Perang

From BASAbaliWiki
Revision as of 11:28, 15 July 2018 by Eka Werdi (talk | contribs) (Created page with "{{Balinese Word |balinese word=epr*. |is root=Yes |root=Perang |media=Perang |related words=dum; pah; yuda; |english translations=divide; war |indonesian translations=bagi; pe...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
epr*.
Root
Perang
Other forms of "Perang"
Definitions
  • divide en
  • war en
  • bagi id
  • perang id
Translation in English
divide; war
Translation in Indonesian
bagi; perang
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Perang tanahe apang aluh ngukur
English
Divide the land to be easy to measure it
Indonesian
Bagi tanah itu agar mudah mengukurnya
Balinese
Perang tuah lakar ngae sengsara
English
War is only make sorrowness
Indonesian
Perang hanya akan membuat kesengsaraan
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
1919-2007: Pangeran saking Karangasam sané mlajah ring Belanda selami Perang Dunia II sadurung mawali ka Indonésia dados dokter.
English
1919-2007 A prince from Karangasam who studied in Holland during the Second World War and returned to Indonesia as a medical doctor.
Indonesian
Dr Djelantik bermain biola saat masih kecil. (foto: Bulantrisna Djelantik) Dr Djelantik adalah seorang tokoh Renaisans yang juga aktif di bidang kebudayaan Bali, baik mempelajari maupun mempromosikannya.
Biography of Anak Agung Made Djelantik
Balinese
Kawéntenan bénténg puniki puput rikala puputan perang Badung nglawan agresi Belanda antuk runtuhnyané Raja Tjokorda Made Agung (Tjokorda Mantuk Ring Rana).
English
This spear is called Lelemon, it has great authority.
Indonesian
Tombak ini namanya Lelemon, khasiatnya besar kewibawaan.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Napi mawinan anak Bali nenten prasida ngalestariang budaya Bali sane sampun wenten." saking baos punika, iraga prasida nyimpulin, mungguing iraga sampun sering pisan nyarengin perang Jaman, nanging tradisi Bali sane sampun wenten ring Bali nenten becik.
English
Why is it the other way around, he who is a native Balinese cannot preserving our traditional culture.
Indonesian
kenapa sebaliknya, dia yang orang asli bali tidak bisa melestarikan budaya tradisi kita".
Literature Budaya Tradisi Bali.
Balinese
Ring Badung wenten peristiwa sejarah sane sampun kasub, inggih punika Perang Puputan Badung tanggal 20 September 1904, sane dados silih sinunggil kawiwenang kerajaan Badung.
English
-
Indonesian
-
Place Badung
Balinese
pasar seni kumbasari magenah ring tengah tengah pusat keramain kota denpasar pastika nyane ring jalan gajah mada ngadol sekancaning barang kerajinan lan barang oleh oleh ciri bali, genah nyane bersebrangan teken pasar badung, kabelatin olih tukad sane kewastanin tukad badung, tukad puniki rikanjekan perang puputan badung, pinaka margi pasukan belanda rikalaning jaga magegagebug sane mangkin tukad badung kabecikang lan dados genah melali lan genah malilacita ring tengah kota denpasar.
English
-
Indonesian
Dalam halaman ini akan dikemas info tentang pasar seni Kumbasari, di pasar ini anda bisa memilih berbagai jenis barang kerajinan tradisional khas Bali, baik itu berupa pakaian, kerajinan seni, pernak-pernik dan banyak lagi lainnya, transaksi terjadi dalam proses tawar menawar lebih dulu, tentu membutuhkan waktu sedikit lebih lama tetapi menyajikan sensasi berbelanja yang berbeda, cara tawar-menawar ini biasanya lebih disukai kaum ibu.
Literature ekonomi bali bisa
Balinese
Gumine sube kebus ulian polusi buin misi kebus ulian perang politik, taune buin mani taun 2024 lakar ade pemilihan umum Presiden Indonesia.
English
-
Indonesian
-
Government Bijak dalam memilih
Balinese
Karitayang sanè mangkin Sang Rahwana ngeka daya Sang Rama antuk Kijang Emas lan ngambil rabin Ida Sang Rama inggih punika Dewi Sita jagi keanggèn rabi olih Sang Rahwana, puniki taler sange ngawinang perang ring Alengka dadosnyanè akèh panjak Sang Rahwana sanè kaon krana perang.
English
-
Indonesian
-
VisualArt DASAMUKA RAHWANA
Balinese
Mawinan sampun suwe perang/mayuda puniki mamargi kantos para yowana Indonesiane sampun madue pengalaman utawi kaweruhan sane ngametuang semangat persatuan miwah kesatuan pacang nglawan penjajah Belandane.
