Petang

From BASAbaliWiki
Revision as of 09:33, 26 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
-
Definitions
  • dependent form en
Translation in English
four
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
petang
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Guna: Yen arahina…aji kuda Ibu maan madagang biasane, Bu?

Wayan: Yen bubuh manten, polih ji..paling keras ji tujuh puluh duang kilo, yen bubuh manten. Yen madaging sela satus duang (d)asa polih. Guna: Yen batine kira-kira kuda maan bati, Bu?

Wayan: Yen hari Minggu tiang maan seket. Yen kesehariane paling keras tiga puluh. Nah ramene, petang dasa tiang maan.
English
-
Indonesian
Guna: Kalau dalam sehari…seberapa Ibu perolehan berjualannya biasanya, Bu?

Wayan: Kalau bubur saja, dapat ..paling tinggi tujuh puluh (untuk) dua kilo, kalau bubur saja. Kalau berisi ubi dapat seratus dua puluh. Guna: Kalau untungnya kira-kira berapa dapat untung, Bu?

Wayan: Kalau hari Minggu saya dapat lima puluh. Kalau kesehariannya paling tinggi tiga puluh. Nah (waktu) ramainya, empat puluh saya dapat.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Manut ring data sane kapolihang ring mediaindonesia.com Bali ngasilang kirang langkung 4000(petang tali), utawi 1,5 juta (siu tengah) juta ton luhu/mis nybran warsa.
English
-
Indonesian
-
Literature Baline Mangkin
Balinese
Gerobogan Nung-Nung magenah ring Desa Plaga Kecamatan Petang inggih punika gerobogan sane wantah wenten ring Kabupaten Badung.
English
-
Indonesian
-
Place Air terjun Nung-Nung
Balinese
Ngeninin yusia tatas nenten gumanti mapaiketan ring tincap kauripan para istri ring Desa Bongkasa,Desa Bongkasa Pertiwi lan Desa Sangeh, Kecamatan Petang, Kabupaten Badung.
English
-
Indonesian
Sedangkan umur tidak mempengaruhi kualitas hidup perempuan di Desa Bongkasa, Bongkasa Pertiwi, dan Sangeh Kecamatan Abiansemal, Kabupaten Badung.
Scholars Room Analysis of Factors that Affect Women’s Quality of Life in Abiansemal, Badung Regency
Balinese
Madué paumahan kalintang asri lan rasmi irika dané kasarengin olih okannyané petang diri, Tjempaka, Mario, Orchid lan Maha Devi, Blanco nyanyan tresna ring Bali.
English
By the end of his life, Blanco had begun building his museum at his studio in Campuan.
Indonesian
Hidup di rumah asri dengan pemandangan indah bersama empat anak mereka, Tjempaka, Mario, Orchid dan Maha Devi, Bali menjadi inti dari Blanco.
Biography of Antonio Maria Blanco
Balinese
Ida madue sisia kalih atus diri, taler wenten petang dasa diri sisia truna-truni.
English
Night before the Mengwi’s prince arrive to marry the princess, Pucangan with his troops storming the Satria palace.
Indonesian
Keris ini bernama Carita Belebang, khasiatnya untuk menjaga keselamatan dan tak berani musuh melihatnya.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Nemonin dina Saniscara Kliwon wuku Wariga, ditu Ida Batari Sri nguduhin kedise petang ukud apang tuun ka marcapada.
English
-
Indonesian
-
Folktale Beras Kuning
Balinese
Manut sarjana Belanda punika, sujatine wenten limang pada mantra sakewanten ring lontar punika wantah munggah petang pada pinaka gantin Catur Wedane.
English
Usually, this Catur Weda Sirah is chanted after performing the Argya Patra, or purifying oneself with holy water before starting to chant the main holy mantras for specific purposes.
Indonesian
Biasanya, Catur Weda Sirah ini dikumandangkan seusai sulinggih melakukan Argya Patra, atau menyucikan diri dengan air suci sebelum mulai mengucapkan mantra-mantra suci.
Lontar Catur Weda Sirah
Balinese
Ia makecos tur ngalahin I Kedis Cangak.

“Cen hadiah icange?” patakon I Kedis Cangak.

