Difference between revisions of "Angin"
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
|root=angin | |root=angin | ||
|media=angin | |media=angin | ||
+ | |andap=angin | ||
|kasar=angin | |kasar=angin | ||
− | |||
|related words=akasa; ambara; baret; nglinus; topan; | |related words=akasa; ambara; baret; nglinus; topan; | ||
|english translations=wind | |english translations=wind | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
− | |ban=Tur anginé seger ngasirsir. Pantes akéh sané seneng mlajah yoga iriki. | + | |ban=Tur anginé seger ngasirsir. Pantes akéh sané seneng mlajah yoga iriki. Ia sirsir angin negakin sepeda |
|video=https://www.youtube.com/watch?v=YX2XlZGX7rw | |video=https://www.youtube.com/watch?v=YX2XlZGX7rw | ||
|en=Also the air flow is so fresh. No wonder many people are interested to learn yoga in here. | |en=Also the air flow is so fresh. No wonder many people are interested to learn yoga in here. | ||
Line 34: | Line 34: | ||
|ref=Fred Eiseman Jr - Proverbs, 1987 | |ref=Fred Eiseman Jr - Proverbs, 1987 | ||
}} | }} | ||
+ | |halus=angin | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Latest revision as of 11:52, 29 March 2020
- wind, west, gust of wind, wind storm en
- angin id
byuta sane
kasengguh pemanasan global nenten pacang nibenin jagat bali, tur angin sane kairup nentenUlian sing tawang ento bencana alam Puseran angine ane gede bise nguwugang umah Sing cuma umah, punyak masih ngidang keberange
Rage patut waspada yening nepuk angin puting beliung jejeh irage dadi korban- Bebean rasanya tidak mungkin bigsize - Pecukan mash bisa bertahan dengan ukuran ukuransebelum nya - Paksi alias Kuwir hanya bisa mentok di size dewasa - Janggan untuk ukuran 5 meter lebih sudah tidak dikatakan tidak mungkin
Walau dikatakan pemerintah, akan menyiapkan lapangan besar di PKB, ya cuman areal tersebut bukan tempat ideal untuk menerbangkan layangan raksasa kita yang membutuhkan
angin yang keras dari laut….Ganda Sari (1973, sareng Made Sanggra) Joged Bumbung (1975) Pantai (1978) Mara-mara (1994) Tiang (1995) Kalangen ring Batur SAB (Singgah di Bencingah Wayah) (2000) Puputan Badung (2000) Niti Titi Puttaparthi (2000) Suung Luung (2003) Tiang (2004) Yen (2004) Nyongkok di Bucu (2006) Kuuk (2006) Kabar-kabar Surat Kabar (2006) Swara Cakra Kurushetra (2006) Puisi ring majalah Canang Sari No. 24 minakadi Topeng Keras, Ada Sinar Galang, Setata Megonjakan ring Angin, Ampurayang Titiang dan Manahe Mabesikan (2006) Gerip Maurip Gridip Makedip
NgintipSane sampun sue mameluk dewek Bungane makejang layu Kaampehang angin Nyalempoh nongos di tanah Pelih tindak payu pejah Tan sah ngindeng sai-sai Sawireh iraga pada-pada mayuda Mangda gelis ipun magingsir Ne madan sasab merana Upayane patut gisi Saling tulung Saling abih Sinah becik Jagate degdeg landuh
Kerta raharja mawalinglawan ane tusing ngenah
mirib tekane kaampehang angin?