English
The long war experiences and also the more and more Indonesian youth got academic education had aroused the spirit of unity among various social strata and ethnic groups and the awareness to defend their country and to drive away the colonizers.
Indonesian
Namun pengalaman perang yang cukup panjang serta semakin banyaknya pemuda Indonesia yang dapat mencapai pendidikan tinggi telah membangkitkan semangat persatuan dan kesatuan dari berbagai lapisan masyarakat dan suku bangsa yang ada di Indonesia dalam mengusir penjajah.
Government Dadalan Sejarah Wangunan Monumen Perjuangan Rakyat Bali
Balinese
Silih tunggil karya sane kalaksanayang olih krama desa Tenganan inggih punika Perang Pandan.
English
-
Indonesian
-
Place Desa Tenganan Pegringsingan Karang Asem.
Balinese
Yadiastun joh, sebet pesan keneh tiange dugas ningehang berita lakar ada perang di Ukraina.
English
Even though it's far away, I was very sad when I heard the news about the conflict in Ukraine.
Indonesian
Walaupun jauh, sedih sekali hati saya saat mendengar berita tentang konflik di Ukraina.
Literature Merangkul Korban Pengungsi Perang
Balinese
Uli penjajahan Belanda ngantos jani, mara tiang nawang kene sujatine milu perang, boya ja perang ane nganggon senjata nanging perang ngelidin virus Covid-19.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Ngantosang Merdeka-Mitayani
Balinese
Puisi mabasa Indonésia 75 sané kawedar ring koran Suluh Marhaén, Bali Post, Nusa Tenggara, lan kamuat ring cakepan pupulan puisi mamurda Pantai-Pantai; Kaki Langit; Penyair Aséan; lan Perang Jagaraga dalam puisi.
English
Gde Dharna was born in Sukasada, October 27, 1931.
Indonesian
Gde Dharna lahir di Sukasada, 27 Oktober 1931.
Biography of Gde Dharna
Balinese
Tradisi perang tanding kabaos Gebug Ende.
English
Each round runs for about ten minutes and is administered by a referee named “saya”.
Indonesian
Letaknya di pesisir pantai timur Bali, di bagian luar kaldera tua yang dikenal sebagai Gunungapi Seraya yang kini sudah tidak aktif.
Holiday or Ceremony Gebug Ende (Gebug Seraya)
Balinese
Perang puputan kasebar ring makudang-kudang genah ring Bali inggih punika perang puputan badung, perang puputan jagaraga, perang puputan klungkung, lan perang puputan Margarana.
English
In addition to recreation, we can also learn about the history of war in Bali.
Indonesian
Selain tempat rekreasi kita juga bisa sambil belajar bagaimana sejarah peperangan yang ada di Bali.
Literature Situs lan Tongos Bersejarah Indik Puputan Badung
Balinese
Perang puputan kasebar ring makudang-kudang genah ring Bali inggih punika perang puputan badung, perang puputan jagaraga, perang puputan klungkung, lan perang puputan Margarana.
English
In addition to recreation, we can also learn about the history of war in Bali.
Indonesian
Selain tempat rekreasi kita juga bisa sambil belajar bagaimana sejarah peperangan yang ada di Bali.
Literature Situs lan Tongos Bersejarah Indik Puputan Badung
Balinese
Ida mimpin pasukan Buleleng nglawan penjajahan Belanda ring Perang Bali I, Perang Jagaraga, miwah Perang Bali III, sané mamargi ring warsa 1846 ⁇ 1849.
English
He led the Buleleng army against Dutch colonialism in the First Bali War, the Jagaraga War, and the Third Bali War, which occurred in 1846 – 1849.
Indonesian
Ia memimpin laskar Buleleng melawan penjajahan Belanda dalam Perang Bali I, Perang Jagaraga, Perang Bali III, yang terjadi pada tahun 1846 – 1849.
Biography of I Gusti Ketut Jelantik -
Balinese
I Gusti Ketut Jelantik gugur ring Perang Bali III.
English
I Gusti Ketut Jelantik died in the Third Bali War.
Indonesian
I Gusti Ketut Jelantik gugur dalam Perang Bali III.
Biography of I Gusti Ketut Jelantik -
Balinese
Hotel puniki kaadegang ring genah Puputan Badung warsa 1906, inggih punika perang kantos telas rakyat Bali nglwana Belanda.
English
-
Indonesian
-
Place Inna Bali Heritage Hotel
Balinese
Ladné ngaé ogoh-ogoh matema pandemi, jani Sekaa Truna Dukuh ngaé ogoh-ogoh matéma Kali Cittya Pralaya, ané mateges "kehancuran akibat perang".
English
-
Indonesian
-
VisualArt Kali Cittya Pralaya
Balinese
Matane nengeng nolih I Kedis Sangsiah. “He cai Kedis Sangsiah, cai tusing nawang lelintihan leluhur icange ngae kreteg rikala Sang Rama Dewa perang tanding nglawan Sang Rahwana.