“Apa petang cai mara?
English
-
Indonesian
Tolong keluarkan tulang yang tersangkut di kerongkonganku!
Folktale Cicing Alas Ngalih Balian
Balinese
Desa punika magenah ring Gunung Catur, Puncak Mangu, Kecamatan Petang, Kabupaten Badung, Bali.
English
-
Indonesian
-
Place Desa Pelaga
Balinese
Desa Puniki taler nanjenang paket wisata, makadi: paket awengi kalih rahina, paket kalih wengi tigang rahina, miwah paket tigang wengi petang rahina.
English
-
Indonesian
-
Place Desa Penglipuran
Balinese
Kasediain kartu anggen mayah, kaantuk aji petang tali pat ratus ribu rupiah.
English
-
Indonesian
-
Literature Kekhawatiran Terhadap Bus
Balinese
Kasediain kartu anggen mayah, kaantuk aji petang tali pat ratus ribu rupiah.
English
-
Indonesian
-
Literature Khawatir Naik Bus
Balinese
Timis-timis petang sasih, titiang nenten ngerasayang sane mewasta inguh, utawi med, santukan titiang ring griya medue kegiatan, tur titiang ngawigunayang galah puniki anggen cande-cande, ngorti-ngorti sareng aji lan biyang.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Jeg Di Griya Kemanten-Dayu Adnya
Balinese
Beh saget suba petang bulan gumine uyak korona, musim pandemi kone adanne.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-New Normal luas malali? Jejeh Bani -Ni Wayan Antari
Balinese
Sampun kirang langkung petang sasih mekelone virus Corona ngenyehin jagate puniki, pastika wenten keluh kesah ring dewek soang soang.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-( Sayan Dados Kenangan )-( Putu Devi Kumala Dewi )
Balinese
Pertumbuhan ekonomi Bali ipun taler minus nyantos petang kuartal krana Bali sanget ngandelang sektor pariwisata.
English
Furthermore, if the person is negative for COVID-19, they will be given vitamins and also allowed to travel or travel outside the area.
Indonesian
Bila perlu ditambah dengan pemberian vitamin gratis yang berguna untuk menguatkan sistem imun tubuh.
Literature Tes Genose, Rapid, dan Vitamin Gratis, Bantuan yang Sangat Diperlukan dari Pemerintah Untuk Memulihkan Ekonomi Bali
Balinese
I Belog lantas ngomong, “Meme, meme, nguda bengu bon memene, meme pasti matine!”

“We apa petang cai to, meme anak nu idup.”

“Mauk, meme suba mati, bon memene bengu, jani meme lakar pulang ka semere!” I Belog lantas ngejuk memenne tur kapaid ka semere.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Belog Nganten Ajak Bangke
Balinese
Jro kelian buin mamunyi, “Ih cai Celempung, sawireh cai suba nguluk-nguluk wake, jani ulihang pipis icange petang talu rupiah!” keto munyin jro kelian bangras.

“Inggih jero kelian, jinah jrone jagi waliang titiang, sakemaon cicing tiange ulihang dumun!” “Cicing caine suba matiang wake, da buin cai nyambat cicing caine totonan!” keto jro kelian nyautin.

“Inggih yening asapunika, tiang tan prasida ngwaliang jinah jrone, sawireh cicing tiannge sampun pademang jro kelian,” keto pasautne I Celempung.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Celempung
Balinese
Ring galahe sane sampun lintang wenten anak luh sane keni hoax, iye i meme lan panak-panak ne minum urine utawi yeh enceh ngantos petang rahine, sesampun nguacen gatre sane ngorahang nginem urine utawi yeh enceh dados anggen ubad nyegerang gering covid-19 utawi virus corona.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit I meme ngajak panak-panak ne nginem yeh enceh kaanggen nyegah gering covid-19
Balinese
Wentuk paneges sane kamedalang olih IGB Sugriwa ring Kakawin Ramatantra ka pah dados petang baga, inggih punika ( 1 ) Kosa basa ( kosakata), ( 2 ).
English
-
Indonesian
-
Scholars Room IGB Sugriwa's Model of Translation in Kakawin Rāmatantra: The Effort to Continue the Springs Of Literature to Various Eras
Balinese
Tan karasa sampun petang sasih virus covid 19 kawentenan ring jagate, yen nirgamayang sekadi magantung tan pa cantel nenten sida baan narka malih pidan pacang matilar, nanging punika tan dados kaangge pikobet santukan idupe patut kalanturang.
English
-
Indonesian
-
Covid (Idup Masanding Pandemi Covid 19 ring New Normal) - ( I Ketut Suwindu)
Balinese
Tusing kerasa petang bulan sube gumi grubug uyak corona.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto- INGETIN DEWEK-Mira Cahyani
Balinese
Om swastiastu semeton Tiang jani lakar ngemang nawang pikobet ane ada di desa petang sekarmuti.
English
-
Indonesian
-
Place Jalan rusak desa petang, sekarmuti
Balinese
KALA MAYA TATTWA Catur bekal manumadi wantah petang bekel sane nampingin kahuripan iraga luire " Suka, Duka, Lara,Pati ".
English
KALLA MAYA TATTWA

