Literature Gula vs Amplop

From BASAbaliWiki
0
Vote
Title (Other local language)
Photograph by
Author(s)
Category
High School
Reference for photograph
Subject(s)
    Reference
    Related Places
    Event
    Related scholarly work
    Reference
    Competition
    Oneday


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    What do you think about Bali today?

    Description


    In English

    In Balinese

    Ipidan

    tiang
    EnglishiIndonesiansaya
    maan
    EnglishcanIndonesiandapat, memperoleh
    maca
    EnglishreadIndonesianmembaca
    surat
    EnglishletterIndonesiansurat
    edaran saking
    EnglishfromIndonesiandari
    desa
    EnglishvillageIndonesiandesa
    adat
    Englishcustomary traditionIndonesianaturan secara tradisional yang selalu ditaati
    ane
    EnglishthatIndonesianyang
    isine ngwajibang masyarakate yening
    EnglishifIndonesiankalau
    majenukan
    EnglishvisitIndonesianmengunjungi
    matulungan ka
    EnglishtoIndonesianke
    anake
    Englishthe personIndonesianorang itu
    sane
    EnglishasIndonesianyang
    berduka apang
    EnglishsoIndonesianagar
    tusing
    EnglishnotIndonesiantidak
    ngabe gula
    EnglishsugarIndonesiangula
    nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    amplop
    EnglishenvelopeIndonesianamplop
    . Apa
    EnglishwhatIndonesianapa
    makrana
    EnglishcausingIndonesianmenyebabkan
    kenten
    Englishlike thatIndonesianbegitu
    ? Ulian
    EnglishbecauseIndonesiankarena
    anake ane iraga
    EnglishweIndonesianaku
    delokin
    EnglishtakeIndonesianmenjenguk
    suba
    EnglishfinishedIndonesiansudah
    berduka,apang tusing buin
    EnglishwhenIndonesianlagi
    misi
    EnglishcontainIndonesianberisi
    mesuang
    Englishgo outIndonesianmengeluarkan
    biaya. Nah
    EnglishagreeIndonesianya
    , ring
    EnglishatIndonesiandi
    pemberitahuane ento
    EnglishthatIndonesianitu
    madaging
    Englishto containIndonesianberisi
    tambahan yening ten keluarga ten dados
    EnglishmayIndonesianboleh
    ngidih
    EnglishpardonIndonesianminta maaf
    nasi
    Englishsteamed riceIndonesiannasi
    . Ento
    EnglishthatIndonesianitu
    masi ulian
    EnglishbecauseIndonesiankarena
    apang tusing nambah biaya. Nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    Jani
    EnglishnowIndonesiansekarang
    konden ade masyarakat sane nuutin
    EnglishfollowIndonesian-
    pemberitahuan ento. Sepatutne ento gelis
    EnglishfastIndonesiancepat
    lamargiang. Isin
    Englishthe contentIndonesianisi
    amplope mresidayang
    English-Indonesian-
    nguangin
    EnglishsubtractIndonesianmengurangi
    pengeluaran anak
    EnglishadultIndonesianorang
    ane ngelah
    EnglishownIndonesianmempunyai
    acara
    EnglishplanIndonesianacara
    duka
    EnglishangryIndonesian-
    . Liu
    EnglishmanyIndonesianbanyak
    masyarakat matakon
    EnglishaskingIndonesianbertanya
    engkn carane nulungin
    Englishto helpIndonesianmembantu
    yen
    EnglishwhenIndonesiankalau
    sing
    EnglishrudeIndonesiantidak
    maan nasi? Iraga
    EnglishweIndonesianaku
    suba pasti
    EnglishdecisionIndonesianpasti
    lakar
    EnglishmaterialIndonesianbahan
    ngelah dogen
    EnglishonlyIndonesiansaja
    gae
    EnglishworkIndonesiankerja
    utawi
    EnglishorIndonesianatau
    upacara
    EnglishceremonyIndonesian-
    duka. Setonden iraga majenukan, ngajeg ja
    EnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
    malu
    EnglishfirstIndonesian-
    jumah
    Englishat homeIndonesiandi rumah
    apang tusing meratin anak ane berduka.

    In Indonesian