Putu

From BASAbaliWiki
Revision as of 06:13, 1 July 2024 by Desakrosmithasari52 (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
ptu
Root
putu
Other forms of "putu"
Definitions
  • putu, cucu, baos anggen panak sane kaping kapertama ban
  • the name for the first child en
  • grandson (Alus singgih) en
  • cucu (Alus singgih) id
  • sebutan untuk orang pertama id
Translation in English
grandson, the name for the first child
Translation in Indonesian
cucu, sebutan untuk anak pertama
Synonyms
  • cucu (l)
  • Antonyms
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    putu
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    putu
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    cocu (Nusa Penida)
    Sentences Example
    Balinese
    Putu nida.
    English
    His grandson.
    Indonesian
    Cucu beliau.
    Balinese
    Putun ida.
    English
    -
    Indonesian
    Cucu beliau
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Sedek majalan mulih suud mabalih ogoh-ogoh, Luh Ayu Manik lan Putu Nita makesiab nepukin truna-trunane pati purug malaib, sada gelar-gelur jejeh tur ngidih tulung. “Tulung-tulung …,” keto Wayan kraik-kraik.
    English
    When walking home after watching ogoh-ogoh, Luh Ayu Manik and Putu Nita were surprised to see the young people falling up and running around, and screaming in fear accompanied by asking for help. "Tulung-tulung ..." shouted Wayan.
    Indonesian
    Saat berjalan pulang setelah menonton ogoh-ogoh, Luh Ayu Manik dan Putu Nita terkejut melihat para muda-mudi lari tunggang langgang, dan berteriak ketakutan sembari meminta pertolongan. "Tolong-tolong..." Demikian Wayan berteriak-teriak.
    Childrens Book Luh Ayu Manik Pahlawan Lingkungan
    Balinese
    Titiang Ni Putu Ayu Gita Nirmala Putri saking SMAN 2 Sukawati lugrayang ngaturang orasi sane mamurda Abet Turis Ngerugiang Semeton Bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Abet Turis, Ngerugiang Pakraman Bali
    Balinese
    Ida inggih punika okan kaping tiga I Gusti Agung Putu, pangrajeg Kadatuan Mengwi ring warsa 1723.
    English
    The figure said that the embankment built by the king was strong, but needed a special ceremony, namely “mendem padagingan” (see entry”'mendem padagingan”).
    Indonesian
    Dia adalah anak ketiga dari I Gusti Agung Putu, pendiri Kerajaan Mengwi pada tahun 1723.
    Holiday or Ceremony Aci Tulak Tunggul di Taman Ayun
    Balinese
    Dané malajah nyurat ring Putu Arya Tirtawirya miwah Umbu Landu Paranggi ring Bali Post.
    English
    He studied writing a lot with Putu Arya Tirtawirya and Umbu Landu Paranggi at the Bali Post.
    Indonesian
    Dia banyak belajar menulis pada Putu Arya Tirtawirya dan Umbu Landu Paranggi di Bali Post.
    Biography of Agoes Andika -
    Balinese
    Kakawin Aji Palayon karipta olih Ida Bagus Putu Bek saking Griya Suci, Gianyar.
    English
    After leaving his body, the spirit sees his relatives who are surrounding him.
    Indonesian
    Kemudian, roh melanjutkan perjalanannya ke Sungai Sarayu untuk menyucikan diri sebelum melanjutkan perjalanan.
    Lontar Aji Palayon
    Balinese
    Ring galahe mangkin, lugrayang titiang Putu Widi ngaturang orasi sane mamurda Alas Boya ja Abian
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Alas Boya Ja Abian
    Balinese
    Alit S.Rini embas tur meneng ring Dénpasar antuk wastan Ida Ayu Putu Alit Susrini.
    English
    Alit S.Rini was born and live in Denpasar with the name Ida Ayu Putu Alit Susrini.
    Indonesian
