Jadma

From BASAbaliWiki
Revision as of 21:48, 24 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
Root
jadma
Other forms of "jadma"
Definitions
  • a person; an individual (Alus sor) en
  • orang; manusia (Alus sor) id
Translation in English
person; an individual
Translation in Indonesian
orang; manusia
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
bahasa sanskrit
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
jalma
Andap
Jadma
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
I Belog sujatine masih makita pesan teken Ni Luh Sari, kewala tau teken jadma tuna, I Belog merasa lek teken padewekane.
English
Si Belog was actually very much attracted to Ni Luh Sari. However, knowing that he was person of little means, he felt rather ashamed about himself.
Indonesian
Si Belog sebenarnya juga tertarik sekali dengan Ni Luh Sari. Namun, tahu dirinya orang yang kurang keadaannya, Si Belog merasa malu dengan dirinya.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Jadma sane keweh ngarereh pakaryan krana standar antuk dadi karyawan sane nenten polih.
English
Therefore it needs special attention from the government, where training such as workshops for people who have not worked can be held.
Indonesian
Maka dari itu perlu perhatian khusus dari pemerintah, dimana dapat diadakan pelatihan-pelatihan seperti workshop untuk masyarakat yang belum bekerja.
Literature "Pengembangan Platform BasaBali Wiki Di Kalangan Masyarakat Bali"
Balinese
Ring BasaBali Wiki dados topik utama krana nguningang lan melatih jadmane indik daging ring platform niki ngawinang para jadma demen antuk mlajahin basa Bali lan budaya Bali.
English
For example, learning Balinese consistently will be able to open up job opportunities, namely as a Balinese language tutor.
Indonesian
Seperti salah satu contohnya yaitu mempelajari bahasa Bali secara konsisten akan dapat membuka peluang kerja yaitu sebagai guru les bahasa Bali.
Literature "Pengembangan Platform BasaBali Wiki Di Kalangan Masyarakat Bali"
Balinese
Parasemeton sane tresnain tiang, pemilihan umum inggih punika galah ritatkala iraga dados jadma padruen madue kuasa jagi ngwangun masa depan iragane.
English
Fourthly, transparency and accountability in governance.
Indonesian
Pertama, lingkungan dan keberlanjutan.
Government "Nyinggihang Masa Depan Bali sane Berkelanjutan: Pikobet lan Tugas Calon Pamimpin"
Balinese
Punika mawinan iraga patut urati ring palemahanne napi malih sampah punika prasida ngwetuang pikobet majeng ring jadma miwah sarwa sane maurip, sakadi toya dados cemer lan prasida ngusak palemahan.
English
-
Indonesian
-
Government "Pencemaran Lingkungan "
Balinese
Mawosang indik gatrane punika, kaketus saking website resmi pemerintah https://covid19.go.id, Dedy Permadi pinaka Juru Bicara Kementerian Kominfo negesang informasine punika hoax, taler sampun kapradatayang malih olih Erick Thohir pinaka Menteri BUMN indik barcode sane wenten ring bungkus vaksin punika kanggen ring distribusi miwah ten ja wenten chip sane nempel ring jadma sane ngmolihang suntikan vaksin Covid19.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit
Balinese
Ngiring sareng - sareng jaga keamanan pulau baline , de kanti jadma sane corah nguug gumi baline.
English
-
Indonesian
-
Literature 0
Balinese
Nampenin indike punika titiang ngaptiang pisan mangda angganing pemerintah lan pihak swasta prasida nguratiang lan ngicenin wantuan ring parajanane sane wenten irika, sakadi wantuan sarana-prasarana, pelatihan, lan permodalan, lamakane prasida nglanturang Pendidikan, sajeroning nincapang kauripan dane soang-soang, mangda prasida dados jadma sane mawiguna.
English
-
Indonesian
-
Literature NINCAPANG PENDIDIKAN RING PALEMAHAN 3T
Balinese
Solusi sane patut kaanggen indik pikobet pengaruh wisatawan asing ring budaya Bali inggih punika indik cara mangda sinalih tunggil jadma harus madue kasadaran lan rasa tresne ring budaya lokal, upapira tur ngembangang lan Budaya pulau bali.
English
-
Indonesian
-
Literature PENGARUH WISATAWAN ASING TERHADAP BUDAYA LOKAL BALI
Balinese
Anak Istri Era Digital Anti "Hoaks" Anak istri punika jadma sane “unik” tur “istimewa” akehan nganggen pangrasa ri tatkala manggihin sakancan pikobet, gatra, napi malih indik sesenengannyane.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Anak Istri Era Digital Anti Hoaks
Balinese
Para istri wantah jadma sane kasengguh pinih lemah (enduk) akeh para istri sane sering dados korban gatra sane nenten becik (Ali, 19: 2017).
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Anak Istri lan Disinformasi
Balinese
Tedun manumadi dados jadma pinaka rariptaan sane utama duaning iraga madue sane kabaos Tri Pramana, inggih punika Sabda, Bayu, lan Idep.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Anggen Pemineh Rikala Ngamolihang Informasi
Balinese
Wantah sekadi asapunika sane prasida aturan titiang, Sang Bima mentang gada, Barong Bangkung di Mangupura, Titiang jadma kalintang wimuda kirang langkung nunas pangampura puputan titiang antuk pramasanti Om Santhi, Santhi, Santhi Om
English
-
Indonesian
-
Government LRT Ngentosin Setra
Balinese
Lantas I Gusti Panji Sakti (II) ngicénin 20 jadma sané kapilih pacang ngaonang Arya Dalem.