English
-
Indonesian
-
Folktale Kedis Sangsiah lan I Lutung
Balinese
Di Zaman Pidan Mesiat/Perang Ajak liu saling mejaga timpal ane lenan lan salingg paek paekan pangsing ade ne memencar.
English
-
Indonesian
-
Covid Lawan Ajak Pedidi!
Balinese
Lianan ring Covid-19, pastika sampun para jana makasami sampun uning wénten orti sané maosang indik konflik perang Rusia sareng Ukraina sané sampun kawedar ring jagat.
English
-
Indonesian
-
Literature Berperilaku yang Baik
Balinese
Malarapan antuk orti sane sampun akéh kasambat ring radio, televisi, lan media sosial nginenin indik perang sane sampun ketah kabaos.
English
-
Indonesian
-
Literature Bersauddara Tidak Boleh Bermusuhan
Balinese
Sujatinné, kawéntenan perang Ukraina tur Rusia puniki sawireh Putin pinaka pemimpin saking negara Rusia ngadén pemimpin Ukraina sane nyarengin Negara Barat lan mapikenoh magabung sareng NATO.
English
-
Indonesian
-
Literature Bersauddara Tidak Boleh Bermusuhan
Balinese
Tiosan punika, duk ida kantun nyeneng ring garban biangnyane, ida sampun kaajahin kaweruhan indik ngentasin formasi perang Cakrabyuha saking ajinidane.
English
-
Indonesian
Pada saat dalam kandungan Abimanyu pun telah mendapatkan pendidikan prenatal dari ayahnya, Arjuna.
Literature Laksana Para Yowana miwah Rusaknyane Negara: Nlatarang Tetuek Utama Mosala Parwa
Balinese
Yening ada peperangan liu manusane sengsara, sinah liu manusane ane ngidih tulungan teken negara ane tusing kena perang.
English
-
Indonesian
-
Literature Membantu Sesama yang Membutuhkan Bantuan
Balinese
Pemerintah sane mapauger antuk trias politikal presiden sane ngambel eksekutif madue kuasa ngadakang perdamaian, siat/perang marep ring panegara lian mangda rakyat Ukraina tata tentram kerta raharja.
English
-
Indonesian
-
Literature Membela Musuh Menyerang Temen
Balinese
Rusia nembang Ukraina magabung sareng NATO jejeh manah nyane, NATO ngaryanin pangkalan militer macihna ritatkala Ukraina latihan perang perangan udara sareng anggota NATO sane kalaksanayang di bulan November 2018 nika mawinan Rusia jejeh yening panegaranyane keusak asik sareng NATO utamanyane Amerika.
English
-
Indonesian
-
Literature Membela Musuh Menyerang Temen
Balinese
Titiyang mepengapti mangdane perang ring Ukraina kepuputin antuk baos musyawarah lan kapuputang ring meja perundingan.
English
-
Indonesian
-
Literature Membela Musuh Menyerang Temen
Balinese
Puniki ngawinang krama Ukraina merasa osah tur jerih antuk kawentenan perang sane nenten rered.
English
-
Indonesian
-
Literature Menjaga Persaudaraan dan Tergerak Menolong Sesama Sebagai Mahluk Sosial
Balinese
Wewidangan sane pinaka genah pengungsi patut nerima krama sane keni panyengkala antuk perang.
English
-
Indonesian
-
Literature Menjaga Persaudaraan dan Tergerak Menolong Sesama Sebagai Mahluk Sosial
Balinese
Ring kalih negara punika kawéntenan konflik utawi sane mangkin sampun dados perang.
English
-
Indonesian
-
Literature Menyikapi Para Pengungsi Korban Perang Ukraina
Balinese
Padalem saja krama sipil maka korban perang, ideh-ideh ngebahang awak apang ngidang dogen idup ring kahanan gumi ane jani kadi mara matangi uli pamereman ulian i corona.
English
-
Indonesian
-
Literature Niat Menolong Pengungsi
Balinese
Kawéntenan perang sané mangkin ring Ēropa Timur indik Ukraina miwah Rusia nénten ja gatra sané pinih anyar, duaning perang sekadi puniki taler sampun naénang wénten duk warsa 2014 inggih punika Ukraina kaanggep silih tunggil pahan saking Rusia.
English
-
Indonesian
-
Literature PENDAPAT MASYARAKAT TENTANG PENGUNGSI YANG MENJADI KORBAN PERANG UKRAINA DAN RUSIA
Balinese
Raja Badung sane naler kabaos Cokorda Mantuk Ring Rana punika mimpin perang puputan ritatkala nglawan penjajahan Welandane ring tanggal 20 September 1906.