Chess supplies manumadi are the four provisions that always accompany our lives, namely "LIKE, GRIEF, LARA, PATI" - God gives us the provision of LIKE, to enjoy this life happily. - Provision of GRIEF is a feeling of sadness - LARA's provision is misery or trouble in life

- Provisions PATI ( death) , so that we realize life in this world is just an illusion that leads to death.
Indonesian
KALLA MAYA TATTWA

Catur bekal manumadi merupakan empat bekal yang selalu mendampingi hidup kita yaitu " SUKA ,DUKA, LARA, PATI" - Tuhan memberikan kita bekal SUKA , untuk menikmati hidup ini dengan bahagia. - Bekal DUKA yaitu perasaan sedih - Bekal LARA yaitu kesengsaraan atau kesusahan dalam hidup

- Bekal PATI ( kematian) , agar kita sadar kehidupan di dunia ini hanyalah ilusi yang berujung kepada kematian.
VisualArt KALLA MAYA TATTWA
Balinese
Dinas kesehatan Provinsi Bali ngonfirmasi petang diri sane padem sangkaning keni infeksi rabies ring Bali ngawit warsa 2023.
English
-
Indonesian
-
Government Kasus Rabies Ring Bali
Balinese
Malih petang diri inggih punika Batara Manik Galang, Batara Manik Gumawang, Batara Tugu miwah Batara Tumuwuh.
English
They were sent to different parts of Bali and controlled the elements of the nature such as mountains, lakes, beaches, rice fields, and kahyangan tiga temples (the three main temples in every traditional village).
Indonesian
Mereka dikirim ke berbagai penjuru Bali dan menguasai unsur alam seperti pegunungan, danau, pantai, persawahan, dan pura kahyangan tiga (tiga pura utama di setiap desa adat).
Lontar Kuttara Kanda Dewa Purana Bangsul
Balinese
Badung mangupura, ngabas ebet titiang ring petang.
English
-
Indonesian
Saya Ni Putu Ayu Gita Nirmala Putri dari SMAN 2 Sukawati akan menyampaikan orasi yang berjudul Lebian Toris, Abet Toris Punyah Ring Bali.
Government LEBIAN TORIS, ABET TORIS PUNYAH RING BALI
Balinese
Akeh pemilet ring wimbakara Masatua Bali petang diri paten taler sareng Wimbakara Pidarta Bahasa Bali akeh pamilet nyane petang diri.
English
-
Indonesian
-
Literature BULAN BAHASA BALI V SEGARA KERTI
Balinese
Pinaka para yowana negara Indonesia sané ngemanggehang kawéntenan petang utawi empat pilar kebangsaan utamannyané ngamargiang sila sané kaping kalih Pancasila inggih punika “Kemanusiaan yang adil dan beradab” iraga pinaka panegara Indonesia prasida ngamargiang pikayunan sané becik ring para jana sané tiosan nenten kémanten ring Indonesia, sakémaon makasami panegara sané tiosan sané rauh meriki ring Indonesia mawinan kawéntenan konflik puniki sané ngungsi ka Indonesia mawinan makudang kudang bencana utawi konflik sané wénten ring panegarannyané, para jana sané ngungsi mawinan konflik, prasida ngawewehin makudang kudang pikayunan sané becik ring sajeroning panegara Indonesia, ngawewehin ring sajeroning wewidangan ekonomi manawi ipun utawi dané kalugra makarya iriki.
English
-
Indonesian
Kita tidak boleh lupa bahwa beberapa orang yang paling inspiratif dan berpengaruh dalam seni, ilmu pengetahuan, politik dan teknologi adalah pengungsi, pencari suaka dan imigran.
Literature Bagaimana sekarang?
Balinese
Ring rahina Nyepi umat Hindu ngamargiang "Catur Brata Penyepian" inggih punika petang larangan sane wajib kalaksanayang inggih punika "amati karya" nenten makarya, "amati geni" nenten ngenyit lampu lan geni, "amati lelungan" nenten mamargi, lan "amati lelanguan" nenten foya-foya.
English
-
Indonesian
Selama Nyepi umat Hindu melaksanakan "Catur Brata Penyepian" yaitu empat pantangan yang wajib dilaksanakan dan dipatuhi yaitu "amati karya" tidak bekerja, "amati geni" tidak menyalakan lampu dan api, "amati lelungan" tidak berpergian dan "amati lelanguan" tidak berfoya-foya.
