Nyurat

From BASAbaliWiki
Revision as of 12:47, 9 September 2024 by Ayu Suaningsih (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Zÿu r t/
Root
Other forms of "surat"
Definitions
  • write a letter (Alus mider) en
  • menulis (Alus mider) id
Translation in English
write
Translation in Indonesian
menulis
Synonyms
  • Nulis (l)
  • Antonyms
    Related words
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    nulis
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    nyurat
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Tiang maduwe hobi nyurat lan ngwacen puisi tresna. Puput.
    English
    I have hobbies of writing and reading love poems. Done.
    Indonesian
    Saya punya hobi menulis dan membaca puisi cinta. Selesai.
    Balinese
    Titiang sareng timpal-timpal malajah nyurat aksara bali di sekolah.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Akeh contoh sane prasida kecingak ring parindikan sekadi mangkin, minakadi tradisi budaya Baline sane kalalian, minakadi alit-alit sane nenten resep ring anggah ungguhing basa bali napi malih ring nyurat aksara bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government "NGELESTARIANG BUDAYA BALI"
    Balinese
    Awig-awig sane sampun kasurat ring warsa 1975 wantah atur-aturan sane ngrarisang, nyurat, tur ngagem-pes tatabasa Bali puniki sampun pesengan amargi kawentenan ejaan Bali Latin.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government "Pangelumbungan Sampah Menyuarakan Kepedulian, Menyemai Perubahan"
    Balinese
    Dané meneng ring Bali saking warsa 2002 tur aktif ring widang seni, minakadi main téater, nyurat puisi, ngwacén puisi, fotografi, miwah nglukis.
    English
    He has lived in Bali since 2002 and is active in the arts, including playing theater, writing poetry, reading poetry, photography and painting.
    Indonesian
    Ia menetap di Bali sejak tahun 2002 dan aktif berkesenian, di antaranya bermain teater, menulis puisi, membaca puisi, fotografi, dan melukis.
    Biography of Achmad Obe Marzuki -
    Balinese
    Dané nyurat puisi ngawit warsa 1981 miwah kawedar ring Bali Post, Pikiran Rakyat, Berita Buana, Suara Indonesia, taler kapupulang ring cakepan puisi "Hram" (1988).
    English
    Writing poetry since 1981 and published in the Bali Post, Mind of the People, Berita Buana, Suara Indonesia, and collected in the poetry book "Hram" (1988).
    Indonesian
    Menulis puisi sejak 1981 dan dimuat di Bali Post, Pikiran Rakyat, Berita Buana, Suara Indonesia, serta terhimpun dalam buku puisi “Hram” (1988).
    Biography of Adhy Ryadi -
    Balinese
    Dané malajah nyurat ring Putu Arya Tirtawirya miwah Umbu Landu Paranggi ring Bali Post.
    English
    He studied writing a lot with Putu Arya Tirtawirya and Umbu Landu Paranggi at the Bali Post.
    Indonesian
    Dia banyak belajar menulis pada Putu Arya Tirtawirya dan Umbu Landu Paranggi di Bali Post.
    Biography of Agoes Andika -
    Balinese
    Agus nyantos padem durung polih galah nyurat karya-karyané.
    English
    Agus himself, until the end of his life, had not had time to publish his works.
    Indonesian
    Agus sendiri hingga akhir hayatnya belum sempat membukukan karya-karyanya.
    Biography of Agus Vrisaba -
    Balinese
    Dané taler akéh nyarengin ring dunia psikoanalisis, miwah seneng pisan ngintegrasiang miwah nyumponin angga saking proses nyurat.
    English
    Perhaps this is why she fell in love with the mysticism and art of Bali.
    Indonesian
    Mungkin itu sebabnya ia jatuh cinta pada ilmu kebatinan dan seni Bali.
    Biography of Anais Nin
    Balinese
    Djelantik nyurat makalah indik budaya Bali miwah buku indik lukisan Bali sané madaging indik sejarah seni Bali miwah estetika Bali.
    English
    He also wrote an autobiography called “The Birthmark, Memoirs of a Balinese Prince”.
    Indonesian
    Ia juga menulis otobiografi berjudul “Tanda Lahir, Memoar Seorang Pangeran Bali”.
    Biography of Anak Agung Made Djelantik
    Balinese
    Ring halaman pungkuran buku Pandji Tisna, I Made Widiadi, sané kasurat ring warsa 1955, dané nyurat indik kahuripannyané manut urutan kronologis.
    English
    On the last page of Pandji Tisna's book, I Made Widiadi, written in 1955, he wrote his life story in chronological order.
    Indonesian
    Anak Agung Pandji Tisna (11 Februari 1908 - 2 Juni 1978), juga dikenal sebagai Anak Agung Nyoman Pandji Tisna, I Gusti Nyoman Pandji Tisna, atau hanya Pandji Tisna, adalah keturunan ke-11 dari dinasti Pandji Sakti Buleleng, Singaraja, yang merupakan di bagian utara Bali, Indonesia.
    Biography of Anak Agung Pandji Tisna Pandji Tisna
    Balinese
    mangda nenten iraga percaya tekening gatra sane kantun mawasta “opini” (3) Salanturnyane mataken malih, sira sang sane nyurat gatra punika?
    English
    -
    Indonesian
    -
    Womens Spirit Anak Istri Era Digital Anti Hoaks
    Balinese
    Augusta de Wit (25 November 1864 - 9 Pébruari 1939) inggih punika silih tunggil pangawi Belanda, sané embas ring Hindia Belanda tur kasub antuk nyurat indik Jawa miwah Bali.
    English
    Augusta de Wit (25 November 1864 – 9 February 1939) was a Dutch writer, born in the Dutch East Indies and best known for writing about Java and Bali.
    Indonesian
    Augusta de Wit (25 November 1864 – 9 Februari 1939) adalah seorang penulis Belanda, lahir di Hindia Belanda dan terkenal karena menulis tentang Jawa dan Bali.
    Biography of Augusta de Wit
    Balinese
    Lianan ring nyurat sastra (puisi), dané taler dados pangawi miwah programmer festival film.