English
-
Indonesian
Pemimpin sering kali menjadi figur keteladan bagi masyarakat yang dipimpinnya.
Literature Pamimpin: Catraning Jagat
Balinese
Daweg perang punika akeh wenten korban jiwa lan pengungsi sané masebar ring negara lianan.
English
-
Indonesian
-
Literature Para Pengungsi Ukraina
Balinese
Perang Ukraina lan Rusia puniki krana pemimpin Rusia sane mangkin nganggep presiden utawi pemimpin Ukraina sane mangkin kaliwat adung sareng Negara Barat lan kapincut antuk magabung sareng Organisasi NATO.
English
-
Indonesian
-
Literature Para Pengungsi Ukraina
Balinese
Budaya sane berkembang di bali ni kan budaya mekecak, ngaben,dan perang pandan.
English
-
Indonesian
-
Literature Pelestarian budaya di bali
Balinese
Perang Ukraina sareng Rusia puniki sampun wenten uling pidan.
English
-
Indonesian
-
Literature Perang Ukraina Dengan Rusia
Balinese
Sane ngrayang Ukraina sareng Rusia perang punika, wenten tiga inggih punika sane kapertama jaya ring galah sane sampun lintang.
English
-
Indonesian
-
Literature Perang Ukraina Dengan Rusia
Balinese
Rahina punika bersejarah pisan pamekasnyane ring Badung santukan ring rhina puniki 20 September 1906, raja miwah rakyat Badunge ngamargiang puputan (perang sane ngetohin jiwa pramana utawi perang nyantos padem) nglawan penjajah kolonial Belanda.
English
-
Indonesian
-
Literature Puputan
Balinese
Ipun sakadi tan precaya, yadiastun wantah masanjata keris tur kairing antuk panjak sane nenten akeh, Cokorda Denpasar magehang kayun ngamargiang perang panelas “puputan”.
English
-
Indonesian
-
Literature Purnama Kapat: Purna Geguritan Niti Raja Sasana olih Cokorda Denpasar
Balinese
Ring tanggal 20 September 1906, I Gusti Ngurah Made Agung utawi ketah kasengguh Cokorda Denpasar ngamanggalain perang Puputan Badung nglawan pamagut watek Welandane.
English
-
Indonesian
-
Literature Purnama Kapat: Purna Geguritan Niti Raja Sasana olih Cokorda Denpasar
Balinese
Perang Rusia-Ukraina inggih punika perang sané sedek kalaksanayang utamanyané wenten kalih pasukan sané marengin inggih punika wenten Rusia, Belarusia, lan pasukan pro-Rusia miwah wenten Ukraina ring sisi sané lianan.
English
-
Indonesian
-
Literature Salah Satu Bentuk Kepedulian
Balinese
Perang Rusia-Ukraina inggih punika perang sané sedek kalaksanayang utamanyané wenten kalih pasukan sané marengin inggih punika wenten Rusia, Belarusia, lan pasukan pro-Rusia miwah wenten Ukraina ring sisi sané lianan.
English
-
Indonesian
-
Literature Salah Satu Bentuk Kepedulian
Balinese
Perang Ukraina teken Rusia ento ada 3 awananne, silih tunggil krana pemimpin Ukraina ane marencana magabung ajak NATO, ane jujukanga oli Amerika Serikat.
English
-
Indonesian
-
Literature Saling Asah Asih Asuh
Balinese
Silih tunggil prakara ane jani ento, perang negara Ukraina teken Rusia.
English
-
Indonesian
-
Literature Saling Asah Asih Asuh
Balinese
Kawentenan konflik punika ngaenang Negara-negara sane nenten madue konflik sareng sayaga duaning konflik utawi perang punika pastika wenten sane nganggen sejata lan rudal.
English
-
Indonesian
-
Literature Saling Membantu Pasti Bagus
Balinese
Sauningin iraga maka sami, wenten konflik sane rame anak ngarembugang perang Ukraina.
English
-
Indonesian
-
Literature Sareng Sami Ngulurin Tangan
Balinese
Suud ja monto ngajak perang.
English
-
Indonesian
-
Literature Suksma Corona! Ulian Corona TIang Payu Mokohan
Balinese
To tradisi perang ketupat ne terkenal to cingakin, yen jani uma telaha tanemin beton apa lakar anggon ngisinin katipate, dadi tebiha beton jangin?
English
-
Indonesian
-
Literature TURIS KA BALI KRANA GEDUNG SANE MAKEH LAN TEGEH?
Balinese
Akéhnyané pengungsi punika sayan nincap santukan perang Ukraina sareng Rusia durung mawasta puput.
English
-
Indonesian
-
Literature Urati ring Pengungsi
Balinese
Perang utawi rebat pastika akéh ngawetuang baya tur pikobet.