English
The king of mengwi then ask Gusti Made Tegeh who he really is.
Indonesian
Shri Prabu Astasura Ratna Bumi Banten adalah nama Raja Bedahulu.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Nika mawinan ring aplikasi puniki dados pisan yening nyinahang genah sane durung kauningin olih akehan jadma.
English
This application uses technology in the form of VR or Virtual Reality.
Indonesian
Aplikasi ini menggunakan teknologi berupa VR atau Virtual Reality.
Government BALI MELALI: Nangiang Pariwisata Ring Bali
Balinese
Indike punika duaning krama Baline sane dados pelopor sektor pariwisata nenten sami anut ring kawentenan Tri Hita Karana, tetiga aspek sane ngawinang i raga nemu bagia inggih punika paiketan sane becik ring Ida Sang Hyang Widhi (parhyangan), sareng jadma manusa (pawongan), tur sareng palemahan utawi genah i raga maurip (palemahan).
English
Still, tourism in Bali still has its drawbacks and is not fully running perfectly.
Indonesian
Tetap saja pariwisata di Bali masih memiliki kekurangan dan belum bisa dikatakan sepenuhnya berjalan sempurna.
Literature PARIWISATA DI BALI YANG BERLANDASKAN TRI HITA KARANA
Balinese
Basa Bali sane nyihnayang basa daerah patut iraga tohin dados jadma Bali.
English
With this application, it is a way and our pride to preserve the Balinese language as a local language.
Indonesian
Bahasa Bali yang merupakan bahasa daerah patut kita banggakan sebagai masyarakat Bali.
Literature BASAbali WIKI, PLATFORM DIGITAL SEMUA KALANGAN
Balinese
Punika ngawinang, gargita manah titiang dados jadma Bali, titian ngajak krama Bali sane ngangge android ngererehin platform BASAbali Wiki tur sarengin pakibeh jagat melarapan ring BASAbali Wiki.
English
With this application, it is a way and our pride to preserve the Balinese language as a local language.
Indonesian
Bahasa Bali yang merupakan bahasa daerah patut kita banggakan sebagai masyarakat Bali.
Literature BASAbali WIKI, PLATFORM DIGITAL SEMUA KALANGAN
Balinese
Pinaka jadma sané becik, iraga patut sayan waspada ring berita utaminnyané ri tatkala nuju pemilihan umum.
  1. ngiringdadospemilihsanebijak
English
-
Indonesian
-
Government BLACK CAMPAIGN
Balinese
Utawi wenten sane lebih makueh jadma menghasilkan output ekonomi dibandingkan ring jadma sane nenten menghasilkan.Mawit mangkin ngiring iraga praktiyaksa sapunapi Bali.manda mapikoleh kawigunan Bonus Demografi puniki.
English
-
Indonesian
Namun, pertanyaannya adalah kapan Bali akan mulai merasakan manfaat dari bonus demografi ini?
Government BONUS DEMOGRAFI PELUANG MENINGKATKAN PEREKONOMIAN BALI
Balinese
Bali ring budayanyane lan pesona alamnyane sampun sue dados magnet ring wisatawan ,yadiastu domestik nenten taler manca negara.Bonus demografi bise ngicening dorongan ekonomi tambahan ring sejeroning pekaryan sane lebih ageng lan lebih energik sane wenten kawigunannyane anggen ngelimbakang industri pariwisata lan sane tiosan.Niki jagi ngewentenang peluang ngelimbakin ekonomi sane gelis lan ngemecikan kauripan iraga sareng sami ring Bali.Sakewanten pitakennyane mangkin Malih Pidan Bali jagi ngawit ngerasayang kawigunan ring Bonus Demografi punika?menawi akeh sane ngawikaning kewentanyane iraga ring galah punika.Duaning ring sejaroning kewentenan jadma wimuda sane ngakehang indik nincapin sekolahnyane lan pelatihan taler galah antuk kawigunanyane bonus sane sampun nampek.sakewaten penting antuk ngelingang bonus demografi punika,boya je jaminan jagi ngemajuang ekonomi.Niki perlu diimbangi sareng investasi sane pastika ring sejoroning pendidikan,kesehatan,lan infrastruktur,Kebijakan sane mempromosikan inovasi lan kewirausahaan.
English
-
Indonesian
Maka dari itu kita butuh seorang pemimpin bijaksana untuk mencapai kesejahteraan masyarakat di Bali khususnya golongan bawah, dengan membuka lebih banyak lapangan pekerjaan di bidang industri, pendidikan, dan kesehatan.
Government BONUS DEMOGRAFI PELUANG MENINGKATKAN PEREKONOMIAN BALI
Balinese
Saking data sane tiang polihang, krama ring Pulo Bali ring warsane puniki nyantos 4,4 yuta jadma.
English
-
Indonesian
Menurut data yang saya dapat, penduduk Pulau Bali di tahun ini mencapai 4,4 juta jiwa.
Government BONUS DEMOGRAFI BAGI PENDIDIKAN
Balinese
Tugas soang-soang jadma sané mayusa produktif Pinaka jadma sané mabuat pisan kawéntenannyané mangda prasida ngamolihang demografi sané becik, iraga patut prasida ngamolihang sakancan potensi sané wénten ring angga.
English
-
Indonesian
Hal ini tentu juga menjadi peluang bagi para usia produktif untuk mendapatkan pekerjaan yang lebih baik.