    English
    Apart from writing literature (poetry), he is a writer & film festival programmer.
    Indonesian
    Selain menulis sastra (puisi), ia adalah penulis & programmer festival film.
    Biography of Ayu Diah Cempaka -
    Balinese
    Manut antuk panglimbakan zaman, nyurat Aksara Bali ring lontar ngancan punah.
    English
    Along with the times, not only in ejection, even writing Balinese script in ejection is not fluent, from small children to adults.
    Indonesian
    Seiring dengan perkembangan zaman, tidak hanya di lontar, bahkan menulis Aksara Bali di lontar saja banyak yang belum lancar, mulai dari anak kecil hingga dewasa.
    Literature TRADISI BUDAYA BALI YANG SEMAKIN PUNAH SEIRING DENGAN PERKEMBANGAN ZAMAN
    Balinese
    Sane kaping kalih, kacumawisang galah majeng ring sang sane ngawacen mangda prasida sareng nyurat.
    English
    However, what about news in Balinese?
    Indonesian
    Selain itu, ada juga terjemahan dari bahasa Bali ke bahasa Inggris.
    Literature WIKIBALI, MEDIA ANAK MUDA MELESTARIKAN BALI
    Balinese
    Indayang cingakin sira sang sane nyurat artikel punika. 3.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government BLACK CAMPAIGN
    Balinese
    Nanging di jamane jani sube liu budaya luar sane mempengaruhi generasi muda di Bali, sube ngemedikang jani anake bise ngigel lan nyurat aksara Bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Budaya Bali vs Budaya Luar
    Balinese
    Nenten je kesenian tari manten sane sayan rered, kesenian nyurat lontar ring bali mangkin sampun meweh melajahin tur meweh ngerereh yowanane sane seneng melajahin.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Kesenian Bali,Lontar dan Muda-Mudi Bali Masa KIni
    Balinese
    Basa Bali Wiki puniki prasida nudut kayun masyarakat Bali duaning isu sane kamuat nenten ja wantah indik Pulo Bali manten, nanging muat isu indik cerita, terjemahan basa kantos teka teki, taler Basa Bali Wiki ngawentenang ajang lomba nyurat opini sane nuldulin manah pacang menggali tur nelebang Basa Bali.
    English
    In my opinion, teachers in schools should be able to use the Balinese wiki language as a medium of learning so that we young people can learn Balinese as well as know and understand citizenship issues in society.
    Indonesian
    Bahasa Bali wiki ini dapat menarik minat masyarakat karena tidak hanya melampirkan mengenai Pulau Bali, isu di dalamnya namun juga kumpulan cerita, translate hingga teka teki bahkan bahasa bali wiki mengadakan ajang menulis opini yang tentu membuat kita sebagai masyarakat bali tertarik menggali dan memahami bahasa bali dan secara otomatis akan membuat kami sebagai pengguna platform bali wiki berpartisipasi dalam isu sipil dengan didukung oleh pengemasan informasi dari aplikasi yang menarik.
    Literature Basa Bali Wiki Sebagai Tonggak Berpartisipasi Dalam Isu Sipil
    Balinese
    Dané nyurat puisi ngawit kantun anom tur akéh kawedar ring Bali Post, siosan punika taler kaunggahang ring makudang-kudang cakepan, sakadi Pedas Lada Pasir Kuarsa (2009), Dendang Denpasar Nyiur Sanur (2012), Negeri Poci 6: Negeri Laut (2015), Klungkung: Tanah Tua, Tanah Cinta (2016), Saron (2018).
    English
    Her poem entitled "Women Who Become Sailors" was nominated for an award in the national poetry writing competition held by the Leon Agusta Institute in 2014.
    Indonesian
    Dia menulis puisi sejak remaja dan banyak dimuat di Bali Post, selain itu juga terhimpun dalam sejumlah buku bersama, seperti Pedas Lada Pasir Kuarsa (2009), Dendang Denpasar Nyiur Sanur (2012), Negeri Poci 6: Negeri Laut (2015), Klungkung: Tanah Tua, Tanah Cinta (2016), Saron (2018).
    Biography of Caesilia Nina Yanuariani Reina Caesilia
    Balinese
    Tan sue sasampun tiang rauh iriki, tiang nawarin nyurat ring surat kabar sané nganggén basa Inggris kémanten, Bali Advertiser.
    English
    From Cat's website:
    Indonesian
    Tak lama setelah pindah ke sini, saya menawarkan diri untuk menulis kolom reguler di satu-satunya surat kabar berbahasa Inggris saat itu, Bali Advertiser.
    Biography of Cat Wheeler Cat
    Balinese
    Dané nyurat puisi ngawit warsa 1981.
    English
    She has been writing poetry since 1981.
    Indonesian
    Menulis puisi sejak 1981.
    Biography of Chandra Yowani -
    Balinese
    Tiosan ring pinaka tokoh teater, Cok Sawitri taler nyurat makueh artikel, puisi, carita cutet, lan novel.
    English
    Besides being a theater activist, she also wrote many articles, poems, short stories and novel.
    Indonesian
    Selain sebagai aktivis teater, Cok juga menulis banyak artikel, puisi, cerita pendek dan novel.
    Biography of Cokorda Sawitri
    Balinese
    Ida inggih punika silih tunggil komposer, pianis, miwah pangawi sané meneng ring Bali tur nyurat buku indik musik tradisional Bali.
    English
    He brought Balinese music to the attention of various American music universities.
    Indonesian
    Ia adalah seorang komposer, pianis, dan penulis yang pernah menetap di Bali dan menulis buku tentang musik tradisional Bali.
    Biography of Collin McPhee -
    Balinese
    Dané nyurat puisi ngawit kantun anom tur sampun kawedar ring makudang-kudang média massa miwah kacutetang ring cakepan.
    English
    He has been writing poems since adolescent and it was published in various media and compiled in a book.
    Indonesian
    Menulis puisi sejak remaja dan dimuat di berbagai media massa dan terangkum dalam buku bersama.
