In your opinion, what impacts will the massive construction of large malls have on the local Balinese community? Post your comments here or propose a question.

Literature Ayo Belajar Aksara Bali Agar Tidak Dikalahkan Oleh Orang Asing

20230509T061917587Z340817.jpg
0
Vote
Title (Other local language)
Lan Melajah Aksara Bali Apang Sing Kalahang Anak Luar
Photograph by
Author(s)
Affiliation
SMAN 1 Tabanan
Category
High School
Reference for photograph
Subject(s)
    Reference
    Related Places
    Event
    Related scholarly work
    Reference
    Competition
    Oneday


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    What do you think about Bali today?

    Description


    In English

    In Balinese

    Sedek dina somane ibi tiang sareng timpal tiange ane madan Dwik lakar melali ke pasih. Teked ditu tiang ngajak timpal tiange nepuk anak rame luh-luh sane mace lan nulis. Lantas paekin tiang, lan makenalan. Anak luh nika saking Jakarta sane melali lan melajah aksara Bali sane tepukin ne di Internet. Suud ne ngorta-ngorta, tiang lan timpal tiang mepamit. Dikejohan tiang nepuk anak luh nika jemet pesan melajahin aksara Bali, tiang elek sajan teken pedewekan. Karane tiang ten bisa nyurat aksara lan mebahasa Bali sane melah. Sepatut ne dadi nak Bali asli iraga patut bisa nyurat aksara Bali, apang tusing anak len ane ngelestariang. Harapan tiangnge apang masyarakat Bali tetep ngelestariang budaya Bali Aksara Bali diapin sing bise irage tetep pelajahin kanti bisa. nyak tua bajang, karane iraga ane lakar nerusin generasi punika.

    In Indonesian