Difference between revisions of "Telung"
(Copying Andap) |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
+ | |andap=telung | ||
|is root=No | |is root=No | ||
|media=telung | |media=telung | ||
|english translations=three | |english translations=three | ||
− | |||
− | |||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
Line 24: | Line 23: | ||
Guna: Mm. | Guna: Mm. | ||
|video=https://www.youtube.com/watch?v=9pUUo2xfav8 | |video=https://www.youtube.com/watch?v=9pUUo2xfav8 | ||
+ | |en=Guna: How do you make rice porridge? | ||
+ | Wayan: Er .. first make the spices for the porridge. I make serundeng. Serundeng is made from coconut with a range of spices. I roast the coconut for two hours and then I pound it. After that, the next day I wake up at 3 a.m. and go out selling. The porridge ... for one kilo ... three and a half scoops of water and a kilo of rice .... I make two kilos of porridge. | ||
+ | Guna: And then? | ||
+ | Wayan: After that .... after half an hour the rice is cooked and I add the coconut. | ||
+ | Guna: Oh ... so that is how to make rice porridge? | ||
+ | Wayan: Yes ... and people add vegetables too. | ||
+ | Guna: Hm. | ||
|id=Guna: Bagaimana carannya membuat bubur beras, Bu? | |id=Guna: Bagaimana carannya membuat bubur beras, Bu? | ||
Wayan: E..yang.. kesatu buat bumbu bubur. Saya membuat serundeng. Serundeng itu dibuat dari kelapa berisi bumbu lengkap. Saya gongseng dua jam, lagi saya tumbuk. Sesudah begitu, besoknya jam tiga saya sudah bangun tidur, membuat dagangan. Buburnya itu..kalau satu kilo, tiga setengah gayung..airnya, berasnya sekilo. Saya membuat bubur dua kilo. | Wayan: E..yang.. kesatu buat bumbu bubur. Saya membuat serundeng. Serundeng itu dibuat dari kelapa berisi bumbu lengkap. Saya gongseng dua jam, lagi saya tumbuk. Sesudah begitu, besoknya jam tiga saya sudah bangun tidur, membuat dagangan. Buburnya itu..kalau satu kilo, tiga setengah gayung..airnya, berasnya sekilo. Saya membuat bubur dua kilo. | ||
Line 31: | Line 37: | ||
Wayan: Ya, terus orang berisi sayur juga. | Wayan: Ya, terus orang berisi sayur juga. | ||
Guna: Mm. | Guna: Mm. | ||
− | |credit=Ni Wayan Tingkes, Banjar Selat Tengah | + | |credit=Ni Wayan Tingkes, Banjar Selat Tengah; Putu Eka Guna Yasa; Budi Utami; Terry (Bhs Inggris) |
}} | }} | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Latest revision as of 10:25, 26 December 2019
- three hundred en
- six hundred. en
Wayan: E..ane.. ping pertama ngae basan bubuh. Tiang ngae saur. Saur nika ma..lakar aji nyuh madaging basa lengkap. Gongseng tiang a duang jam, malih incuk tiang. (Su)ba kenten, benjangane jam telu tiang ampun bangun, ngae dagangan. Bubuhe nika..yen akilo, telung cedok tengah..yehne, baasne akilo. Tiang ngae bubuh duang kilo. Guna: Mm. Ampun kenten? Wayan: Ampun kenten, setengah jam.. ampun lebeng nasi, daging tiang kelapa. Guna: O nika manten carane ngae bubuh? Wayan: Nggih, men nak madaging jangan peda.
Guna: Mm.Wayan: Er .. first make the spices for the porridge. I make serundeng. Serundeng is made from coconut with a range of spices. I roast the coconut for two hours and then I pound it. After that, the next day I wake up at 3 a.m. and go out selling. The porridge ... for one kilo ... three and a half scoops of water and a kilo of rice .... I make two kilos of porridge. Guna: And then? Wayan: After that .... after half an hour the rice is cooked and I add the coconut. Guna: Oh ... so that is how to make rice porridge? Wayan: Yes ... and people add vegetables too.
Guna: Hm.Wayan: E..yang.. kesatu buat bumbu bubur. Saya membuat serundeng. Serundeng itu dibuat dari kelapa berisi bumbu lengkap. Saya gongseng dua jam, lagi saya tumbuk. Sesudah begitu, besoknya jam tiga saya sudah bangun tidur, membuat dagangan. Buburnya itu..kalau satu kilo, tiga setengah gayung..airnya, berasnya sekilo. Saya membuat bubur dua kilo. Guna: Mm. Sesudah begitu? Wayan: Sesudah begitu, setengah jam.. sudah matang nasi, saya isi kelapa. Guna: O itu saja caranya membuat bubur? Wayan: Ya, terus orang berisi sayur juga.
Guna: Mm.Ditu lantas I Kerkuak ajak I Angsa ngintip, jeg saja ada cicing gudig ngamah be ked tulangne liu ditu.
“Saja jeg cicinge to mlaibang bene, nah depang suba, amah-amahan nak nu dadi alih mirib I Cicing Gudig sing ngamah-ngamah telung wai,” keto munyine I Angsa, nu masi pedalem teken anak len yadiastun ia pedidi konden maan ngamah.Dugase tiang kari SMP, Ngerasayang kewehne ngrereh pendidikan,
Masekolah ulian rerama ten ngelah,“Inggih Gusti Prabu, mangda mamargi sayemwarane, ledangang Gusti Prabu mecutin titiang ping telung dasa.”
“Kal soleh, ngudiang paman nagih apang katigtig ping telung dasa?