    Biography of DG Kumarsana -
    Balinese
    Pangalaman sané nénten becik, kauripan sané madaging pikobet, pikobet, miwah kaliangan sané arang pisan kapanggih miwah nénten prasida katrima, ngawinang titiang nyurat cakepan puniki pinaka pahan saking pamargin titiangé ngrereh kauripan sané sujati.
    English
    -
    Indonesian
    Pengalaman yang penuh gejolak, kehidupan yang penuh dengan drama, tragedi, dan saat-saat bahagia yang jarang terjadi dan sepertinya tidak akan bertahan lama, telah menginspirasi saya untuk menulis buku ini sebagai bagian dari perjalanan penemuan diri saya.
    Biography of Desak Yoni
    Balinese
    Saking warsa 2018 nyantos mangkin, aktif nyurat artikel mabasa Bali ring Wikipedia Bali ring sor komunitas Wikimedia Denpasar.
    English
    From 2018 until now, he has been actively writing Balinese language articles on Wikipedia Bali under the auspices of the Wikimedia Denpasar community.
    Indonesian
    Dari tahun 2018 hingga sekarang, aktif menulis artikel berbahasa Bali di Wikipedia Bali di bawah naungan komunitas Wikimedia Denpasar.
    Biography of Dewa Ayu Carma Citrawati -
    Balinese
    Dané sampun nyurat makudang-kudang cakepan.
    English
    He has written several books.
    Indonesian
    Beberapa buku telah ditulisnya.
    Biography of Dr. Anak Agung Gde Alit Geria, M.Si.,
    Balinese
    Dané sampun nyurat satusan suratan indik Bali miwah Indonésia, ring basa Prancis utawi Inggris, akéhan anggén majalah bulanan Bali La Gazette de Bali, pinaka kepala redaksi selami 13 warsa, sakéwanten taler anggén média mabasa Inggris terkemuka ring Indonésia sakadi The Jakarta Post, Indonesia Expat, Sekarang Bali utawi basa Prancis Le Banian.
    English
    He has written hundreds of articles about Bali and Indonesia, in French or English, mostly for monthly Bali mag La Gazette de Bali, as chief editor for 13 years, but also for leading English speaking media outlets of Indonesia like The Jakarta Post, Indonesia Expat, Now Bali or the French language Le Banian.
    Indonesian
    Dia telah menulis ratusan artikel tentang Bali dan Indonesia, dalam bahasa Perancis atau Inggris, sebagian besar untuk majalah bulanan Bali La Gazette de Bali, sebagai pemimpin redaksi selama 13 tahun, tetapi juga untuk media berbahasa Inggris terkemuka di Indonesia seperti The Jakarta Post, Indonesia Expat , Sekarang Bali atau bahasa Perancis Le Banian.
    Biography of Eric Buvelot Eric Buvelot
    Balinese
    Ring Maret 2021, UNEP utawi United Nations Environment Programme sane nyurat artikel sareng topik indik permasalahan terpenting di dunia, dija selain ekonomi ajak politik, 8-10% emisi gas kuren kaca punika hasil ring sisa rayunan sane kakutang.
    English
    -
    Indonesian
    Hal ini dapat diatasi dengan beberapa cara, yang pertama dengan pelaksanaan bank sampah makanan karena bank sampah dapat ditukarkan dengan uang sehingga mengurangi pembuangan sampah makanan dan SDM juga dapat diberdayakan serta masyarakat mendapatkan uang hingga dari bank makana tersebut, kita dapat menjual kepada peternak makanan yang kita dapatkan sehingga dapat diolah kembali.
    Literature Sampah Makanan: Tinggalkanlah Aku
    Balinese
    Nyurat sane kabaos tugas akhir.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid Foto-Papineh Calon Sarjana ring Masa Corona-I Made Teja Mahadi Putra
    Balinese
    Nenten je wantah nyurat tugas akhir kemanten.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid Foto-Papineh Calon Sarjana ring Masa Corona-I Made Teja Mahadi Putra
    Balinese
    Ring widang sastra, utaminnyané puisi, dané akéh ngambel calon pangawi ring Bali sané malajah nyurat puisi majeng ring dané.
    English
    Frans Nadjira was born in Makassar, South Sulawesi, September 3, 1942.
    Indonesian
    Buku-buku sastranya yang telah terbit adalah Jendela (Kumpulan Puisi, 1980), Bercakap-Cakap di Bawah Guguran Daun-daun (Kumpulan Cerpen, 1981), Springs Of Fire Springs Of Tears (Kumpulan Puisi, 1998),Curriculum Vitae (Kumpulan Puisi, 2007), Pohon Kunang-Kunang (Kumpulan Cerpen, 2010), Catatan di Kertas Basah (Kumpulan Puisi, 2015), Keluarga Lara (Novel, 2016), Jejak-Jejak Mimpi (Novel, 2016), Peluklah Aku (Kumpulan Puisi, 2017).
    Biography of Frans Nadjira -
    Balinese
    Warsa 1979 dané nyarengin program nyurat kreatif International Writing Program ring University of Iowa, Iowa, AS.
    English
    In 1979 he joined the International Writing Program creative writing program at the University of Iowa, Iowa, USA.
    Indonesian
    Tahun 1979 dia mengikuti program penulisan kreatif International Writing Program di University of Iowa, Iowa, USA.
    Biography of Frans Nadjira -
    Balinese
    Om Swastiastu, inggih bapak/ibu para panureksa lan pamilet wimbakara nyurat Orasi mabasa Bali sane wangiang titiang, salam sejahtera, salam rahayu majeng ring ide dane sinareng sami, kapertama rasa anggayu bagia titian aturang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa duaning antuk pasuecan Ida titiang presida ngaturang utawi nyurat ORASI puniki.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Buanglah sampah sembarang dan kamu adalah 'sampah'
    Balinese
    Dané nyurat ésai, puisi, cerpen ring makudang-kudang média massa.
    English
    He contributes essays, poems and short stories to several mass media outlets.
    Indonesian
    Menulis esei,puisi, cerpen di beberapa media massa.Sering diundang menjadi pembicara dalam kegiatan sastra dan temu ilmiah, serta ditunjuk menjadi juri dalam kegiatan pembacaan dan penulisan sastra.