3.Perkembangan sektor pemerintah di bidang lainnya

Peluang bonus demografi yang dipersiapkan dan dimanfaatkan dengan baik tentu tidak hanya menguntungkan sektor ekonomi.
Government BONUS DEMOGRAFI DIWILAYAH BALI YANG SANGAT RENDAH
Balinese
Punika ngawinang akeh wenten kecelakaan ring margi tur akeh jadma sane nenten iwang keni imbasnyane.
English
-
Indonesian
-
Government Balap Liar Sane Ngawinang Pikobet
Balinese
Balapan liar/speeding ring Bali ngancan ngawé pikobet, wawu puniki wénten aksi balapan liar/speeding ring sekitar jalan Bypass Ngurah Rai miwah Sunset Road ring rahina Sabtu, 11 November 2023, sawatara jam 00.10 wénten kecelakaan ring sekitar jalan Sunset road, akibatné 1 jadma padem ring insiden puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Balap Liar
Balinese
Bale banjar ring bali ketah nganggen konsep Tri Hita Karana ring ngwangun wantilan bale banjar minakadi Parahyangan sanè nyihnayang kawentenan jadma sareng jadma sane lianan.
English
Bale banjars in Bali generally apply the concept of Tri Hita Karana (balance of people, the environment, and the spiritual world) in community buildings, including "Parhyangan" which reflects the human relationship with God, "Palemahan" which reflects the relationship between humans and the surrounding environment, and "Pawongan" which reflects human relationships with other humans.
Indonesian
Bale banjar di bali umumnya menerapkan konsep Tri Hita Karana dalam menata bangunan wantilan bale banjar, yaitu Parhyangan yang mencerminkan hubungan manusia dengan Tuhan, Palemahan yang mencerminkan hubungan manusia dengan lingkungan sekitar, dan Pawongan yang mencerminkan hubungan manusia satu dengan manusia lainnya.
Womens Spirit Bale banjar nganggèn konsep Tri Hita Karana dados genah kreativitas para istri
Balinese
Bale banjar ring bali ketah nganggen konsep Tri Hita Karana ring ngwangun wantilan bale banjar minakadi Parahyangan sanè nyihnayang kawentenan jadma sareng jadma sane lianan.
English
Bale banjars in Bali generally apply the concept of Tri Hita Karana in arranging wantilan bale banjar buildings, namely Parhyangan which reflects the human relationship with God, Palemahan which reflects the relationship between humans and the surrounding environment, and Pawongan which reflects human relationships with other humans.
Indonesian
Bale banjar di bali umumnya menerapkan konsep Tri Hita Karana dalam menata bangunan wantilan bale banjar, yaitu Parhyangan yang mencerminkan hubungan manusia dengan Tuhan, Palemahan yang mencerminkan hubungan manusia dengan lingkungan sekitar, dan Pawongan yang mencerminkan hubungan manusia satu dengan manusia lainnya.
Womens Spirit Bale banjar nganggèn konsep Tri Hita Karana dados genah kreativitas para istri.
Balinese
Bale banjar ring bali ketah nganggen konsep Tri Hita Karana ring ngwangun wantilan bale banjar minakadi Parahyangan sanè nyihnayang kawentenan jadma sareng jadma sane lianan.
English
Bale banjars in Bali generally apply the concept of Tri Hita Karana in arranging wantilan bale banjar buildings, namely Parhyangan which reflects the human relationship with God, Palemahan which reflects the relationship between humans and the surrounding environment, and Pawongan which reflects human relationships with other humans.
Indonesian
Bale banjar di bali umumnya menerapkan konsep Tri Hita Karana dalam menata bangunan wantilan bale banjar, yaitu Parhyangan yang mencerminkan hubungan manusia dengan Tuhan, Palemahan yang mencerminkan hubungan manusia dengan lingkungan sekitar, dan Pawongan yang mencerminkan hubungan manusia satu dengan manusia lainnya.
Womens Spirit Bale banjar nganggèn konsep tri hita karana dados genah kreativitas para istri
Balinese
Bali inggih punika pulo sane wenten ring panegara Indonesia,ring kawasan Asia Tenggara.Bali terkenal ajak keindahan alam lan panoramanyane sane becik.Bali masih madue tradisi saking satu daerah lan daerah sane lianan sane megenah ring Bali.Keindahan alam lan keramahan jadma Bali sube ten asing malih ring toris local lan luar negeri.Bali terkenal olih sebutan Pulau Dewata krana kentalnya budaya Hindu,akehne sesajen sane dipersembahkan saking Dewata penjaga ring Bali.Bali terkenal dados destinasi dunia anggen tetujon wisata.Pulo Bali puniki tergolong madue berbagai sarana dan fasilitas jangkep.
English
-
Indonesian
-
Literature Keindahan
Balinese
Pinaka jadma Bali, tiang bangga pisan ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Patung Garuda Wisnu Kencana
Balinese
Akéhnyané 90 persén sané nyarengin program Clean-Up puniki jadma Bali.
English
The 6th " Bali Biggest Clean-Up”, which was held in February this year and as part of the waste Care Day commemoration, managed to collect 88,000 pieces of plastic in 130 locations and involved about 4,000 people, including domestic and foreign tourists.
Indonesian
-
Literature Daya tarik wisata bali tercoreng oleh sampah
Balinese
Jadma ane bakal mabalih patut ipun bayah.