English
-
Indonesian
-
Literature Urati ring Pengungsi
Balinese
Tiosan saking caritané punika, ring Babad Bangli taler maosang indik carita raja-raja Bangli miwah sentanannyané sané mawit saking Puri Agung Bangli miwah taler maosang indik perang sané naenin wénten ring Bangli.
English
-
Indonesian
-
Literature WASTAN DESA TAMAN BALI KABUPATEN BANGLI MAWIT SAKING KATUTURAN RING BABAD BANGLI
Balinese
Bali madué makudang-kudang budaya lan tradisi unik, taler pinaka madue daya tarik ring wisatawan asing sane rauh ka Bali, inggian punika upacara ngaben, rahina nyepi, perang pandan, perang ketupat, siat yeh, omed-omedan miwah sane tiosan.
English
-
Indonesian
-
Literature WIT PARINAMA DESA LEGIAN
Balinese
Tusing masih ulian merebutan warisan buka perang Bharata Yuddhane.
English
-
Indonesian
-
Literature Yeh
Balinese
Anake ane idup di desa mirib tusing percaya, yening perang kone madasar baan merebutin yeh.
English
-
Indonesian
-
Literature Yeh
Balinese
Ring turahmangkiné Negara Ukraina antuk Negara Rusia wénten konflik, konflik puniki nénten ja konflik sane anyar, konflik puniki dados pahan saking sisa perang dingin sané mangkin kari ajeg ngantos tahun mangkin, yadiastun wénten pihak nartayang perang dingin puniki sampun suwé dugas runtuhnyané tembok Berlin lan biurnyané Uni Soviet.
English
-
Indonesian
-
Literature selalu membantu sodara
Balinese
Makare-kere utawi kabaos perang pandah wantah tradisi sane kamargiang nyabran warsa olih krama Desa Tenganan, Kecamatan Manggis, Kabupaten Karangasem.
English
Makare-kare tradition or commonly known as the Pandan War is a tradition that is carried out every year in Tenganan Village, Manggis District, Karangasem Regency, Bali.
Indonesian
Tradisi makare-kare atau biasa dikenal dengan Perang Pandan adalah sebuah tradisi yang dilakukan setiap tahun di Desa Tenganan, Kecamatan Manggis, Kabupaten Karangasem, Bali.
Holiday or Ceremony Makare-Kare (Perang Pandan)
Balinese
[BA] Perang Pandan utawi Siat Pandan kalaksanayangg ring Desa Tenganan Pagringsingan lan Tenganan Dauh Tukad, Karangasem.
English
This festival is held every year in Sasih Sada (June) in Tenganan Pegringsingan, and in Sasih Kasa (July) in Tenganan Dauh Tukad.
Indonesian
Perayaan ini dilakukan pada Sasih Sada, sekitar bulan Juni.
Holiday or Ceremony Makare-kare (Perang Pandan) Ring Tenganan
[[Word example text ban::[BA] Perang Pandan utawi Siat Pandan kalaksanayangg ring Desa Tenganan Pagringsingan lan Tenganan Dauh Tukad, Karangasem.| ]]
Balinese
Margarana inggih punika cihna kawentenan perang puputan pinih untat ring warsa 1946.
English
-
Indonesian
-
Place Margarana, Tabanan
Balinese
Ring Buleleng lan Karangasem, upamine, wenten tradisi perang api sane matetujon nulak baya.
English
This ritual is called Masabatan Api (throwing fire).
Indonesian
Ritual ini disebut Masabatan Api (saling lempar api).
Holiday or Ceremony Masabatan Api
Balinese
Ngara kento doang merdeka nto tanggung jawab ne patut kajaga ,merdeka uling mekejang penjajah care jani ne kajajah teknologi jak pandemi .Mula iraga sing perlu perang ape buin telasang getih sakewala iraga ngara dadi engsap majeng NKRI ,Tresna majeng negara ngara ja wantah di rahina kemerdekaan gen nanding sebilang wai apa buin iraga yowana harapan negeri patutne iraga ngara dadi engsap.Dadi gaen awak,engko jak yowana sami nyaga wangsa Sekadi slogan ne jani "Pulih lebih cepat bangkit lebih kuat"

Meli canang ke sudaji Nepuk beli ganteng madan i ari Metunangan ento dadi

Sakewala sampunang lali majeng NKRI
English
-
Indonesian
-
Comics Merdeka ala Yowana
Balinese
Monumen puniki wenten ring sisi kaler Lapangan Puputan sane nguni dados genah maperang, ri kala Perang Puputan Badung duk warsa 1906, ri kala Belanda nyerang Denpasar.
English
-
Indonesian
-
Place Monumen Puputan Badung
Balinese
Liu pahlawane padem ulian perang ngusir penjajah, kompeni, saking gumi Baline puniki.