    Biography of Gde Artawan -
    Balinese
    Sane mangkin dane aktif nyurat esai budaya miwah satua cutet, sinambi ngaremba penerbitan lan percetakannyane.
    English
    Now, he is actively writing cultural essays and short stories while organizing his publishing and printing.
    Indonesian
    -
    Biography of Gde Aryantha Soethama
    Balinese
    Ngawit warsa 1953 dané nyurat sajak miwah drama pentas, drama radio miwah télevisi sané mabasa Indonésia wiadin mabasa Bali.
    English
    Since 1953 he has written poetry and stage plays, radio dramas, and television dramas in both Indonesian and Balinese languages.
    Indonesian
    Drama berbahasa Indonesia ada 20, berupa naskah yang dipentaskan dalam masyarakat, RRI Singaraja, dan TVRI Denpasar.
    Biography of Gde Dharna
    Balinese
    Dané sampun nyurat puisi saking SD.
    English
    He has been writing poetry since middle school.
    Indonesian
    Dia menulis puisi sejak SMP.
    Biography of Hartanto -
    Balinese
    Sabilang ceruk abinge kalampahin, seleg tityang nyurat di klupakan bungan pudake ane miyik ngalub.
    English
    Hanyang Nirartha is a “pujasastra”.
    Indonesian
    Hanyang Nirartha adalah sebuah pujasastra.
    Lontar Hanyang Nirartha
    Balinese
    Duaning ida sering nyurat tur ngwales surat saking para sawitran idane ring dura negara, Kartini pracaya, anak istri sapatutnyane ngamolihang pendidikan sane pateh sakadi anak lanang.
    English
    Thanks to her habit of writing and replying letters from her friends abroad, Kartini believed that women should get the same education as men.
    Indonesian
    Berkat kebiasaannya berbalas-balasan surat dari kawan-kawannya di luar negeri, Kartini percaya bahwa perempuan seharusnya mendapatkan pendidikan yang sama dengan laki-laki.
    Holiday or Ceremony Hari Kartini
    Balinese
    Ring suang-suang kakawin, sang pangawi biasane nyurat pesengan raja sane dados sponsor kakawian punika.
    English
    The existence of sponsorship of poets and writers proves that the kings of ancient Java had great attention to literacy.
    Indonesian
    Para rakawi atau pujangga biasanya tidak memakai nama asli.
    Lontar Hariwangsa
    Balinese
    Ring sekolah titiang akeh timpal-timpal titiang sane nenten antar ngangge Bahasa Bali miwah nyurat Aksara Bali, ring wawancara sane sampun titiang laksanayang, timpal-timpal tiang sane nenten antar ngangge Bahasa Bali miwah nyurat Aksara Bali ngraosan, sawireh ritatkala alit sampun ketah ngangge bahasa Indonesia, lan ritatkala alit timpal-timpal tiang nenten makatan pendidikan dasar Aksara Bali sane patut.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Suara Siswa SMA untuk Bali
    Balinese
    Oneng nyurat puisi, satua cutet miwah ésai ngawit saking SMP.
    English
    His works are published in Bali Orti (Bali Post), Bali Post, and Mediaswari (Pos Bali).
    Indonesian
    Beliau gemar menulis puisi, cerita pendek serta esai sejak SMP.
    Biography of I Gedé Gita Purnama Arsa Putra
    Balinese
    Tiosan ring nyurat puisi, dané taler pepes makarya kajian ngenénin indik sastra modern, mikadin ipun: “Perempuan Bali di Mata Oka Rusmini: Telaah terhadap Karya-Karya Kreatifnya” (penelitian Kajian Wanita, 2008) lan “Kolaborasi Budaya Masyarakat Tradisional dengan Budaya Modern dalam Drama Tuyul Anakku karya W.S.Rendra” (Penelitian Prodi Sastra Indonesia, 2012).
    English
    In addition to writing poetry, she also conducts studies on modern literature, such as Balinese Women in Mata Oka Rusmini: A Study of Her Creative Works (Research on Women's Studies, 2008) and the Collaboration of Traditional Community Culture with Modern Culture in WSRendra's Drama Tuyul Anakku (Research Indonesian Literature Study Program, 2012).
    Indonesian
    Selain menulis puisi, ia juga melakukan kajian tentang sastra modern, seperti Perempuan Bali di Mata Oka Rusmini: Telaah Terhadap Karya-Karya Kreatifnya (Penelitian Kajian Wanita, 2008) dan Kolaborasi Budaya Masyarakat Tradisional dengan Budaya Modern dalam Drama Tuyul Anakku karya W.S.Rendra (Penelitian Prodi Sastra Indonesia, 2012).
    Biography of I Gusti Ayu Agung Mas Triadnyani
    Balinese
    “Apang ja Bisa Masekolah” satua bawak (cerpén) ragané polih juara harapan I pacentokan nyurat satwa Bali sajebag Bali (1994). “Lombok Yang Bali” satua bawak indik papelesiran pacentokan saking Bali Post, polih juara II (1995). “Dara Dalam Botol Perahu”, juara harapan I pacentokan nyurat puisi sawewengkon Bali ring ‘Pekan Orientasi Kelautan’ Dénpasar (1999).
    English
    “Apang ja Bisa Maschool”, her short story won the first prize in the Bali Unity Writing Competition throughout Bali (1994). “Lombok Yang Bali”, a short story about sightseeing, competitions at the Bali Post, won 2nd place (1995). “Dara in a Boat Bottle”, the first runner-up in the poetry writing competition in Bali in the 'Sea Orientation Week' Dénpasar (1999).
    Indonesian
    Menulis sastra Indonésia berupa puisi dan cerpén sejak di majalah Era SMP Negeri 2 Tabanan (1989-1991).
    Biography of I Gusti Ayu Putu Mahindu Dewi Purbarini
    Balinese
    Lianan ring dados guru, dané taler nyurat makudang-kudang cakepan sané mapaiketan sareng Agama Hindu, sakadi Sutasoma, Dwijendra Tatwa, Pelajaran Agama Hindu Bali, Ilmu Pedalangan/Pewayangan.
