Alep

alep

h2p/
  • calm (person) (Adjective)
  • horizontal brace between adjacent roof support beams that run across the width of the room (sepan) (Noun)
Andap
alep
Kasar
kalem
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

I Cupak munyinné pragat nyapa kadi aku, melénan pesan ajak adinné I Grantang ané alep tur munyinné setata ngliangin anak lén. Tuah saja, nyuh aijeng sing ja patuh.
[example 1]
Cupak's words always arrogant. In contrast to his little brother, Grantang, he was calm and always pleases others. It is true that a cluster of coconut doesn't have the same quality of coconuts (refers to children of the same parents not all being alike).

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   I Grantang pengadegne lanjar, goba alep bagus, asing-asing anake ngantenang makejang ngedotang.

In English:  

In Indonesian:   Namun jika tombaknya jatuh ke arah selatan, itu pertanda bahwa saya kalah. "Setelah berpesan kepada kakaknya, kemudian I Grantang turun ke goa itu.

In Balinese:   I Nyawan mula alep, sabilang lakar ngisep sarin bunga, ia satata matari malu teken bungane.

In English:  

In Indonesian:   Lebah memanglah sopan, setiap ingin mengisap sari bunga, maka ia akan selalu meminta ijin terlebih dahulu kepada bunga tersebut.

In Balinese:   I Nyawan mula alep, sabilang lakar ngisep sarin bunga, ia satata matari malu teken bungane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pragat ia manjus keles kulesne, genep cara-caraning manusa ukudanne jani tur bagus alep buka Rejunane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pragat ia manjus keles kulesne, genep cara-caraning manusa ukudanne jani tur bagus alep buka Rejunane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   I Jayaprana kasub pisan santukan ipun alep bagus, pangadegne langsing lanjar.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Daweg mranen gering Covid,

rasa puniki sarasa kapaid, sareng I Beli doh ring segara selat, ring ati nampek, ring mata sawat, alep bagus muanne setata marawat-rawat.

In English:   When a pandemic of Covid, this feeling as dragged down (abandoned), with a boyfriend far away on the island across because the separate of the sea, close in heart, in the eyes of the far away, his good looks always imagined.

In Indonesian:   Saat terjadi pandemi Covid, rasa ini seperti terseret (terbengkalai), dengan kekasih jauh di pulau seberang yang terpisahkan laut, dekat di hati, di mata jauh sekali,

ketampanannya selalu terbayang.

In Balinese:   Rupannyane alep bagus.

In English:  

In Indonesian:   Suatu hari, Sidapaksa diutus mencari obat oleh raja kepada kakeknya, Bhagawan Tamba Petra, yang bertapa di pegunungan.
  1. Fred Eiseman