Literature Bali Sunyi
Balinese
Madue petang aksara miwah kalih kecap wanda.
English
-
Indonesian
-
Literature Kapurwan Indik Parinama Desa Tista
Balinese
Kruna Kusiman punika sane kasuen-suen dados Kesiman tur ngantos mangkin kruna Kesiman punika kaanggen wastan Desa Adat Kesiman duk saking warsa 1343 (siu tigang atus petang dasa tiga) ri kala Bali prasida kasorang olih Majapahit punika.
English
-
Indonesian
Begitulah asal-usul nama Desa Adat Kesiman, semoga masyarakat Bali bisa tahun tentang asal-usul desa atau wilayah lainnya yang ada di Bali sesuai dengan sastra-sastra yang dimiliki oleh leluhur kita agar ke depannya kita tidak keliru ketika menuturkan ke anak cucu kita nantinya.
Literature Kapurwan Parinama Desa Adat Kesiman
Balinese
Yening kaambil saking petang pikobet punika, silih tunggil solusi pacang prasida muputang petang pikobet punika, panyawisnyane inggih punika pendidikan inklusif sane becik.
English
-
Indonesian
Jika menarik dari empat permasalahan tersebut, satu solusi akan dapat menyelesaikan setidaknya hampir empat permasalahan ini.
Literature Melepas Belenggu dengan Pendidikan
Balinese
Hotel-hotel, Villa, Restoran, Bungalo, Art Shop, miwah sané lianan, ngicénin pidarta reredan pamargin para wisatawané ka Bali sampun rered sawetara 40 % (Petang Dasa Persen).
English
-
Indonesian
-
Literature Nyadokang Indik Pariwisata Ring Badung Sasampune Mrana Corona
Balinese
Napike krama Bali sampun siap fisik miwah mental madue pianak petang diri?
English
-
Indonesian
-
Literature Nyoman Dan Ketut Hampir Punah, Haruskah Kita Takut?
Balinese
Contoh ne ento pariwisata pertanian Bagus Agro Pelaga sane magenah di jalan raya Puncak Mangu, Desa Pelaga, Kecamatan Petang, Kabupaten Badung.
English
-
Indonesian
Contohnya itu pariwisata pertanain Bagus Angro Pelaga yang berada di jalan raya Puncak Mangu, Desa Pelaga, Kecamatan Petang, Kabupaten Badung.
Literature Pariwisata Pertanian
Balinese
Pertumbuhan ekonomi Bali ipun taler minus nyantos petang seperempat krana Bali sanget ngandelang sektor pariwisata.
English
-
Indonesian
-
Literature Pariwisata dan ekonomi bali
Balinese
Maadolan kopi dingin sane kaanggen titiang utsaha mangdane ngamolihang pangupa jiwa duk kawentena pikewuh puniki.Yadiastun polih maadolan telung botol, petang botol kopi dingin tur untungnyane akidik, nanging ngamolihang pangupa jiwa duk kawentenan pikewuh sane ngenenin jagate puniki manah titiang sampun prasida nulungin titiang antuk ngamargiang parikrama ring aab jagate puniki.
English
-
Indonesian
-
Covid MAADOLAN KOPI DINGIN DUK KAWENTENAN PIKEWUH RING JAGATE (Ida Bagus Putu Krisna Sandika)
Balinese
Raris, saantukan letusan Gunung Lesung (tepet ring sisin Tamblingan), desa punika laut magingsir tur palas dados petang desa.
English
Since the eleventh century (according to the inscription), the residents around Tamblingan are coffee farmers who exported local coffee to Tabanan area through an ancient path on the east side of Mount Lesung.
Indonesian
Sejak abad kesebelas (menurut prasasti), warga sekitar Tamblingan adalah para petani kopi yang mengekspor kopi lokal ke daerah Tabanan melalui jalan setapak kuno di sisi timur Gunung Lesung.
Holiday or Ceremony Magangsing ring Tamblingan
Balinese
Wenten penelitian sane maosang yening 50% kawagedan manusa sampun kawangun ritatkala mayusa petang tiban.
English
-
Indonesian
-
Government Mangdane Ipian I Anak Nenten Padem
Balinese
Inggih ratu Ida dane sareng sami sane dahat wangiang titiang, wantah kadi asapunika prasida antuk aturang titiang ring galah sane becik puniki, saking badung ke negara , nunas ambed ring petang , Kirang langkung titiang nunas geng rna pengampura antuk tambed titiang kelintang, puputang titiang antuk Parama Santhi "Om Santhi, Santhi,Santhi  Om"