English
-
Indonesian
-
Comics Nak Bali Ngisi Kemerdekaan
Balinese
Monumen puniki pinaka cihna krama Bali sane sampun ngamargiang perang puputan nglawan penjajah.
English
-
Indonesian
-
Place Patung Puputan Badung
Balinese
Inggih ida dane sareng sami sane dahat wangiang titiang, lugrayang titiang ngaturang daging pidarta lan pikayunan titiang ngenenin indik pikenoh sane tan ketah kauningin nanging sane patut pisan kauratiang, inggih punika pikobet ring Padesan Bali: Perang Rakyat ngalawan Kemiskinan.
English
-
Indonesian
-
Government Perang Rakyat Bali Nglawan Kemiskinan
Balinese
Saking pikobet puniki, wenten pangaptin titiang majeng ring guru wisesa utawi pemerintah pamekasnyane majeng ring para calon pemimpin Bali sane pacang kapilih ring warsa kalih tali perang likur (2024), mangda nguratiang baya el nino taler sane dahat mautama inggih punika nyaga kesehatan tur karesikan palemahan, mangda prasida nambakin baya saking pemanasan global.
English
-
Indonesian
Para saudara saya yang di Bali, el nino adalah kondisi dimana meningkatnya suhu muka bumi yang mengakibatkan banyaknya bencana yang terjadi di Bali.
Government Pikopet El Nino ring Bali
Balinese
Falah ring margi Gunung Talang Denpasar Barat, ring rahina Refute Pinanggal 26 Maret, wiware punika mewiwit sakeng mekudang yowana sane saling tangtang jagi perang sarung.
English
-
Indonesian
-
Government Krisis Air Bersih
Balinese
Punika Perang Salib, pembantaian umat Islam ring Granada antuk Ratu Isabella, pembantaian umat Yahudi antuk kelompok Nazi, pikobet antara umat Katolik lan Protestan ring Irlandia Utara, pikobet berdarah antara umat muslim lan kristiani ring Afrika Tengah, pikobet umat Buddha lan muslim di Myanmar, pikobet Israel lan Palestina, lan kari akeh pikobet sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Problems in Religous Harmony
Balinese
Gaguritan Purwa Sanghara inggih punika silih sinunggil karya sastra sane karipta olih I Gusti Ngurah Made Agung (1876-1906), raja kaping pitu Kerajaan Badung sane seda daweg Perang Puputan Badung 20 September 1906.
English
Gaguritan Purwa Sanghara is one of the literary works written by I Gusti Ngurah Made Agung (1876-1906), the seventh king of the Kingdom of Badung who died during the Puputan Badung incident on September 20, 1906.
Indonesian
Gaguritan Purwa Sanghara adalah salah satu karya sastra yang ditulis oleh I Gusti Ngurah Made Agung (1876-1906), raja ketujuh Kerajaan Badung yang tewas ketika peristiwa Puputan Badung 20 September 1906.
Lontar Purwa Sanghara
Balinese
Warsa 1945 polih Juara II Tingkat II, Buléléng rikala sayembara menggambar anak anak SR (SD) sané mamurda “Perang”. 2.
English
In 1985 he received an award from the Governor of the First Level Region of Bali for creating a song with the title "Pulaki". 9.
Indonesian
Tahun 1945 mendapatkan juara II di tingkat II Buleleng, ketika sayembara menggambar anak-anak Sekolah Rakyat (kini SD) yang berjudul “Perang”. 2.
Biography of Putu Sedana
Balinese
Samara Wisaya kawangun antuk kalih kruna inggih punika "Samara" sane mateges perang, puniki dados pangeling majeng ring pemerintah lan iraga pinaka krama Bali,mangda setata saling asih salunglung sabayantaka nindihin jagat Bali,mangda nenten ngawetuang pikobet sane ngawinang perang.
English
Ogoh-ogoh just move, how?
Indonesian
Ogoh-ogoh saja bergerak,kita bagaimana?
VisualArt SAMARA WISAYA
Balinese
Manut ring Carita Rahwana sane nyulik Dewi Sinta, sane lantas ngaenang perang sareng Rama lan Rahwana, ngranayang benyah kerajaan Alengka.
English
-
Indonesian
Menurut cerita Rahwana yang menculik Dewi Sinta, yang lantas menjadi perang dengan Rama dan Rahwana, yang menyebabkan kehancuran kerajaan Alengka.
VisualArt Semara Wisaya
Balinese
Sing makelone, timpal-timpalne mapitulung, ento makada siate rame sajan, tan bina perang di Kurusetra.
English
-
Indonesian
Dia tak hanya menangkis, juga memukul, menendang, dan menggigit.