    English
    He is a figure who fought for Hinduism in Bali and was recognized by the Government of the Republic of Indonesia.
    Indonesian
    Selain menjadi tenaga pengajar, ia juga menulis sejumlah buku berkaitan dengan Agama Hindu, seperti Sutasoma, Dwijendra Tatwa, Pelajaran Agama Hindu Bali, Ilmu Pedalangan/Pewayangan.
    Biography of I Gusti Bagus Sugriwa -
    Balinese
    Ida tan wruh mamaca, tan uning nyurat aksara, sakéwanten gegambaran ida kasub nyantos dura negara.
    English
    Many of Lempad's works were collected by the artist Walter Spies (German, 1895-1942).
    Indonesian
    Bersama Bonnet dan Spies, dia turut mendirikan Pita Maha, sebuah kelompok seniman yang mendefinisikan ulang seni lukis Bali pada 1930-an.
    Biography of I Gusti Nyoman Lempad Lempad
    Balinese
    Ngamolihang juara I nyurat puisi sa-Bali warsa 1979, juara pacentokan nyurat puisi nasional ring Yogyakarta warsa 1982, delapan besar pagelaran sastra ring Taman Ismail Marzuki warsa 1989, juara I nyurat puisi pariwisata sané kalaksanayang olih Yayasan Komindo Jakarta warsa 1991, ring sastra Bali ngamolihang piagam tanda kehormatan Satya Lencana Karya Satya, juara I nyurat puisi; ésai; tembang macepat; sa-Bali warsa 2000 lan 2001, penghargaan “CAKEPAN” warsa 2001 saking Majalah Sarad tur ngamedalang pupulan puisi sané mamurda “Aab Jagat”, lan Penghargaan Sastera Rancagé 2003.
    English
    He is famous for modern poetry and keeping audiences on the edge of their seats.
    Indonesian
    Selama 10 tahun mengisi siaran membaca puisi di RRI Studio Dénpasar, Menara Studio Broadcasting, Cassanova, Kini Jani Tabanan.
    Biography of I Gusti Putu Bawa Samar Gantang
    Balinese
    Ngawit nyurat sastra Bali modéren lan Indonésia, warsa 1968 daweg kantun ngeranjing ring SMA Tabanan (mangkin SMAN 1 Tabanan).
    English
    He began to write modern Balinese and Indonesian literature in 1968 while still in Tabanan High School (now Tabanan State High School 1).
    Indonesian
    Mulai menulis sastra Bali modérn dan Indonésia pada 1968 saat masih sekolah di SMA Tabanan (sekarang SMAN 1 Tabanan).
    Biography of I Gusti Putu Bawa Samar Gantang
    Balinese
    Dané nyurat puisi basa Bali wiadin basa Indonésia.
    English
    His Indonesian poems were published in the Bali Post, Simfoni, Swadesi.
    Indonesian
    Dia menulis sastra dalam bahasa Bali dan Indonesia.
    Biography of I Ketut Aryawan Kenceng
    Balinese
    Indik makekawian utawi nyurat, dané maosang sampun mentuk duk kantun alit, sangkaning ngarahina dané polih satua saking odahé.
    English
    He has produced several new literary works of Balinese and Indonesian literature and has received several award certificates, such as:
    Indonesian
    Beberapa karangan sastra Bali anyar dan sastra Indonésia yang sudah dihasilkannya, antara lain cerpén, dan novel.
    Biography of I Ketut Rida
    Balinese
    Dané nyurat buku indik kearifan lokal miwah budaya Nusantara, utaminnyané Bali.
    English
    He wrote books about local wisdom and culture of the archipelago, especially Bali.
    Indonesian
    Ia menulis buku tentang kearifan lokal dan budaya Nusantara, khususnya Bali.
    Biography of I Ketut Sandika -
    Balinese
    Pianak kaping kalih saking Ida Ayu Komang Yunika miwah I Wayan Merdana saking banjar Mendek, desa Wanagiri Kauh, kecamatan Selemadeg Tabanan puniki, dahat seneng mlajah nyastra pamekas nyurat aksara Bali.
    English
    -
    Indonesian
    Dia juga memiliki hobi sepak bola dan menggambar.
    Biography of I Made Nanda Adi Saputera
    Balinese
    Daweg ring sekolah dasar naenin dados Juara I pacentokan Nyurat Aksara Bali undagan Kecamatan Selemadeg warsa 2017 miwah juara I ring pacentokan Nyurat Aksara Bali undagan Kabupaten Tabanan sajeroning Posenijar warsa 2017.
    English
    -
    Indonesian
    Sejak SD sudah mendapatkan juara pada berbagai perlombaan.
    Biography of I Made Nanda Adi Saputera
    Balinese
    Dané ngawit nyurat sastra Bali modéren rikala kantun kuliah lan aktif nyurat warsa 2013.
    English
    He started writing modern Balinese literature while still in college and actively started writing in 2013.
    Indonesian
    Dia memulai menulis sastra Bali modern ketika masih kuliah dan aktif menulis pada tahun 2013.
    Biography of Made Suar-Timuhun
    Balinese
    Dané sampun nyurat gaguritan duk warsa 2000, lan kantos mangkin sampun ngamedalang 219 judul geguritan.
    English
    He has made geguritab from 2000 to now, has published 219 titles of geguritan, because he gave his life for Balinese literature.
    Indonesian
    Selasa 9 april 2019 yang sudah lalu.
    Biography of I Nyoman Suprapta
    Balinese
    Lianan dados guru, dané taler nyurat puisi, cerita péndék, ésai, kritik, nganggén basa Bali wiadin Basa Indonésia.
    English
    Apart from being a teacher, he writes poetry, short stories, essays, articles, literary criticism, both in Balinese and in English.
    Indonesian
    Selain menjadi guru, ia menulis puisi, cerpen, esai, artikel, kritik sastra, dalam bahasa Bali maupun Indonesia.
    Biography of I Nyoman Tusthi Eddy
    Balinese
    Tiosan ring ngambar, dane taler makarya seni instalasi, main musik, miwah nyurat puisi.
    English
    Apart from painting, he also makes installation art, plays music, and writes poetry.