English
-
Indonesian
-
Government Napi sane lakar kalaksanayang rikala toya ring subak surut nanging harus nglaksanayang Metekap utawi Membajak Padi?
Balinese
Petang telaga gelahanga teken reramane.
English
-
Indonesian
-
Folktale Nasi Jinggo
Balinese
Upacara Ngaga puniki sampun sue nenten kalaksanayang, kirang langsung petang dasawarsa.
English
Because in their village there are no more people who plant gaga rice, the implementation of this sacred ceremony has experienced some hindrance.
Indonesian
Karena di desa mereka tidak ada lagi masyarakat yang menanam padi gaga, pelaksanaan upacara sakral ini sempat mengalami hembatan.
Holiday or Ceremony Ngaga di Pedawa
Balinese
Wenten sakirang-kirangne petang desa Bali Aga sane sampun kaloktah ring Denbukit, inggih punika Sidatapa, Cempaga, Tigawasa miwah Sembiran.
English
Unfortunately, this tradition is still not very popular.
Indonesian
Ada sedikitnya empat desa Bali Aga terkenal di Bali bagian utara, yaitu Sidatapa, Cempaga, Tigawasa dan Sembiran.
Holiday or Ceremony Ngaturang Buah di Sidatapa
Balinese
Bank sampah punika konsisten pisan ngalaksanayang pemilahan luu plastik sane kapilah dados petang kelompok minakadi duplex, kertas bekas, kardus miwah botol plastik/kaleng.
English
-
Indonesian
-
Government Ngicalang Luu Plastik Mangda Palemahan Jagat Baline Sayan Asri Sekayang-kayang
Balinese
Ring Suwug, wenten Sekaa Petang Dasa sane maanggota petang dasa wargi kapilih awarsa pisan tur kadadosang saya utawi pangremba unteng ring sakancan upacara ring suang-suang parahyangan.
English
Every full moon in February (Sasih Kaulu), there is a piodalan ceremony at the Pura Desa temple.
Indonesian
Setiap purnama di Bulan Februari (Sasih Kaulu), ada upacara piodalan di Pura Desa.
Holiday or Ceremony Nglawar Intaran di Suwug, Sawan
Balinese
Ring Suwug, wenten Sekaa Petang Dasa sane maanggota petang dasa wargi kapilih awarsa pisan tur kadadosang saya utawi pangremba unteng ring sakancan upacara ring suang-suang parahyangan.
English
Every full moon in February (Sasih Kaulu), there is a piodalan ceremony at the Pura Desa temple.
Indonesian
Setiap purnama di Bulan Februari (Sasih Kaulu), ada upacara piodalan di Pura Desa.
Holiday or Ceremony Nglawar Intaran di Suwug, Sawan
Balinese
Tiang nagih adane pekan petang
English
I wish there was a night market
Indonesian
Aku ingin ada pasar malam
Literature Pasar malam
Balinese
Upacara puniki patut kelaksanayang ritatkala anak alit mayusa petang dasa kalih dina.
English
-
Indonesian
-
Covid Panglalah COVID-19 ring Panepi Siring Indik Manusa Yadnya (Si Gede Nyoman Darma Sunia)
Balinese
Raris para tamiune puniki mamargi nuju Pura Gunung Raung sane dohnyane sawetara petang kilometer.
English
Then they walked towards Gunung Raung Temple a distance of four kilometers.
Indonesian
Kemudian mereka berjalan menuju Pura Gunung Raung dengan jarak empat kilometer.Tradisi ini merupakan wujud syukur masyarakat Desa Taro atas limpahan anugerah hasil alam yang datang dari segala penjuru arah mata angin.
Holiday or Ceremony Panyenukan di Desa Taro
Balinese
Salamin petang warsa titiang meneng ring Singapura kadagingin antuk libur sané nénten sida kitung akuda akéhnyané sadurung magingsir.
English
Throughout my four years living here and countless week vacations prior to moving, I have had many experiences of which I have had the ability to learn from.
Indonesian
Selama empat tahun saya tinggal di Singapura dengan liburan demi liburan yang tak terhitung jumlahnya sebelum pindah.
Childrens Book Paplajahan sané Kajahin antuk Bali ring Déwék Tiang olih Thomas Ward
Balinese
