Kain

khin/,
  • fabric (Noun)
Andap
kain
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Kain.jpg
Meli kain lakar anggon baju.
[example 1]
Buying cloth will be worn by clothes.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Kain puniki kaanggen ngungkubin duur lan ungkur ipun.

In English:   Then, when the judge sets that the game is ready, the boys throw mud to the back of the girls.

In Indonesian:   Kemudian, ketika upacara dimulai, para laki-laki melempar lumpur yang adalah campuran buah nangka busuk, lumpur tanah dan kotoran sapi (kadang kerbau).

In Balinese:   Anake istri tan kalugra makta bebaktan napi-napi sajaba kain gringsing dawane 2 ping 2 meter kemaon.

In English:   The girls are not allowed to bring any items except a gringsing cloth measuring 2 x 2 meters for head and back covers.

In Indonesian:   Remaja perempuan itu tidak diperkenankan membawa peralatan apa pun kecuali selembar kain gringsing berukuran 2 X 2 meter untuk menutupi kepala dan punggung mereka.

In Balinese:   Daweg Drupadi daas kalalungin olih Dusasana, Sri Krishna, sane tan lian wantah Bhatara Wisnu ngraga, ngicen kain dawa isan anggen ngungkubin ragan idane.

In English:   When Drupadi was almost stripped naked by Dussasana, Sri Krishna, who was Lord Vishnu himself, protected her by giving a very long string of saris to cover her body.

In Indonesian:   Tatkala Drupadi hampir ditelanjangi oleh Dussasana, Sri Krishna, yang adalah Wisnu sendiri, melindunginya dengan memberikan untaian kain sari yang amat panjang untuk menutupi tubuhnya.

In Balinese:   Yen maan sebilang teduh tiang nyulam aksare bali di kain flanele anggon ngae tugas prakarya lan kewirausahaan, ngisinin tugas sekolahe.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Liu ane banting setir, uling magae di pariwisata, ane jani suba liu liburanga ulian viruse ene, lantas ada ane mawali dadi petani mulih ka desanne, ada masi ane madagang jaja, canang, masker kain, lan apa ja ane dadi ngasilang pipis.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ane seger dadi nganggon masker non medis, sakadi masker kain lan ane lenan buin.

2.

In English:  

In Indonesian:   Sebelum menyentuh masker, bersihkan tangan dengan air bersih mengalir dan sabun atau cairan antiseptik berbahan dasar alkohol.

3.

In Balinese:   Lembu-lembune kasiramang, kapayasin antuk kain lan tanduk ipun kapayasin antuk kojong busung.

In English:   The pigs are usually decorated with a white cloth wrapping their bellies.

In Indonesian:   Babi-babi dihias dengan kain putih di perut mereka.

In Balinese:  

In English:  

In Indonesian:  
- [[]]
  1. Tim Penyusun Kamus Bali-Indonesia Beraksara Latin dan Bali, 2016: KAMUS BALI-INDONESIA BERAKSARA LATIN DAN BALI EDISI II, Denpasar-Badan Pembina Bahasa, Aksara, dan Sastra Bali Provinsi Bali.