Folktale Semut Perang Tanding
Balinese
Siat Api utawi Perang Api inggih punika pinaka tradisi kuno sane terus berkembang ring Desa Pakraman Duda, Kecamatan Selat, Kabupaten Karangasem.
English
Siat Api or Fire War is an ancient tradition that continues to grow in Duda Pakraman Village, Selat District, Karangasem Regency.
Indonesian
Siat Api atau Perang Api merupakan sebuah tradisi kuno yg terus berkembang di Desa Pakraman Duda, Kecamatan Selat, Kabupaten Karangasem.
VisualArt Siat Api
Balinese
Siat Sambuk utawi perang antuk sambuk punika ketahnyane kamargiang ri tatkala upacara pangrupukan ring galah sandikala, arahina sadurung rahina jagat Nyepi kamargiang.
English
Siat Sambuk (Coconut Fiber War) is usually carried out the day before Nyepi, which is right on the day of pengrupukan before sunset (sandikala).
Indonesian
Siat Sambuk (Perang Serabut Kelapa) biasanya dilaksanakan sehari sebelum hari raya Nyepi yaitu tepat pada hari pengerupukan sebelum matahari tenggelam (sandikala).
Holiday or Ceremony Siat Sambuk
Balinese
Ring dudonan upacarane, wenten asiki upacara sane ramya pisan kabawos Siat Sampian, utawi perang sampian.
English
Each human has hidden emotion, and by expressing it with war arts, such emotion would gradually diminish in a beautiful way.
Indonesian
Dalam rangkaian piodalan ini, ada satu upacara meriah yang bernama Siat Sampian, atau perang sampian.
Holiday or Ceremony Siat Sampian ring Samuan Tiga, Bedulu
Balinese
Perang api puniki ngicen sasuluh mangda sami anake patut ngendihang suluh ring dewek suang-suang mangda paminehe satata galang.
English
Usually, the Ter-Teran tradition takes place on the night of Pangrupukan (see entry “Tawur Agung Kasanga”), along with the Ngusaba Muu-Muu ceremony in the local village.
Indonesian
Perang api ini memberi makna bahwa setiap orang harus menyalakan api di dalam dirinya masing-masing agar kegelapan pikiran dapat dilenyapkan.
Holiday or Ceremony Ter-Teran (Siat Api) di Karangasem
Balinese
Ring tradisi perang api utawi siat api puniki, obor malakar antuk danyuh (daun kelapa sane tuh) kategul sareng kayu utawi tiing.
English
There are three traditional villages in Karangasem that do fire fighting on Pangrupukan day, namely Seraya, Jasri and Saren.
Indonesian
Dalam tradisi perang api atau siat api ini, obor terbuat dari danyuh (daun kelapa kering) yang diikat bersama kayu atau bilah bambu.
Holiday or Ceremony Ter-Teran (Siat Api) di Karangasem
Balinese
Wenten tigang desa adat ring Karangasem sane nglaksanayang perang api daweg rahina Pangrupukan, inggih punika Seraya, Jasri miwah Saren.
English
There are three traditional villages in Karangasem that do fire fighting on Pangrupukan day, namely Seraya, Jasri and Saren.
Indonesian
Dalam tradisi perang api atau siat api ini, obor terbuat dari danyuh (daun kelapa kering) yang diikat bersama kayu atau bilah bambu.
Holiday or Ceremony Ter-Teran (Siat Api) di Karangasem
Balinese
Rebat Ukraina miwah Rusia inggih punika silih situnggil bagian saking sisan perang dingin.
English
My attitude and responsibility if refugees come to my place because of the Ukraine conflict, is first I will report to the head of the neighborhood if there are refugees who come to my place or report directly to the government, secondly I will ask the head of the environment/government whether I am allowed to accept the refugees, and finally if allowed, I would suggest to the government to provide a place for refugees and some assistance that can help refugees to survive such as food and clothing needs.
Indonesian
Sikap dan tanggung jawab saya apabila pengungsi yang datang ke tempat saya karena konflik Ukraina yaitu pertama saya akan melaporkan kepada kepala lingkungan setempat kalau ada pengungsi yang datang ke tempat saya atau langsung melaporkan kepada pemerintah, yang kedua saya akan menanyakan solusi kepada kepala lingkungan/pemerintah apakah saya diperbolehkan menerima pengungsi tersebut, dan yang terakhir apabila diperbolehkan, saya akan mengusulkan kepada pemerintah untuk menyediakan tempat untuk pengungsi dan beberapa bantuan yang bisa membantu pengungsi untuk bertahan hidup seperti kebutuhan pangan dan sandang.