    Indonesian
    Jogjakarta.

    2014 Malaysia Contenporary Art Tourism at Kuala Lumpur, Malaysia. 2014 Tandur: Menyemai diri at Bentara Budaya Bali.

    2013 Encore at Maya Gallery.
    Biography of I Putu Sudiana Bpnuz
    Balinese
    Dané ngawit malajah nyurat ri kala kantun SMA saking ngwacén carita utawi puisi sané wénten ring internét.[1] Okan sulung saking pasangan I Wayan Kerti dan Ni Luh Suweca.[2] Ipun masih menang Penghargaan Sastra Rancage di bidang jasa ring warsa 2017.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Biography of I Putu Supartika
    [[Word example text ban::Dané ngawit malajah nyurat ri kala kantun SMA saking ngwacén carita utawi puisi sané wénten ring internét.[1] Okan sulung saking pasangan I Wayan Kerti dan Ni Luh Suweca.[2] Ipun masih menang Penghargaan Sastra Rancage di bidang jasa ring warsa 2017.| ]]
    Balinese
    Pecakné ipun wantah nyurat sesuratan non sastra makadi jurnal, artikel, opini, esai, buku populer, miwah sané tiosan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Biography of I Putu Suweka Oka Sugiharta
    Balinese
    Lianan saking ngaryanin makudang-kudang karya seni tari, dané taler nyurat makudang-kudang cakepan, minakadi “Dramatari Gambuh miwah Tari-Tarian sané Ampuh Punah ring makudang-kudang Wewidangan ring Bali (1979), “Kecak, the Vocal Chant of Bali” (2000), “Balinese Dance, Drama, and Music: a Guide to the Performing Arts of Bali” (2012), “Tari Komunal” (2015), “Kecak: Dari Ritual ke Teatrikal” (2017), “Arja Anyar” (2017), “Tari Barong Ket: Dari Kebangkitan Menuju Kesuksesan” (2018).
    English
    I Wayan Dibia was born in Singapadu, Gianyar, Bali, April 12 1948.
    Indonesian
    I Wayan Dibia lahir di Singapadu, Gianyar, Bali, 12 April 1948.
    Biography of I Wayan Dibia -
    Balinese
    IDK Raka Kusuma sampun seneng nyurat sastra saking ngawitin dados guru ring sekolah dasar.
    English
    IDK Raka Kusuma has had a passion for writing literature since he started as a teacher in elementary school.
    Indonesian
    IDK Raka Kusuma sudah memiliki kegemaran mengarang karya sastra sejak mengawali menjadi guru di sekolah dasar.
    Biography of IDK Raka Kusuma
    Balinese
    Dané nyurat makudang-kudang cakepan.
    English
    Ida Anak Agung Gde Agung was born in Gianyar, Bali, 24 July 1921.
    Indonesian
    Pada 1947, ia menjadi Perdana Menteri Negara Indonesia Timur (NIT).
    Biography of Ida Anak Agung Gde Agung -
    Balinese
    Saking kantun anom dané aktif nyurat puisi, cerpen, miwah esai ring Bali Post miwah makudang-kudang koran lokal.
    English
    Since he was a teenager, he has been active in writing poetry, short stories and essays in the Bali Post and several local newspapers.
    Indonesian
    Sejak remaja telah aktif menulis puisi, cerpen, esai di Bali Post dan beberapa koran lokal.
    Biography of Ida Bagus Ketut Dharma Santika Putra -
    Balinese
    Lianan aktif ring makudang-kudang média cetak miwah elektronik, dané taler aktif nyurat ring dunia maya malarapan situs web.
    English
    Apart from actively appearing in various print and electronic media, he is also active in writing in cyberspace via his website.
    Indonesian
    Selain aktif tampil di berbagai media cetak maupun elektronik, ia juga aktif menulis di dunia maya melalui situs website.
    Biography of Ida Pedanda Gede Made Gunung -
    Balinese
    Makudang-kudang cakepan sastra Baline maosang indik Kawi Wiku utawi pandita sane nyurat sastra ring genah-genah sane luih, ngawi kalangen.
    English
    Ida Wayan Eka Werdi Putra or who is often called Gus Eka is the initiator of SAGARAGIRI Outdoor.
    Indonesian
    Ida Wayan Eka Werdi Putra atau yang sering disapa Gus Eka adalah penggagas SAGARAGIRI Outdoor.
    Biography of Ida Wayan Eka Werdi Putra Gus Eka
    Balinese
    Kabukti ring kawentenan lomba nyurat opini sane mangkin.
    English
    From my point of view, this thing can increase the existence of Balinese Language especially for our youth.
    Indonesian
    Dari yang saya lihat, hal ini dapat meningkatkan eksistensi Bahasa Bali terutama bagi kaum milenial.