English
People who will access will be charged a fee or "pay"
Indonesian
Orang yang akan mengakses dikenakan fee alias “mbayar”
Government Bali Virtual Tour & Ngonthel Halal
Balinese
Plungguhan indik boga halal inggih saking samping soroh boga, jadma ane ngorokok (patut ipun Islam lan Ahli Kitab), ngalih wisata Bali ane sing wenten gagah, subah emed ajak wisata to to dogen nganteg meilehan Bali ajak sepeda midep menuju wisata Baru.
English
Complaints about halal food both in terms of the type of food, looking for Bali tourism that does not have an open genitalia element, are tired of the same kind of tourism, so traveling around Bali by bicycle can become a new tourist destination.
Indonesian
Maka dengan ini menunjukkan bahwa Bali memiliki toleransi beragama yang baik.
Government Bali Virtual Tour & Ngonthel Halal
Balinese
Para krama Hindu Bali ngrasraddha antuk konsep Tri Hita Karana punika 3 cara sané patut kalaksanayang anggén ngamolihang kabagiaan, kaping untat ring nampekang ida dane soang - soang kahadapan Ida Sang Hyang Widhi Wasa sekadi Sang Pencipta (Parhyangan), tresnakasihin utawi asah asih asuh sepatehne iraga sareng sami dados jadma (Pawongan), lan prasida ngempu wewidangan utawi makhluk sane lianan kakaryanin olih kehendak Ida Sang Hyang Widhi Wasa (Palemahan).
English
The target of domestic and foreign tourists to visit, of course there are many things that attract tourists to visit and even vacation on the island of Bali, starting from culinary delights, beautiful views of tourist attractions on the island of Bali that are soothing to the eye, and among others, due to traditional traditions and art.
Indonesian
Incaran parawisatawan domestik maupun mancanegara untuk dikunjungi, pastinya banyak hal yang menjadi daya tarik wisatawan untuk mengunjungi bahkan berlibur ke Pulau Bali, dimulai dari kenikmatan kulinernya, pemandangan indah pada tempat wisata di Pulau Bali yang menyejukkan mata, dan diantara lainnya adalah karena tradisi adat serta seni budaya yang masih dijunjung tinggi oleh masyarakat Bali karena kepercayaan Agama Hindu dengan ketakwaan yang tinggi terhadap Ida Sang Hyang Widhi, ajaran Kitab Suci Weda, serta para leluhur.
Literature Bali menurut dari konsep Tri Hita Karana
Balinese
Puniki dados tetimbang nulis aran titiang ring don mangda titiang dados jadma sane mawiguna ring jadma tios kawekasan.
English
Until that becomes my reference for writing my name in the form of a leaf so that I can be more useful for many people in the future.
Indonesian
Hingga itu menjadi referensi saya untuk menulis nama saya dalam bentuk daun supaya saya bisa lebih bermanfaat bagi banyak orang untuk ke depannya.
VisualArt Tugas Baligrafi Nama
Balinese
Akéh jadma dura negara sané malajah tari Bali taler sampun dados ahli.
English
-
Indonesian
-
Literature Budaya Bali Ke Mancanegara
Balinese
Samaliha WNA sane sampun nongos mekelo di bali bisa meraosan ngangge bahasa bali krana ius jadma sekitarnya.
English
-
Indonesian
-
Literature Bahasa bali sebagai bahasa pemersatu antara penutur bahasa
Balinese
Sané ngawinang nénten wénten tios santukan keasrian palemahan Pulo Baliné, para jana Baliné sané ngandap kasor, maka miwah kawéntenan seni budaya sané kadasarin antuk Agama Hindu pinaka dasar mapineh jadma Baliné.
English
-
Indonesian
-
Government Basa Bali Pinaka Pamikukuh Budaya Bali
Balinese
Sawireh sing ja ada jadma ane nawang patekan ujane.
English
-
Indonesian
-
Folktale Be Jeleg Tresna Telaga
Balinese
Kejadian puniki ngeranayang iraga dados jadma sane tinggal ring Bali ngerasayang dados tamiyu ring umah utawi jero pedidi.
English
-
Indonesian
-
Literature Being a Guest in Your Own Home?
Balinese
Sadina-dina iraga pastika makarya sane mawasta “kegiatan sosial” mawinan jadma ipun kewastanin “MAKHLUK SOSIAL”.
English
Everyday we must carry out activities "social activities" because we are "social beings".
Indonesian
Sehari-hari pastlah kita melakukan kegiatan-kegiatan “kegiatan sosial” karena merupakan “makhluk sosial”.
Covid “ Becik nganggen Media Sosial ritatkala Pandemi COVID-19 “
Balinese
Dados Petani sujati pisan swadharma lan swagina sané mapaiketan dados jadma ring mercapada puniki mangda nénten surud-surud melajah kadasarin antuk nandur, ngupapira lan mikolihang phala nganutin pamargi Rta, santukan pamargi ring kahuripan puniki sayuakti pisan mangda sida setata "nandurin karang awak" sané kacihnayang antuk swadharma dados Petani.
English
Being a farmer is an obligation and a job as a human being in this world to constantly learn which is based on the concept of planting, maintaining and obtaining results in accordance with the law of Rta (natural law), because life in this world is like "Planting one's own Yard (body and soul). ) ”Which is manifested by the obligation as a farmer.
Indonesian
Menjadi Petani merupakan kewajiban dan pekerjaan sebagai manusia di dunia ini untuk tidak henti-hentinya belajar yang didasari dengan konsep menanam, memelihara dan mendapatkan hasil sesuai dengan hukum Rta (hukum alam), karena kehidupan di dunia ini seperti “Menanami Pekarangan diri (jiwa dan raga)” yang diwujudkan dengan kewajiban sebagai Petani.
