Panglalah COVID-19 ring Panepi Siring Indik Manusa Yadnya

From BASAbaliWiki
DF670149-29E2-402B-B358-05E4FD0D776A.jpeg
0
Vote
Title
Panglalah COVID-19 ring Panepi Siring Indik Manusa Yadnya
Year
Related Places
    Writer(s)
    • Property "Writer" has a restricted application area and cannot be used as annotation property by a user.Si Gede Nyoman Darma Sunia
    Photographer(s)
      Reference
      Photo Credit
      Video Credit
      Wikithon competition
      Caption


      Add your comment
      BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

      Description


      In English

      In Balinese

      Om

      Swastyastu. Yening
      EnglishifIndonesiankalau
      iraga
      EnglishweIndonesianaku
      meraosan indik
      EnglishaboutIndonesianperihal
      ayahan jadma
      EnglishpersonIndonesianorang
      Yadnya
      EnglishceremonyIndonesianpersembahan
      ring
      EnglishatIndonesiandi
      agama
      EnglishreligionIndonesianagama
      , raris
      Englishplease go aheadIndonesiansilakan
      punika
      EnglishthatIndonesianitu
      nenten
      Englishdoesn'tIndonesiantidak
      telas
      Englishall goneIndonesianhabis
      . Contonyane inggih
      EnglishyesIndonesianiya
      punika Manusa
      Englishceremony, kind ofIndonesianorang
      Yadnya, Yadnya niki
      EnglishthisIndonesianini
      patut
      EnglishcorrectIndonesianpatut
      kelaksanayang mangda
      Englishso thatIndonesianagar
      naur
      Englishpay (v)Indonesianbayar
      nebus
      Englishto redeemIndonesianmenebus
      utang
      EnglishdebtIndonesian-
      sane
      EnglishasIndonesianyang
      gelah
      EnglishclaimIndonesianmilik
      para
      English-Indonesianpara
      jadma daweg
      EnglishwhenIndonesianwaktu
      jadma alit
      EnglishsmallIndonesiankecil
      . Upacara
      EnglishceremonyIndonesian-
      Manusa Yadnya luir
      EnglishconsistsIndonesianbagai
      ipun
      EnglishheIndonesiania
      sane mawasta
      EnglishnamedIndonesianbernama
      Tutug
      EnglishfollowIndonesian-
      Kambuhan
      English42 days after birthIndonesian42 hari setelah lahir
      Bulan
      EnglishmonthIndonesianbulan
      Pitung
      EnglishsevenIndonesiantujuh
      Dina
      EnglishdayIndonesianhari
      . Upacara puniki
      Englishlike thisIndonesianbegini
      patut kelaksanayang ritatkala anak
      EnglishadultIndonesianorang
      alit mayusa
      EnglishageIndonesianberumur
      petang
      EnglishfourIndonesian-
      dasa
      EnglishtenIndonesiansepuluh
      kalih
      EnglishtwoIndonesiandua
      dina
      EnglishdayIndonesianhari
      . Sakewanten
      EnglishbutIndonesiantetapi
      , kewentenan
      EnglishexistenceIndonesiankeberadaan
      Virus
      EnglishvirusIndonesianvirus
      Corona COVID-19 ring Indonesia utamanyane ring Bali
      EnglishbaliIndonesianbali
      ngawinang
      EnglishcauseIndonesianmenyebabkan
      panglalah
      English-Indonesianwabah
      antuk
      EnglishwithIndonesianoleh
      dudonan Manusa Yadnya, inggih punika pelaksanayang Manusa Yadnya puniki katunda. Ring
      EnglishatIndonesiandi
      panepi
      EnglishperipheryIndonesianpinggiran
      siring
      EnglishperipheryIndonesianpinggiran
      wenten
      Englishthere isIndonesianada
      awig-awig
      Englishtraditional customary rules of conductIndonesianperaturan
      sane ngatur
      EnglishtellIndonesian-
      dudonan Manusa Yadnya puniki, mangda ledang
      EnglishwillingIndonesianrela
      kelaksanyang. Awig-awig
      Englishtraditional customary rules of conductIndonesianperaturan
      punika patut kelaksanayang olih
      Englishby means ofIndonesianoleh
      jadma sami
      Englishall togetherIndonesiansemua
      , mangda Virus Corona padem
      EnglishdeadIndonesianmeninggal
      . Om Santih, Santih, Santih Om.

      In Indonesian