    Literature Meningkatkan Eksistensi Bahasa Bali kepada Millennials Melalui Situs Basabali Wiki
    Balinese
    Akeh contoh sane prasida kecingak ring parindikan sekadi mangkin, minakadi tradisi budaya Baline sane kalalian, minakadi alit-alit sane nenten resep ring anggah ungguhing basa Bali napi malih ring nyurat aksara Bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Jagat Bali
    Balinese
    Pulo baline kapiranama olih para jenanane Pulo seribu pura, pulo Dewata, utawi the last pasadise, sane ngawinang pulau Baline kaparinama asapunika tur kasenengin olih para janane boyaja tios, punika santukan keasrian palemahan pulau Baline, katuku malih antuk seni lan budaya Bali, anayang sane prasida kecingak ring parindikan sekadi mangkin, minakadi tradisi budaya Baline sane kalalian, minakadi alit-alit sane nenten resep ring anggah ungguhing basa bali napi malih ring nyurat aksara bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government KABUD (KALESTARIANG BUDAYA BALI)
    Balinese
    Indayang cingakin sira sang sane nyurat artikel punika. 3.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Kampanye Hitam Menyesatkan Calon Pemimpin
    Balinese
    Punika mawinan akeh wisatawan saking dura negara sane nyurat Bali pinaka silih tunggil destinasi utama ipun.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Menjaga keamanan bali
    Balinese
    Mpu Yogiswara pangawi Kakawin Ramayana mrasa seneng ri tatkala nyurat kaluihan sekar tunjung ring telaga sane madaging toya ening punika: tunjung putih pwa ya ta tunjung abang sedeng rum/ kumbangnya ghurnita masabda umung sadarppa/ len manda maruta mirirya sugandha mambo/ Sang Rama Laksmana rikang ksana tusta de nya// “Sekar Tunjung Petk miwah Abang sedek kembang/ kumbangnyana pagrieng masuara/ taler angin sane ngesir ngura ambu mrik sumirik/ Sri Rama miwah Sang Laksmana ri tatkala punika seneng kabuatang// Kalengengan ring taman sane wenten ring wana punika, antuk telaga miwah sekar taler bramarannyane, manados sesuratan sane panjang ring kriya sastra kunane puniki.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Kembang miwah Kumbang
    Balinese
    Ida dane sareng sami titiang ngaturang pangampura yening titiang wenten pelih rikala nyurat teks orasi puniki.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Kesenjangan Ekonomi : Katiwasan Pikobet Sane Urgensi Antuk Calon Pemimpin Bali Ring Pemilu 2024
    Balinese
    Titiang ngaturang rasa pangayubagia majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa antuk asung kerta wara nugraha Ida titiang prasuda nyurat orasi puniki.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Kesenjangan Ekonomi : Katiwasan Pikobet Sane Urgensi Antuk Calon Pemimpin Bali Ring Pemilu 2024
    Balinese
    Ring galahe mangkin, lugrayang titiang ngaturang pidarta utawi orasi sane mamurda ”Krisis Literasi Ring Kalangan Yowana Ring Sajebat Bali.” Literasi inggih punika kawagedan ring sajeroning ngwacen lan nyurat.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Krisis Literasi Ring Kalangan Yowana Ring Sajebat Jagat Bali
    Balinese
    Ida makasami kautus mangda nyurat tur ngicen ajah-ajahan agama, aji kadiatmikan miwah paridabdab sosial ring krama Baline.
    English
    They are responsible for supporting Balinese people’s prosperity by controlling six treasures called Sad Kertih namely Girikṛti (mountains), Wanakṛti (forests), Sagarakṛti (oceans), Ranukṛti (lakes), Swikṛti (rice fields), and Jagakṛti (landmass).
    Indonesian
    Mereka bertanggung jawab untuk mendukung kesejahteraan masyarakat Bali dengan menguasai enam harta karun yang disebut Sad Kertih yaitu Girikṛti (pegunungan), Wanakṛti (hutan), Sagarakṛti (lautan), Ranukṛti (danau), Swikṛti (sawah), dan Jagakṛti (daratan).
    Lontar Kuttara Kanda Dewa Purana Bangsul
    Balinese
    Akeh contoh sane prasida kecingak ring parindikan sekadi mangkin, minakadi tradisi budaya Baline sane kalalian, minakadi alit-alit sane nenten resep ring anggah ungguhing basa bali napi malih ring nyurat aksara bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government LESTARIANG SENI LAN BUDAYA BALI
    Balinese
    Pideo puniki nyolahang indik sisya SMPne yadiastun maaga tiosnan, sakewanten utsaha sisya puniki luhur, mangdane sida nglestariang Sastra Bali, kakawitin antuk budaya nyurat aksara Bali ring lontare.
    English
    This video shows a group of junior high school students who have different beliefs, but with high enthusiasm to preserve Balinese literature through the culture of writing Balinese characters on palm leaves.
    Indonesian
    Video ini menampilkan sekelompok siswa SMP yang memiliki keyakinan berbeda-beda, namun dengan semangat yang tinggi mau untuk melestarikan Sastra Bali melalui budaya menulis aksara Bali di daun lontar.
    Intercultural Learning to Write Balinese Script
    Balinese
    minakadi tradisi budaya Baline sane kalalian, minakadi alit-alit sane nenten resep ring anggah ungguhing basa bali napi malih ring nyurat aksara bali, punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang, Mangda nenten sekadi punika, ngiring sareng sami ngelestariang Budaya lan Seni Baline mangda tetep urip lan me-Taksu tur lestari.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Covid-19
    Balinese
    Lianan dados guru, dane taler nyurat puisi, cerita pendek, esai, kritik, nganggen basa Bali miwah basa Indonesia.
    English
    -
    Indonesian
    Selain menjadi guru beliau juga seorang penulis puisi, cerita pendek, esai, kritik menggunakan bahasa Bali dan bahasa Indonesia.
    Literature AMORING ACINTYA, NYOMAN TUSTHI EDDY
    Balinese
    Karane tiang ten bisa nyurat aksara lan mebahasa Bali sane melah.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Ayo Belajar Aksara Bali Agar Tidak Dikalahkan Oleh Orang Asing
    Balinese
    BASAbali Wiki pinaka platform anggen ngelestariang basa, aksara, lan budaya Bali, sepatutnyane nyayagang genah para milenial ane demen nyurat artikel.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature BASAbali Wiki Inovatif, Milenial Aktif
    Balinese
    Selanturnyané, materi kaping kalih indik tata cara nyurat carita malarapan antuk komik Luh Ayu Manik Mas sané katatarang olih Ni Putu Ayu Suaningsih, S.S.
    English
    -
    Indonesian
    Kemudian materi kedua mengenai cara menulis cerita ramah anak melalui komik Luh Ayu Manik Mas dijelaskan oleh Ni Putu Ayu Suaningsih, S.S.
    Literature BASAbali Wiki Melaksanakan Workshop di SMP Negeri 1 Kerambitan
    Balinese
    Lianan punika wenten ruang komunitas, irika iraga prasida nyurat pikobet utawi pangenjuh iraga.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature BASAbali Wiki di kalangan kaum milenial
    Balinese
    Ring galahe puniki kamargiang tigang wimbakara inggih punika wimbakara Masatua olih ibu" PKK desa Jagapati, wimbakara Pidarta Bahasa Bali olih bapak" kelian adat desa Jagapati miwah wimbakara Nyurat Aksara Bali olih alit" desa Jagapati.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature BULAN BAHASA BALI V SEGARA KERTI
    Balinese
    Lianan sambilan melajah nyurat basa Bali fitur Wikithon prasida ngewantu tiang mangda prasida berpartisipasi ring isu-isu sipil, indik solusi napi sane patut kawedarang, lan solusi napi sane patut kaambil olih pemerintah anggen nangkepin isu, miwah sane lianan.