Petang warsa sané sampun lintang, ring 2019, sukun titiangé ngenjekin umah sané jagi katongosin ri sampuné kulawargan titiangé magingsir saking Singapura nuju Bali, Indonesia, sané ketah kabaos Pulo Dewata.
English
Four years ago, in 2019, I stepped foot into a house of which I would be living in after my family's transition from Singapore to Bali, Indonesia, the Island of Gods.
Indonesian
2.
Childrens Book Paplajahan sané Kajahin antuk Bali ring Déwék Tiang olih Thomas Ward
Balinese
Basa Bali kakepah dados petang soroh Basa Bali Alus, Basa Bali Madia, Basa Bali Kepara/Andap, miwah Basa Bali Kasar.
English
-
Indonesian
-
Government Parindikan Basa Bali ring Generasi Muda
Balinese
Catur muka wantah patung sane madue papat prarai, ngadeg ring bunga tunjung utawi padma, marep petang arah.
English
-
Indonesian
-
Place Patung Catur Muka Kota Denpasar
Balinese
Pikobet sekadi puniki patut katepasin olih Pemimpin Bali sane kajudi ring warsa 2024 (kalih tali petang likur).
English
Bali is famous as an island with friendly and innocent people.
Indonesian
Pemimpin Bali 2024 harus memiliki komitmen membatasi penduduk pendatang ke Bali mengingat Bali merupakan pulau yang kecil.
Government Pemimpin Bali 2024: Patut Tangar Teken Krama Tamiu
Balinese
Sekadi contoh ipun seorang siswi SD sane kaperkosa sekadi berganti-ganti olih petang diri siswa SMP ring silih sinunggil kecamatan ring kabupaten Buleleng.
English
-
Indonesian
-
Government Pentingnya Edukasi Seks Pada Anak
Balinese
Prasasti Pukuh inggih punika silih sinunggil saking petang Prasasti sane kametuang olih Raja Kesari Warmadewa, raja kapertama kadatuan Bali purwa.
English
This inscription was made in the year 835 Saka or 903 AD, based on the numbers crafted on it.
Indonesian
Prasasti ini dibuat pada tahun 835 Saka atau 903 Masehi, berdasarkan angka yang tertulis dalam kalimatnya.
Lontar Prasasti Pukuh
Balinese
Silih tunggilnyane Pura Puncak Tedung sane magenah ring Banjar Kertha, Desa Petang sawatara 51 km saking Bandara Internasional I Gusti Ngurah Rai tur tegehnyane 730,77 meter saking permukaan laut.
English
-
Indonesian
-
Place Pura Puncak Tedung
Balinese
Ring ajah-ajahan Hindu, wenten petang guru sane patut kasinggihang inggih punika guru rupaka (rerama), guru pangajian (guru ring sekolah utawi guru sane ngicen aji kadiatmikan) guru wisesa (pamerintah) miwah guru swadhyaya (Hyang Widhi, para dewata miwah leluhur).
English
This lontar is very relevant as a source of ethics for children today, who seem to have started to lose their ethical and moral guidelines.
Indonesian
Lontar ini sangat relevan dijadikan sumber etika bagi anak-anak di zaman ini, yang sepertinya telah mulai kehilangan pedoman etika dan moralitas.
Lontar Putra Sasana
Balinese
Ida sane nyatet sakancan parilaksana i manusa ring gumine, mawit saking umur petang warsa, tur uning galah i manusa jagi padem.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Sang Jogor Manik
Balinese
Phyllis Spira ngawit ngigel duk matuuh petang tiban.
English
Phyllis Spira was dancing by the age of four.
Indonesian
Phyllis Spira mulai menari pada usia empat tahun.
Childrens Book Satuan Pregina
Balinese
Yening Ida nenten makayunan, cai tusing lekad ka gumine!” “Apa petang cai mara?
English
-
Indonesian
Beliau juga yang menciptakan hewan di dunia ini.
Folktale Semut Perang Tanding
Balinese
Nyemak penarak misi nyuh petang bungkul suba mangesan, don biu malipet-lipet muah sere petang pesel.
English
-
Indonesian
-
Folktale Siap Sangkur Mataluh Emas
Balinese
Ring paiketan punika,basa bali kapah dados petang baga inggih punika. (1).
English
The Balinese language in communicating intercultural communication, its use

