Upacara Sanan Mpeg

From BASAbaliWiki
Revision as of 08:16, 2 October 2022 by CANDRIKA (talk | contribs)
20221002T075515283Z745526.jpg
Holiday or Ceremony
Upacara Sanan Mpeg
Related books
    Related children's books
      Related folktales
        Related lontar
          Related places
            Calendar
            • Pawukon:
            • Sasih
            Dictionary words


              Add your comment
              BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

              Information about Holiday or Ceremony

              Upacara Sanan Empeg

              Where did this ceremony take place:


              In English

              Sanan empeg is the birth of a child who has been left behind by his brother and sister, or so an otonan ceremony must be made. In Bali, this ceremony is obligatory to use cloth or woven kamen as the main means. The word sanan means the tool used and empeg which means almost broken. For this reason, this ceremony is interpreted as a savior so as not to be broken (in danger). As for the sanan empeg woven fabric, this fabric is generally patterned with three unified (broken) boxes produced by the weavers. This series of ceremonies, namely malukat or mabayuh, aims to ensure that the child who is left gets safety and a long life, kept away from calamity and misery. The sanan embeg ceremony usually becomes one in a series of ceremonies such as mamukur, mapetik, mapandes, and others.

              In Balinese

              Sanan empeg wantah embasnyane anake alit ri sampune beli utawi mbok, miwah adinnyane padem, punika raris wenang kamargiang upacara otonon. Ring Bali, upacara puniki patut kama antuk sarana kain tenun pinaka sarana utama. Krunan sanan mateges piranti sane kaanggen miwah embeg sane mateges jagi elung. Punika mawinan, upacara puniki pinaka kasuksmayang pinaka sang sane nylametang saking baya. Ngenenin indik kain tenun sanan empeg puniki, ketahnyane nganggen motif tiga marupa kotk-kotak sane nenten masikian putus-putus sane kakaryanin olih pengrajin tenun. Eedan upacara puniki inggih punika malukat utawi mabayuh sane medue tetujon mangdane sang sane katinggal padem olih sametonnyane ngamolihang kerahayuan raris dirgha yusa, kadohang saking baya miwah kasengsaran. Upacara sanan empeg ketahnyane ngranjing ring sajeroning eedan upacara mamukur, mapetik, mapandes, miwah sane lianan.

              In Indonesian

              Sanan empeg merupakan kelahiran seorang anak yang telah ditinggal meninggal oleh kakak dan adiknya, sehingga harus dibuatkan upacara otonan. Di Bali, upacara ini wajib hukumnya menggunakan kain atau kamen tenun sebagai sarana yang utama. Kata sanan berarti alat yang digunakan dan empeg yang berarti hampir patah. Untuk itu, upacara ini dimaknai sebagai penyelamat agar tidak patah (terkena bahaya). Sedangkan terkait kain tenun sanan empeg, bahwa kain ini pada umumnya bermotif tiga kotak-kotak yang tidak menyatu (patah-patah) yang dihasilkan oleh perajin tenun. Rangkaian upacara ini, yaitu malukat atau mabayuh yang bertujuan agar sang anak yang di tinggal mendapatkan keselamatan dan panjang umur, dijauhkan dari malapetaka dan kesengsaraan. Upacara sanan embeg biasanya menjadi satu dalam alam rangkaian upacara seperti mamukur, mapetik, mapandes, dan lain sebagianya.