Literature Membangun Ekonomi Pemuda Milenial "Pemuda Bali Jangan Malu Jadi Petani"
Balinese
Sepatutnyane iraga manados jadma Bal, sampun maduekapatutan antuk miara palemahane punika, pinaka imba alit ngaturang ayah antuk mereresik luu sane wenten ring palemahane punika.
English
We should be the people of Bali.
Indonesian
Namun Jika dilihat dari sisi yang lain, masih banyak masyarakat Bali yang membuang sampah sembarangan, walaupun Pura Besakih itu telah ditata ulang oleh pemerintah.
Literature PEMBERSIHAN MENJADI LEBIH BAIK
Balinese
Parindikan puniki sane patut katreptiang oleh pemerintah mangda sapa sira sane melaksana iwang maiketan ring parindikan puniki prasida kakapokin antuk ngeniang hukuman sane abot, mangda nenten dados tetuladan olih jadma sane tiosan.
English
-
Indonesian
-
Literature MELESTARIKAN LINGKUNGAN ALAM BALI
Balinese
Iraga dados jadma utawi manusia tuah nyalanang Kahuripan iriki ring Bhuana Agung.
English
-
Indonesian
-
Covid Cemer Ikang bhuan (Ngurah ardinata)
Balinese
Patut ke iraga Dados jadma ngrusak palemahan segara iragane?
English
-
Indonesian
-
VisualArt Cemer Ikang Segara
Balinese
Duk kantun alit sampun kicenin budaya sane sampun wed, dresta sane ketami saking leluhur, sane kepikukuhin duk kantun alit, krama istri bali kapatutang mangda prasida dadoa jadma sane luih lan someh ring sesamen krama sane tiosan.
English
Since childhood, they are introduced to a strong culture, heritage traditions that have been nurtured since childhood, Balinese women are required to be good and friendly individuals.
Indonesian
Sejak kecil dikenalkan dengan budaya yang kental, tradisi warisan leluhur yang telah dipupuk sejak kecil, Perempuan bali dituntut menjadi pribadi yang baik dan ramah dengan sesamanya.
Womens Spirit Ciri Khas Perempuan Bali
Balinese
Nika mawinan akeh jadma Baline sane ngaduang nasib di sektor pariwisata.
English
Right like that?
Indonesian
Hal itulah yang menyebabkan banyak orang-orang Bali yang mengadukan nasibnya pada sektor pariwisata.
Literature Corona Membuat Sengsara
Balinese
Nenten akidik jadma sane kaciwa Krana nenten prasida ngelaksanayang hobi miwah geginan sane kalaksanayang sadina dina.
English
-
Indonesian
-
Covid Corona Nenten ja Nambakin Iraga Ngelestariang Budaya ( I Dewa gede Ari Yoga )
Balinese
Covid 19 banget pnglalah ipun ring sajeroning kahuripan jadmane makesami asapunika taler sampun akeh nyedayang jadma ring jagate.
English
-
Indonesian
-
Covid COVID NGELANTUR KRAMA DESA NGANGGUR.
Balinese
Pinaka jadma Bali, tiang bangga pisan ring sakancan sane wenten ring Bali.
English
As a Balinese, I am very proud of everything in Bali.
Indonesian
Sebagai masyarakat bali, saya sangat bangga akan segala hal yang ada di Bali.
Literature Budaya dan alam
Balinese
Makesiab Pan Bekung ningalin jadma berag pesan.
English
-
Indonesian
Aku akan mengantar beliau ke istan".
Folktale Cupak Ajak Gerantang
Balinese
Kacrita sane mangkin I Cupak lan I Grantang sampun tangkil ring ajeng Ida Sang Prabhu raris Ida Sang Prabhu ngandika, “Eh cai ajak dadua cai uli dija, nyen adan caine?” I Grantang matur dabdab alon,”Nawegang titiang Ratu Sang Prabhu, titiang puniki wantah jadma nista saking jagat Gobangwesi.
English
-
Indonesian
Dikisahkan sekarang I Cupak diusir dari istana.
Folktale Cupak Ajak Gerantang
Balinese
Sakadi sane sampun ketah kabaos, Tan Hana Wong Swasta Nulus, ten wenten jadma sane dahat paripurna.
English
-
Indonesian
-
Government DARURAT INFRASTRUKTUR RING PELOSOK BALI
Balinese
Utamanyane antuk kawentenan sumber daya manusia miwah sumber daya alam sane kawatesin ngawinang parikrama kramane meweh kalaksanayang, pinaka imba; margi sane usak miwah jembel, toya sané puyung, krama sane Gaptek, wangunan sekolah rebah, angka kemiskinan, miwah akeh malih sane tiosan, pikobet-pikobet puniki ngawinang akeh jadma sane padem nyabran warsa miwah pikobet puniki durung sinamian prasida katanggul olih Pemerintah.
English
-
Indonesian
-
Government DARURAT INFRASTRUKTUR RING PELOSOK BALI
Balinese
Kawentenan jadma ring kota Denpasar manut data BPS warsa 2023 sane anyar inggih punika wenten 726.800 jadma.
English
It can be concluded that population density can have bad effects in various areas of life such as spatial problem in Denpasar, waste and pollution problems, and heavy traffic jams everywhere.
Indonesian
Denpasar merupakan ibu kota provinsi Bali, posisi wilayah yang strategis membuat kota ini berkembang sangat cepat sehingga wajah masa lalu kota Denpasar sebagai kota kerajaan berubah menjadi kota modern dan multietnik.