as a speech language, is inseparable from the condition of the Balinese community, which is

sociologically intertwined in the stratification of the community, both traditional and modern.
Indonesian
Bahasa Bali dalam mengkomunikasikan komunikasi antar budaya, kegunaannya sebagai bahasa tutur tidak terlepas dari kondisi masyarakat Bali yaitu secara sosiologis terjalin dalam stratifikasi masyarakat, baik tradisional maupun modern.
Scholars Room Sor Singgih in Balinese Language Intercultural Communication Study
Balinese
Ring tabuh puniki, sang pangripta ngepah tetabuhane antuk petang (4) pepalihan.
English
3.
Indonesian
Karya Speech Delay telah dipentaskan pada festival Musik Kreatif Kuno Kini pada 2020.
Music Speech Delay (Music Performance)
Balinese
Ring Kota Denpasar wenten 41 subak ring sajebag petang kecamatan.
English
-
Indonesian
-
Place Subak Anggabaya
Balinese
Antuk pinunas dedari punika, Arjuna taler nyupat dedari lianan petang diri.
English
Krishna knew, then agreed if Arjuna loved and wanted to run Subhadra.
Indonesian
Kresna mengetahui, lalu menyetujui bila Arjuna cinta dan mau melarikan Subhadra.
Lontar Subhadra Wiwaha
Balinese
Sawatara petang dina, kedis darane ento buin malipetan ka umah daha ubanan.
English
-
Indonesian
Setelah lukanya sembuh, burung dara itu kembali dilepas ke alamnya.
Folktale Taluh Mas
Balinese
Panglukatan Taman Beji Samuan magenah ring Banjar Jemeng, Samuan Kawan, Carangsari, Petang- Badung, madue jarak tempuh sawatara 19 km saking Pusat Pemerintahan Kabupaten Badung.
English
-
Indonesian
-
Place Tempat Melukat di Badung
Balinese
Manut ring artikel https://www.uii.ac.id/konflik-ukraina-rusia-bagian-dari-sisa-sisa-perang-dingin/ nguningayang yening "Rebat ring Eropa Timur antara Ukraina miwah Rusia ento nenten ja konflik baru nanging ento rebat saking sisan-sisan perang dingin sane bertahan kantos mangkin duaning wenten pihak nguningayang yening perang dingin ento sampun sue puput sekat runtuhne tembok Berlin dan bubarnya Uni Soviet." Paindikan punika katuturin olih Dosen Studi Keamanan Internasional Program Studi Hubungan Internasional (HI) UII, Irawan Jati, S.IP., M.Hum., MSS., Ph.D (Cand.) ring International Relations In Conversation saha tema Russia-Ukraine Updates: What Happens Next, Kamis (24/2) petang, nganggen Zoom Metting.
English
The article https://www.uii.ac.id/konflik-ukraina-russia-part-dari-sis-isah-war-dingin/, said that "The current conflict in Eastern Europe between Ukraine and Russia is not a new conflict and is part of the remnants of the cold war that still persists to this day, although some say the war is long over, the Berlin wall fell and the Soviet Union dissolved." This was conveyed by the Lecturer of International Security Studies at UII's International Relations (HI) Study Program, Irawan Jati, S.IP., M.Hum., MSS., Ph.D (Cand.) in International Relations In Conversation with the theme Russia-Ukraine Updates. : What Happens Next, Thursday (24/2) evening, via Zoom Meeting.
Indonesian
Pandangan yang berupa masukan buat langkah RI dalam memberikan kontribusi bagi solusi konflik Rusia vs Ukraina itu diuraikan dalam artikel ini.
Literature Konflik dari Ukraina dan Rusia Merupakan Sisa Dari Perang Dingin
Balinese
Setios nika Bali minakadi wenten istilah jaba wiyadin luar, inggih punika krama sane wenten ring tiosan petang kasta punika :