    English
    -
    Indonesian
    Itulah peran penting website BASAbali Wiki sebagai wadah kaum milenial ketika ingin menyampaikan pendapat ataupun gagasan terkait isu sipil.
    Literature Bagaimana Website Basa Basa Bali Wiki Dapat Mendorong Anda Untuk Berpartisipasi dalam isu-isu sipil yang sedang berkembang?
    Balinese
    Ring Bulan Bahasa Bali puniki wenten wimbakara utawi lomba indik basa lan budaya bali, sekadi mapidarta basa bali, nyurat aksara bali, masatua bali, macepat, debat mabasa bali lan sane tiosan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bahasa Bali, Bahasa yang Tidak Terpunahkan
    Balinese
    Sube liu jani wimbakara nyurat aksara Bali sane anggen ngelestariang aksara Bali.
    English
    -
    Indonesian
    malu sekali tinggal di bali tapi tidak bisa aksara bali sudah banyak sekarang lomba menulis aksara bali demi melestarikan aksara bali sebagai orang seharusnya melestarikan aksara bali ini supaya tidak hilang ditelan zaman.
    Literature Budaya bali yang harus di lestarikan
    Balinese
    Ring bulan basa Bali akeh lomba sane kalaksanayang, conto : mesatua Bali, nyurat aksara Bali, msl.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bulan bahasa Bali
    Balinese
    Akeh contoh sane prasida kecingak ring parindikan sekadi mangkin, minakadi tradisi budaya Baline sane kalalian, minakadi alit-alit sane nenten resep ring anggah ungguhing basa bali napi malih ring nyurat aksara bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Cara melestarikan budaya bali
    Balinese
    Wantah punika unteng pangapti, yening wenten iwang nyurat lengkara kruna puniki ten lali titiang ngelungsur geng rena sinampura.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Harapan Para Disabilitas untuk Pemimpin 2024
    Balinese
    Budaya literasi sane kautsahayang olih I Gusti Ngurah Made Agung antuk parikrama ngwacen miwah nyurat prasida dados imba majeng ring para yowana Baline mangdane nulad utawi niru utsahan idane punika.
    English
    -
    Indonesian
    I Gusti Ngurah Made Agung atau Cokorda Mantuk Ring Rana merupakan Raja Badung yang memimpin puputan saat melawan penjajah Belanda pada tanggal 20 September 1906.
    Literature I Gusti Ngurah Made Agung: Pahlawan Nasional taler Pejuang Literasi Bali
    Balinese
    Care jaman jani enu liu anake tusing bisa Basa Bali lan Nyurat Aksara Bali padahal ia lekad lan gede di gumi Bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Ingat peduli dengan pendidikan Hindu
    Balinese
    Akeh contoh sane prasida kecingak ring parindikan sekadi mangkin, minakadi tradisi budaya Baline sane kalalian, minakadi alit-alit sane nenten resep ring anggah ungguhing basa bali napi malih ring nyurat aksara bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Kalau bukan kita, siapa lagi?
    Balinese
    Seni nyurat aksara Bali puniki prasida ngicenin ruang utawi genah ngengkreasikan utawi mengekspolrasi aksara Bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Kawentenan Baligrafi Miwah Balisimbar Pinaka Sinalih Tunggil Utsaha Anggen Ngawerdiang Miwah Ngalimbakang Budaya Bali
    Balinese
    Anak Cerik Nu Ajahine Nyurat Lontar lan Mebasa Bali Sane Patut.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Kehidupan Seni, Budaya, dan Agama Yang Harus Kita Pertahankan Diseluruh Bali
    Balinese
    Nanging boya ja wantah ring keluarga miwah masyarakat, punika taler ring sisia sane putus sekolah minakadi ring TK lan SD sawewengkon provinsi Bali kairingang antuk malajah nyurat, maca, magending Bali, miwah sane lianan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Keluarga Binaan Usaha Mengembangkan Budaya Bali
    Balinese
    Mpu Yogiswara pangawi Kakawin Ramayana mrasa seneng ri tatkala nyurat kaluihan sekar tunjung ring telaga sane madaging toya ening punika: tunjung putih pwa ya ta tunjung abang sedeng rum/ kumbangnya ghurnita masabda umung sadarppa/ len manda maruta mirirya sugandha mambo/ Sang Rama Laksmana rikang ksana tusta de nya// “Sekar Tunjung Petk miwah Abang sedek kembang/ kumbangnyana pagrieng masuara/ taler angin sane ngesir ngura ambu mrik sumirik/ Sri Rama miwah Sang Laksmana ri tatkala punika seneng kabuatang// Kalengengan ring taman sane wenten ring wana punika, antuk telaga miwah sekar taler bramarannyane, manados sesuratan sane panjang ring kriya sastra kunane puniki.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Kembang miwah Kumbang
    Balinese
    Akeh contoh sane prasida kecingak ring parindikan sekadi mangkin, minakadi tradisi budaya Baline sane kalalian, minakadi alit-alit sane nenten resep ring anggah ungguhing basa bali napi malih ring nyurat aksara bali.
    English
    -
    Indonesian
    Banyak contoh yang dapat dilihat dalam hal-hal seperti ini, misalnya tradisi budaya Bali yang lama-lama, misalnya anak-anak yang tidak menyukai mengutip ungguhang bahasa Bali atau mengutip aksara Bali.
    Literature Kesenian dan Budaya Bali
    Balinese
    Lango inggih punika kaluihan palemahan, sakewanten naler ngembasang kruna mango inggih punika sang sane kalangen, sane satya nglaksanayang bakitinnyane anglanglang kalangen nyurat kruna kruna sane lango , ngraris matunggilan sareng Ida.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Lango taler Mango