Government DENPASAR SAYAN KOSEKAN
Balinese
Pikobet tata ruang ring kota Denpasar nglingkupin akehnyane paumahan jadma sane ngranayang lahan terbuka hijau akidik, sane sapatutne kawentenannyane ring angka 30%.
English
It can be concluded that population density can have bad effects in various areas of life such as spatial problem in Denpasar, waste and pollution problems, and heavy traffic jams everywhere.
Indonesian
Denpasar merupakan ibu kota provinsi Bali, posisi wilayah yang strategis membuat kota ini berkembang sangat cepat sehingga wajah masa lalu kota Denpasar sebagai kota kerajaan berubah menjadi kota modern dan multietnik.
Government DENPASAR SAYAN KOSEKAN
Balinese
Maka pamicutet, kawentenan panglimbak jadma puniki ngicenin wesana utawi pikobet kaon sajeroning makudang-kudang widang kahuripan minakadi tata ruang, pikobet luu miwah polusi taler kemacetan ring margi.
English
It can be concluded that population density can have bad effects in various areas of life such as spatial problem in Denpasar, waste and pollution problems, and heavy traffic jams everywhere.
Indonesian
Denpasar merupakan ibu kota provinsi Bali, posisi wilayah yang strategis membuat kota ini berkembang sangat cepat sehingga wajah masa lalu kota Denpasar sebagai kota kerajaan berubah menjadi kota modern dan multietnik.
Government DENPASAR SAYAN KOSEKAN
Balinese
Kawentenan jadma sane akeh taler ngardi pikobet sane lianan sakadi luu matumpuk-tumpuk ring TPA silih sinunggil ipun TPA biaung.
English
It can be concluded that population density can have bad effects in various areas of life such as spatial problem in Denpasar, waste and pollution problems, and heavy traffic jams everywhere.
Indonesian
Denpasar merupakan ibu kota provinsi Bali, posisi wilayah yang strategis membuat kota ini berkembang sangat cepat sehingga wajah masa lalu kota Denpasar sebagai kota kerajaan berubah menjadi kota modern dan multietnik.
Government DENPASAR SAYAN KOSEKAN
Balinese
Silih tunggil sane ngardi kemacetan punika akehnyane jadma sane madue kendaraan soang-soang, punika taler nenten nganggen kendaraan umum.
English
With this, it is hoped that the government can think of a way out of the various problems described earlier, lest this problem has already become big or even gone viral on social media before being handled by the government.
Indonesian
Jumlah tersebut tentu akan semakin besar bila ditambahkan dengan jumlah penduduk dari luar bali maupun warga asing yang menetap untuk mencari penghidupan.
Government DENPASAR SAYAN KOSEKAN
Balinese
Basa Bali pinaka basa Ibu sepatutnyane sampun ketah kaanggen saking kulawarga, ngawit mijil dados jadma ring marcapada.
English
-
Indonesian
-
Literature Jangan Malu Berbahasa Bali
Balinese
Tur mangdané prasida saking alit sampun tedun makrama désa, malajah idup madampingan, nénten ngaksi pabinayan sané wénten saking suang-suang jadma.
English
As young generations of Indonesia, we have an obligation to continue to uphold the value of tolerance between beliefs, disseminate positive things related to the lives of people of different religions who are able to live side by side in harmony and some even share places of worship in the same area.
Indonesian
Melakukan aksi nyata yang bukan sekadar mampu menyebutkan ajaran agama tentang kerukunan tapi tidak mampu mengimplementasikan dalam kehidupan sehari-hari.
Intercultural Different is Beautiful, Bhinneka Tunggal Ika Unites
Balinese
Perekonomian masyarakat Bali nyansan mewali pulih santukan akeh jadma bali sane keni PHK sampun mekarya utawi mewirausaha.
English
-
Indonesian
-
Government Edukasi Lan Penerapan Mawirausaha
Balinese
Unteng raos punika minakadi, jadma sane kasub, sejarah, seni lan budaya, lingkungan, tradisi, genah wisata, rahinan jagat, suara para jana milenial muah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Literature Mendorong Partisipasi Mengenai Isu-isu Sipil Melalui BASABali Wiki
Balinese
Sekat COVID-19 teka mai ka Bali, makejang jadmané saling kelidin, ané utama jadma ané uli luar.
English
-
Indonesian
-
Covid Buin pidan? ( Ni Luh Murniasih)
Balinese
Jani makejang jadma ne ada digumine ngelah pikobet ane patuh, pikobetne sing ada lenan ken ngelidin ne madan virus korona.
English
-
Indonesian
-
Covid Makudang-kudang pikobet ulian korona, kanti pidan lakar kene?
Balinese
Ngudiang adi bisa ngae pikobet tur ngae jadma digumine liu kena lantas ngemeasin mati?
English
-
Indonesian
-
Covid Makudang-kudang pikobet ulian korona, kanti pidan lakar kene?
Balinese
Tiosan punika, galahe niki taler anggen titiang melajah dados jadma anak istri sane luwih, titiang melajah mejejaitan, tur sering nyareng-nyarengin biyang meratengan ring puwargan, irika sampun Sinambi titiang melajah.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Jeg Di Griya Kemanten-Dayu Adnya
Balinese
Sangkaning virus corona puniki, sami geginan jadma sane wenten ring gumi benyah latig, tiosan ring punika akeh anak sane nenten makarya ulian keni PHK.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Panglalah Covid-19 Ngranayang Geginan Jadma ring Mrecapada Benyah Latig- Nyoman Miantari
Balinese
Ngamaling sané kabaosang inggih punika manados jadma sané satwika miwah mawibawa ri tatkala kaicénin lingga sané pinih ageng ri sajeroning kauripan.