• Sudra, wiyadin petani • Wesia, wiyadin kasta pedagang lan pegawai pemerintah • Ksatria, wiyadin kasta prajurit, bangsawan lan raja. • Brahmana, wiyadin pendeta

Ring masyarakat Hindu wenten sistem minakadi warna inggih punika sistem penglompokan masyarakat minakadi propesi sane di tekuni, bakat lan keahlian sane dikuasai.
English
Tolerance is a modern concept that describes mutual respect and cooperation between different groups.
Indonesian
Toleransi merupakan konsep modern untuk menggambarkan sikap saling menghargai dan kerja sama antara kelompok masyarakat dengan beragam perbedaan.
Intercultural Tolerance
Balinese
Pinaka fenomena toya Tukad Badung sane mawarna barak ring November petang warsa sane lintang, punika nyihnayang indik limbah cair sane nenten karesikang punika ngawinang baya pisan ring palemahan.
English
There is also an increase in sea levels which causes erosion on beaches.
Indonesian
Seperti fenomena air Sungai Badung yang berwarna merah pada November empat tahun silam, hal tersebut membuktikan bahwa limbah cair yang dibuang tanpa diolah sangat berbahaya bagi lingkungan.
Government Toya Pinaka Dasar Kauripan sane Sayan Cemer
Balinese
Upacara Tutug Kambuhan inggih punika upacara majeng anak alit sane sampun mayusa petang dasa kalih dina utawi abulan pitung dina.
English
Tutug Kambuhan Ceremony is a ceremony for babies who are forty-two days old.
Indonesian
Upacara Tutug kambuhan adalah upacara untuk bayi yang telah berumur empat puluh dua hari.
Holiday or Ceremony Upacara Tutug Kambuhan
Balinese
Wenten petang parindikan sane prasida aturang titiang majeng ring calon pemimpin Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Pikobet Alih Fungsi Lahan Carik
Balinese
Usaba Sri di Desa Adat Sibetan, kalaksanayang nyabran a warsa ring sasih kaulu sane nyejer kantos petang rahina tigang wengi (pamedal, pamelayag, panyineb).
English
Usaba Sri in Sibetan Traditional Village.
Indonesian
Usaba Sri Di Desa Adat Sibetan.
Holiday or Ceremony Usaba Sri Desa Adat Sibetan, Bebandem, Karangasem
Balinese
Sinalih tunggil ipun duk pinanggal 4 oktober 2020, akun facebook Teguh nyuratang status ring grup facebook sane madaging petang unteng gatra sane nenten dados kamargiang ritatkala anak Istri nedeng ngraja.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Wikan Nampenin Disinformasi
Balinese
Petang indik punika yening kalaksanayang sida ngawinang kanker rahim.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Wikan Nampenin Disinformasi
Balinese
Nénten wénten tata titi pastika maosang kija yowana Bali pacang lunga utawi kawéntenan petang warsa ri wekasan.
English
-
Indonesian
-
Government YOWANA BALI
Balinese
SMK NEGERI 1 KUBUTAMBAHAN

TAHUN 2023

Ring Dija Yowanane Bali Petang Warsa Malih
English
-
Indonesian
-
Government YOWANA BALI
Balinese
Niki ajah-ajahan Yama Purana Tattwa sane maosin indik tata laksana majeng ring anake pejah lan kapendem selami awarsa, kalih warsa, tigang warsa, petang warsa lan salawasnyane.
English
There are people who die naturally due to age, there are those who die from illness even though they are young.
Indonesian
Kematian karena dibunuh atau bunuh diri disebut ngulah pati.
Lontar Yama Purana Tattwa
Balinese
Nénten wénten tata titi pastika maosang kija yowana Bali pacang lunga utawi kawéntenan petang warsa ri wekasan.
English
-
Indonesian
-
Government ring dija yowanane bali petang warsa malih
Balinese
SMK NEGERI 1 KUBUTAMBAHAN

TAHUN 2023

Ring Dija Yowanane Bali Petang Warsa Malih
English
-
Indonesian
-
Government ring dija yowanane bali petang warsa malih