am in a reverie, holding miss that not treated, a Covid is now started more dim, entering a new normal of the world, now me and my boyfriend have meet,

      i am very excited because it can shed missed.

      In Balinese

      Daweg

      mranen gering
      EnglishsicknessIndonesiansakit
      Covid, rasa
      EnglishtasteIndonesianrasa
      puniki
      Englishlike thisIndonesianbegini
      sarasa kapaid, sareng
      EnglishjoinIndonesianikut
      I
      Englishname, kind of aIndonesiansang
      Beli
      EnglishbuyIndonesianbeli
      doh
      EnglishfarIndonesianjauh
      ring
      EnglishatIndonesiandi
      segara
      EnglishseaIndonesianlaut
      selat
      EnglishboundaryIndonesiandinding
      , ring ati
      EnglishmindIndonesianhati, perasaan
      nampek
      EnglishcloseIndonesiandekat
      , ring mata
      EnglisheyesIndonesianmata
      sawat, alep
      EnglishbraceIndonesiantenang
      bagus
      EnglishgoodIndonesiantampan
      muanne setata
      EnglishalwaysIndonesianselalu
      marawat-rawat.

      Ngrutug ngawag

      ring
      EnglishatIndonesiandi
      atin
      EnglishheartIndonesianhati
      tiang
      EnglishiIndonesiansaya
      , ten uning
      EnglishknowIndonesiantahu
      napi
      EnglishwhatIndonesianapa
      sane
      EnglishasIndonesianyang
      ngawinang
      EnglishcauseIndonesianmenyebabkan
      , dag
      English-Indonesian-
      dig dug serr sane karasayang
      Englishfelt (by)Indonesiandirasakan (oleh)
      , sarasa wenten
      Englishthere isIndonesianada
      sane kirang
      EnglishlackingIndonesiankurang
      .

      Napike

      niki
      EnglishthisIndonesianini
      mawasta
      EnglishnamedIndonesianbernama
      rindu? sareng
      EnglishjoinIndonesianikut
      gegelan
      EnglishfianceIndonesianpacar
      sane
      EnglishasIndonesianyang
      baru
      EnglishnewIndonesianbaru
      , saking
      EnglishfromIndonesiandari
      kota
      EnglishtownIndonesiankota
      ka
      EnglishtoIndonesianke
      desa
      EnglishvillageIndonesiandesa
      , Denpasar ka Nusa
      EnglishislandIndonesianpulau
      Penida
      EnglishchalkIndonesiankapur
      , kapal
      EnglishshipIndonesian-
      , sampan ten wenten
      Englishthere isIndonesianada
      sane mamarga, meweh
      EnglishdifficultIndonesiansulit
      pisan
      EnglishveryIndonesianamat
      sangkaning
      EnglishbecauseIndonesiankarena
      Covid dadi
      EnglishbecomeIndonesianbisa
      karana
      EnglishcauseIndonesianpenyebab
      .

      Sue

      sampun
      EnglishalreadyIndonesiansudah
      makudang
      EnglishvariousIndonesianberbagai
      wulan
      EnglishmoonIndonesianbulan
      , iriki
      EnglishhereIndonesiandi sini
      titiang
      EnglishiIndonesiansaya
      naenan mapangenan
      English-Indonesianmelamun
      , naenan rindu sane
      EnglishasIndonesianyang
      tan
      EnglishnoIndonesiantidak
      sida
      EnglishableIndonesiandapat
      katuju
      EnglishchanceIndonesianmenuju
      , I
      Englishname, kind of aIndonesiansang
      Covid mangkin
      EnglishnowIndonesiansekarang
      sampun sayan
      Englishmore and moreIndonesianmakin
      saru
      EnglishdimIndonesian-
      , ngranjing
      EnglishgoIndonesianmasuk
      ring
      EnglishatIndonesiandi
      jagat
      EnglishworldIndonesiandunia
      sane mawasta
      EnglishnamedIndonesianbernama
      normal baru
      EnglishnewIndonesianbaru
      , mangkin titiang sareng
      EnglishjoinIndonesianikut
      i
      Englishname, kind of aIndonesiansang
      beli
      EnglishbuyIndonesianbeli
      sampun sida matemu
      EnglishvisitIndonesian-
      , sarasa liang
      EnglishhappyIndonesiansenang
      manahe sangkaning
      EnglishbecauseIndonesiankarena
      sida numpahang rindu.

      In Indonesian

      Saat terjadi pandemi Covid,

      rasa ini seperti terseret (terbengkalai), dengan kekasih jauh di pulau seberang yang terpisahkan laut, dekat di hati, di mata jauh sekali, ketampanannya selalu terbayang. Hati saya bergetar tidak jelas, tidak tahu apa yang menyebabkan, dag dig dug serr yang saya rasakan, terasa ada yang kurang. Apakah ini dinamakan rindu? dengan kekasih yang baru, dari kota ke desa, "Denpasar ke Nusa Penida", kapal, perahu tidak ada yang melintas, sangat sulit karena dampak Covid-19. Sudah berbulan-bulan lamanya, di sini saya menahan melamun, menahan rindu yang tidak kunjung sampai, si Covid saat ini sudah semakin pudar, memasuki dunia normal baru, sekarang saya dan sang kekasih sudah dapat bertemu,

      saya sangat gembira rasanya karena telah mampu menumpahkan rindu.