English
-
Indonesian
-
Lontar GEGURITAN DHARMA SASANA: ANALISIS NILAI KAURIPAN PARAJANA RI SAJERONING PANGLIMBAK KEBUDAYAAN NASIONAL
Balinese
Ida Bagus Rai dados jadma Bali kapertama sané polih gelar dokter, Ida taler kadadosang rektor kapertama ring Institut Hindu Dharma Negeri (Dénpasar) sané mangkin dados Univérsitas Hindu Negeri I Gusti Bagus Sugriwa (Dénpasar).
English
-
Indonesian
-
Lontar Geguritan Kesehatan: Piteket Angge Sesuluh Nglaksanayang Pola Hidup Sehat
Balinese
Nika sané pacang ngicénin bayu mangdané prasida nyalanang swadharma dados jadma ring jagaté.
English
-
Indonesian
-
Lontar Geguritan Kesehatan: Piteket Angge Sesuluh Nglaksanayang Pola Hidup Sehat
Balinese
Sekadi puniki, yening wenten jadma sane jadi melali ke tongos wisata utawi luas ka luar Bali pacang ngelaksanayang tes genose utawi tes rapid sane sampun kasediang ring pintu masuk ipun.
English
The Covid-19 pandemic has caused Bali to become completely paralyzed because all activities are carried out from home.
Indonesian
Saat ini pemerintah tengah menjalankan program vaksinasi guna mempercepat pemulihan kondisi Bali, terkhusus kondisi ekonominya.
Literature Tes Genose, Rapid, dan Vitamin Gratis, Bantuan yang Sangat Diperlukan dari Pemerintah Untuk Memulihkan Ekonomi Bali
Balinese
Sekancan jadma ring sajebag Bali ma-agama nganutin sraddha miwah bhakti soang-soang.
English
Everyone, especially in Bali, has a religion that is adhered to according to their respective beliefs.
Indonesian
Setiap orang khususnya di Bali memiliki agama yang dianut sesuai dengan kepercayaannya masing-masing.
Intercultural HARMONY THROUGH ASAH, ASIH, AND ASUH
Balinese
Dana punia wantah swadarma jadma manusa ring marcapada.
English
Helping others is a human duty in the world.
Indonesian
Membantu sesama adalah kewajiban umat manusia di dunia.
Literature Membantu Saudara Disabilitas dengan Program "PANTAS": (Punia Disabilitas)
Balinese
“Ne mara jadma patut.
English
-
Indonesian
Ya.......
Folktale I Belog Pengangon Bebek
Balinese
Keto yening dadi jadma maparisolah utawi malaksana patut, tusing loba cara Pan Meri, sinah kapaica wara nugrah sane nekaang bagia.
English
-
Indonesian
kw....
Folktale I Belog Pengangon Bebek
Balinese
“Ne mara jadma patut.
English
-
Indonesian
-
Childrens Book I Belog Pengangon Bebek
Balinese
Keto yening dadi jadma maparisolah utawi malaksana patut, tusing loba cara Pan Meri, sinah kapaica wara nugrah sane nekaang bagia.
English
-
Indonesian
-
Childrens Book I Belog Pengangon Bebek
Balinese
Yen bakat sinah jaen ebene sawireh jadma muda.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Gringsing Teken Ni Ranjani
Balinese
Ipun nuekang, soang-soang jadma madue hak malajah, nenten ngitungang sapasira, saking dija, miwah ring dija ipun masekolah.
English
-
Indonesian
Siswa 14 tahun yang memiliki cita-cita sebagai pelukis ini mengatakan, prestasi yang didapatkan tidak terlepas dari motivasi kedua orang tuanya dan juga gurunya.
Biography of I Made Nanda Adi Saputera
Balinese
Sapunika uningang atur titiange.” Gelisang satua enggal ada nguningang ring Ida Sang Prabu, ada jadma samakuta nelasang satrun idane, nanging jadma tamiu marupa tuah asibak.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir Jlema Tuah Asibak
Balinese
Sapunika uningang atur titiange.” Gelisang satua enggal ada nguningang ring Ida Sang Prabu, ada jadma samakuta nelasang satrun idane, nanging jadma tamiu marupa tuah asibak.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir, Jlema Tuah Asibak
Balinese
Titiang wantah jadma nista, malarapan canang raka, titiang nunas pasuecan Iratu mangda ledang ngicenin titiang ulam miwah udang, anggen titiang pangupa jiwa.” Kacerita, nuju yeh tukade puek suud ujan bales, buin ngaliunan ia makena bubu, dadi liu pesan kone ia maan be gede-gede, ada nyalian, ada be jeleg, ada jair muah tawes anyudan uli hulun tukade, ada masi udang muah lele.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Wingsata lan I Sigara
Balinese
Ring mangkin ada jadma sane kuang bijak lan tusing adeng-adeng ring menggunakan media online, sahingga ade dampak sane timbul.
English
At this time there are still people who are not wise and not careful in using online media, so there are some impacts that arise.
Indonesian
Saat ini masih saja ada orang yang kurang bijak dan tidak berhati-hati dalam menggunakan media online, sehingga ada beberapa dampak yang timbul.