Literature Konflik dari Ukraina dan Rusia Merupakan Sisa Dari Perang Dingin
Balinese
Tradisi geret pandan utawi mekare-kare ring Desa Tenganan Pegringsingan inggih punika upacara yadnya antuk menghormati pitra makasami lan Dewa Indra sane pinaka Dewa Perang, sane masiat teken Maya Denawa pinaka raja pianak raksasa sane sakti lan campah nenten ngemaang pasemetonane bhakti majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa.
English
The procession of Pandan War or Mekare-Kare in Tenganan is an offering ceremony to honor the ancestors and also Dewa Indra who is the God of War, who fought against Maya Denawa, a king descended from giants who was powerful and arbitrary, who forbade his people from worshiping God.
Indonesian
Prosesi perang pandan atau mekare-kare di Tenganan merupakan upacara persembahan untuk menghormati para leluhur dan juga Dewa Indra yang merupakan Dewa Perang, yang bertempur melawan Maya Denawa seorang raja keturunan raksasa yang sakti dan sewenag-wenang, yang melarang rakyatnya menyembah Tuhan.
VisualArt Tradisi Geret Pandan
Balinese
Terteran ring desa Jasri,

Ento sane kuno utawi desa tua, Buine terteran ento sanget sakral, Punika mawinan terteran utawi perang api ,

Punika dadosne anggen nglebar gering desane
English
-
Indonesian
-
Folktale Tradisi Terteran
Balinese
Upacarane raris kalanturang antuk perang taluh utawi perang endog.
English
Several important processions in Usaba Kelod include the making of Tangas, the Taluh War (egg war), and the Lidi War.
Indonesian
Beberapa prosesi penting dalam Usaba Kelod antara lain pembuatan Tangas, Perang Taluh (telur), dan Perang Lidi.
Holiday or Ceremony Usaba Kelod ring Kayubihi
Balinese
Duk Perang Taluh puniki mamargi, makasami anake gargita pisan.
English
At the time of this Taluh War, the atmosphere really becomes lively.
Indonesian
Pada saat Perang Taluh ini, suasana benar-benar menjadi semarak.
Holiday or Ceremony Usaba Kelod ring Kayubihi
Balinese
Wenten makudang-kudang dudonan acara sane penting ring upacara Usaba Kelod minakadi makarya Tangas, Perang Taluh (telur), miwah Perang Lidi.
English
Several important processions in Usaba Kelod include the making of Tangas, the Taluh War (egg war), and the Lidi War.
Indonesian
Beberapa prosesi penting dalam Usaba Kelod antara lain pembuatan Tangas, Perang Taluh (telur), dan Perang Lidi.
Holiday or Ceremony Usaba Kelod ring Kayubihi
Balinese
Alit-alite sane sampun menek kelih taler nyarengin tradisi Perang Pandan.
English
The Pandan war or makere-kare is one of the traditions in Tenganan Village, Karangasem, Bali.
Indonesian
Perang pandan atau makere-kere adalah salah satu tradisi yang ada di Desa Tenganan, Karangasem, Bali.
VisualArt Yowana Tenganan
Balinese
Tradisi Perang Pandan sane kalaksanayang nyabran warsa puniki matetujon ngelingang para kramane malih santukan sampun sida lempas saking kawirosan Raja Maya Danawa, taler ngaturang rasa bhakti ring Bhatara Indra pinaka dewaning yuda.
English
The Pandan war or makere-kare is one of the traditions in Tenganan Village, Karangasem, Bali.
Indonesian
Perang pandan atau makere-kere adalah salah satu tradisi yang ada di Desa Tenganan, Karangasem, Bali.
VisualArt Yowana Tenganan
Balinese
Para yowana Desa Tenganan sadurung ngamargiang Perang Pandan.
English
The Pandan war or makere-kare is one of the traditions in Tenganan Village, Karangasem, Bali.
Indonesian
Perang pandan atau makere-kere adalah salah satu tradisi yang ada di Desa Tenganan, Karangasem, Bali.
VisualArt Yowana Tenganan
Balinese
Perang pandan utawi makare-kare wantah tradisi sane wenten ring Desa Tenganan, Karangasem, Bali.
English
The Pandan war or makere-kare is one of the traditions in Tenganan Village, Karangasem, Bali.
Indonesian
Perang pandan atau makere-kere adalah salah satu tradisi yang ada di Desa Tenganan, Karangasem, Bali.
VisualArt Yowana Tenganan
Balinese
Punika Perang Salib, pembantaian umat Islam ring Granada antuk Ratu Isabella, pembantaian umat Yahudi antuk kelompok Nazi, pikobet antara umat Katolik lan Protestan ring Irlandia Utara, pikobet berdarah antara umat muslim lan kristiani ring Afrika Tengah, pikobet umat Buddha lan muslim di Myanmar, pikobet Israel lan Palestina, lan kari akeh pikobet sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural tolerance among religions