              Youtube

              <ul><li>Property "Holiday information text" (as page type) with input value "Sanan empeg is the birth of a child who has been left behind by his brother and sister, or so an otonan ceremony must be made. In Bali, this ceremony is obligatory to use cloth or woven kamen as the main means. The word sanan means the tool used and empeg which means almost broken. For this reason, this ceremony is interpreted as a savior so as not to be broken (in danger). As for the sanan empeg woven fabric, this fabric is generally patterned with three unified (broken) boxes produced by the weavers. This series of ceremonies, namely malukat or mabayuh, aims to ensure that the child who is left gets safety and a long life, kept away from calamity and misery. The sanan embeg ceremony usually becomes one in a series of ceremonies such as mamukur, mapetik, mapandes, and others." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li> <!--br--><li>Property "Holiday information text ban" (as page type) with input value "Sanan empeg wantah embasnyane anake alit ri sampune beli utawi mbok, miwah adinnyane padem, punika raris wenang kamargiang upacara otonon. Ring Bali, upacara puniki patut kama antuk sarana kain tenun pinaka sarana utama. Krunan sanan mateges piranti sane kaanggen miwah embeg sane mateges jagi elung. Punika mawinan, upacara puniki pinaka kasuksmayang pinaka sang sane nylametang saking baya. Ngenenin indik kain tenun sanan empeg puniki, ketahnyane nganggen motif tiga marupa kotk-kotak sane nenten masikian (putus-putus) sane kakaryanin olih pengrajin tenun. Eedan upacara puniki inggih punika malukat utawi mabayuh sane medue tetujon mangdane sang sane katinggal padem olih sametonnyane ngamolihang kerahayuan raris dirgha yusa, kadohang saking baya miwah kasengsaran. Upacara sanan empeg ketahnyane ngranjing ring sajeroning eedan upacara mamukur, mapetik, mapandes, miwah sane lianan." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li> <!--br--><li>Property "Holiday information text id" (as page type) with input value "Sanan empeg merupakan kelahiran seorang anak yang telah ditinggal meninggal oleh kakak dan adiknya, sehingga harus dibuatkan upacara otonan. Di Bali, upacara ini wajib hukumnya menggunakan kain atau kamen tenun sebagai sarana yang utama. Kata sanan berarti alat yang digunakan dan empeg yang berarti hampir patah. Untuk itu, upacara ini dimaknai sebagai penyelamat agar tidak patah (terkena bahaya). Sedangkan terkait kain tenun sanan empeg, bahwa kain ini pada umumnya bermotif tiga kotak-kotak yang tidak menyatu (patah-patah) yang dihasilkan oleh perajin tenun. Rangkaian upacara ini, yaitu malukat atau mabayuh yang bertujuan agar sang anak yang di tinggal mendapatkan keselamatan dan panjang umur, dijauhkan dari malapetaka dan kesengsaraan. Upacara sanan embeg biasanya menjadi satu dalam alam rangkaian upacara seperti mamukur, mapetik, mapandes, dan lain sebagianya." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li></ul>

              <ul><li>Property "SummaryTopic" (as page type) with input value "Sanan empeg is the birth of a child who has been left behind by his brother and sister, or so an otonan ceremony must be made. In Bali, this ceremony is obligatory to use cloth or woven kamen as the main means. The word sanan means the tool used and empeg which means almost broken. For this reason, this ceremony is interpreted as a savior so as not to be broken (in danger)." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li> <!--br--><li>Property "SummaryTopic id" (as page type) with input value "Sanan empeg merupakan kelahiran seorang anak yang telah ditinggal mati oleh kakak dan adiknya, atau sehingga harus dibuatkan upacara otonan. Di Bali, upacara ini wajib hukumnya menggunakan kain atau kamen tenun sebagai sarana yang utama. Kata sanan berarti alat yang digunakan dan empeg yang berarti hampir patah. Untuk itu, upacara ini dimaknai sebagai penyelamat agar tidak patah (terkena bahaya)." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li> <!--br--><li>Property "SummaryTopic ban" (as page type) with input value "Sanan empeg wantah embasnyane anake alit ri sampune beli mbok, miwah adinnyane padem, punika raris wenang kamargiang upacara otonon. Ring Bali, upacara puniki patut kama antuk sarana kain tenun pinaka sarana utama. Krunan sanan mateges piranti sane kaanggen miwah embeg sane mateges jagi elung. Punika mawinan, upacara puniki pinaka kasuksmayang pinaka sang sane nylametang saking baya." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li></ul>