Literature INDONESIA SULIT, EKONOMI HARUS BANGKIT
Balinese
Megaenan online niki tusing nyidayang kalaksanayang a konyangan jadma karna konyangan jenis gegaenan entu maelenan, gegaenan sane ngeharusang tuun ka lapangan langsung contohnyane para pedagang-pedagang sane medagang ring pasar nyidayang kalaksanayang offline sakewala tetep ngelaksanayang lan ngematuhang protokol kesehatan sane berlaku.
English
Even working online can't be done by everyone because all types of work are different, different jobs Indeed, it must go directly to the field, for example, traders who sell in the market can be carried out offline but on condition that they must continue to implement and comply with applicable health protocols.
Indonesian
Ada begitu banyak tanggapan postif dan negatif dari berbagai kalangan masyarakat tentang work from home online ini sehingga menimbukan PRO dan KONTRA antar masyarakat.
Literature INDONESIA SULIT, EKONOMI HARUS BANGKIT
Balinese
Nanging, isu-isu utawi kramak-krimik ngeninin indik intoleran akeh masliweran ring jagate kabakta olih jadma duratmaka.
English
However, unfortunately issues of intolerance are rife in the midst of diversity and diversity by irresponsible individuals.
Indonesian
Namun, sayangnya isu-isu intoleran marak bermunculan di tengah-tengah keberagaman dan kebhinekaan oleh oknum-oknum yang tidak bertanggunng jawab.
Intercultural Internalization of the Asah, Asih, Asuh Concept in Maintaining Religious Harmony
Balinese
Ngiring iraga sareng sami mapaiketang pasemetonan makadi nenten niosin sekadi ras utawi budayanyane, iraga patut dados jadma sane mabudi luhur, Merdeka!
English
Independent!
Indonesian
-
Comics Jadikan perbedaan sebagai suatu keunikan dalam berbangsa
Balinese
Nenten luput taler jadma istri sane ngancan lemuh pajrijinne nyolahang gadget utawi kotak sane madurgama.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Jadma Istri miwah Hoaks
Balinese
Para semeton sareng sami,pikobet sane mangkin katempuh olih masyarakat iraga inggih punika indik makudang-kudang margi sane nyantos mangkin kantun sane durung kabecikang, utamanyane ring wewidangan Batukandik pastika indike punika prasida nambakin kegiatan ekonomi miwah prasida dados penyebab kecelakaan.Akeh taler jadma sane nenten bertanggung jawab umpami para pegawai PDAM sane nyoncong jalane miwah ngutang punika sekadi asapunika .
English
-
Indonesian
-
Government KAHANAN JALAN RING NUSA PENIDA
Balinese
parilaksana sane nenten patut punika medal saking pikenoh jadma sane nenten patut maparilaksana.
English
As a leader, you should think more about the condition of your people.
Indonesian
Sebaiknya sebagai pemimpin lebih memikirkan keadaan rakyatnya.
VisualArt KALI CITTA PRALAYA
Balinese
Sepatutne , iraga dados jadma mangda nenten loba , momo , ngemarginin kahuripan krana kahuripan punika wantah kahuripan sane akijapan barong.
English
Enjoy but don't overdo it, remember everything is only temporary.
Indonesian
Nikmati tetapi jangan terlalu berlebihan , ingat semua hanya bersifat sementara .
VisualArt KALLA MAYA TATTWA
Balinese
Om swastiastu, Ida dane para panureksa sane wangiang titiang taler para Semeton pamilet lomba sane asihin titiang, pinaka jadma sane nyinggihin lingsih Ida Sang Hyang Widhi Wasa, nenten lali titiang ngluhurang rasa pangayubagia ring pasuicenan Ida sane sampun ngicenin kerahajengan.
English
-
Indonesian
-
Government KORUPSI
Balinese
Seantukan gejala covid-19 pateh teken sane rasayang olih jadma punika.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Kajejehan Teken Covid-19
Balinese
Makejang pasti lakar mati, melahang melaksana rikala idup apang lekad dadi jadma maguna
English
-
Indonesian
-
VisualArt Kala Sri Pati
Balinese
Bayu punika minakadi bayu ring Buana Agung (jagat sami) lan bhuana alit (ring jadma soang2).
English
The leader is described as a giant without arms and legs, which means that without direct intervention they can make the war happen.
Indonesian
Pada pemimpin digambarkan sebagai raksasa tanpa tangan dan kaki, yang bermakna tanpa turun tangan secara langsungpun mereka bisa membuat perang itu terjadi.
VisualArt Kali Citta Pralaya
Balinese
Pinaka jadma sané becik, iraga patut sayan waspada ring berita utaminnyané ri tatkala nuju pemilihan umum.
  1. ngiringdadospemilihsanebijak
English
-
Indonesian
-
Government Kampanye Hitam Menyesatkan Calon Pemimpin
Balinese
Ring periode sane pateh ring Warsa sane sampun lintang, wenten solas warsa jadma padem sangkaning rabies ring Bali? .
English
-
Indonesian
-
Government Kasus Rabies Ring Bali
Balinese
Punika wantah pikobet indik sampah sané akéh pisan ring makudang-kudang jadma sané nénten kayun malih mikayunin indiké punika.
English
-
Indonesian
-
Government Kawigunan Ngolah Luu
Balinese
Niki tuah gosip sane sengaja disebarkan olih jadma sane tusing bertanggungjawab.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Kenangan di Kalbu
Balinese
Sampunang ja wantah sangkaning jadma dura negara genah iragane sane becik puniki dados rusak.
English
-
Indonesian
-
Literature Menjaga keamanan bali