    Alit S.Rini lahir dan tinggal di Denpasar dengan nama Ida Ayu Putu Alit Susrini.Menulis puisi sejak th 1980 dan dipublikasi di koran Bali Post yang kemudian menjadi tempatnya bekerja sejak 1988, kemudian dipercaya memegang desk budaya, agama, pendidikan, opini dan tahun 1998 sebagai redaktur pelaksana, lalu terakhir memegang desk opini dan pensiun 2015. “Karena Aku Perempuan Bali” (2003) adalah kumpulan puisi tunggalnya.
    Biography of Alit S. Rini -
    Balinese
    Malarapan antuk Wikithon Partisipasi Publik - Bale Banjar, titiang Ni Putu Azalia Cahyaningsih Santika sayaga nangiang gegiras krama Bali utamannyané para anak istri mangda prasida migunayang balé banjar pinaka genah anggén ngembasang, ngembahang miwah ngupapira sarin-sarin pikayunan becik.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Womens Spirit All About Bale Banjar
    Balinese
    Raris ida kagentosin olih I Gusti Putu Martha.
    English
    His second term of office ended several months after the G30S/PKI occurred in 1965.
    Indonesian
    Selanjutnya ia digantikan oleh I Gusti Putu Martha.
    Biography of Anak Agung Bagus Sutedja -
    Balinese
    Ida ngentosin ajinnyané, Anak Agung Putu Djelantik, ring warsa 1944.
    English
    He succeeded his father, Anak Agung Putu Djelantik, in 1944.
    Indonesian
    Pada tahun 1947, karena kepercayaan Kristennya yang unik tidak cocok dengan agama Hindu yang dominan, Pandji Tisna menyerahkan tahta kepada adiknya, Anak Agung Ngurah Ketut Djelantik atau I Gusti Ketut Djelantik, juga dikenal sebagai Meester Djelantik, hingga 1949.
    Biography of Anak Agung Pandji Tisna Pandji Tisna
    Balinese
    Putu Eka Guna Yasa, direktur eksekutif BASAbali Wiki, sareng Clara Listya Dewi, koordinator komunikasi BASAbali Wiki, rauh ring Bali TV nyihnayang kawentenan platform BASAbali Wiki sane madue makudang-kudang program sastra, basa, budaya miwah partisipasi publik sane mapikenoh majeng krama Bali.
    English
    Putu Eka Guna Yasa, executive director of BASAbali Wiki, together with Clara Listya Dewi, communications coordinator of BASAbali Wiki, visited Bali TV to introduce many of its programs related to Balinese language, literature, culture, and public participation to the Balinese people.
    Indonesian
    Putu Eka Guna Yasa, direktur eksekutif BASAbali Wiki, bersama Clara Listya Dewi, koordinator bidang komunikasi BASAbali Wiki, bertamu ke Bali TV untuk memperkenalkan program-program bahasa, sastra, budaya dan partisipasi publik untuk masyarakat Bali.
    Podcast BALI NOW - Napi Nika BASAbali Wiki? Sareng Putu Eka Guna Yasa miwah Nyoman Clara Listya Dewi
    Balinese
    �Om Swastyastu, tiang mewasta Ni Putu Intan Nursanti Sanjaya, tiang masekolah ring Universitas Hindu Negeri I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar.
    English
    Om Swastyastu, my name is Ni Putu Intan Nursanti Sanjaya, I study at the State Hindu University I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar.
    Indonesian
    Om Swastyastu, nama saya Ni Putu Intan Nursanti Sanjaya, saya bersekolah di Universitas Hindu Negeri I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar.
    Literature Opini BASAbali Wiki
    Balinese
    Om swastyastu

    Nama : Ni Putu Adis Febi Pramawati Kelas : A2 denpasar

    Nim : 2211031113
    English
    -
    Indonesian
    Di era globalisasi ini terdapat banyak sekali aplikasi, media sosial ,wibsite dan lain-lain berbagai media atau sarana tersebut dipergunakan oleh semua kalangan masyarakat baik murid sekolah maupun mahasiswa untuk mendapatkan informasi dan dipergunakan sebagai sarana diskusi, disaat para mahasiswa menjalani perkuliahan di universitas.
    Literature Manfaat kamus basabali wiki
    Balinese
    Om Swatiyastu,

    Wastan titiang Ni Putu Ika Dharmayanti Manut ring manah tityang patfrom BASAbali Wiki niki becik pisan anggen mgicenin dampak positif lan perhatian teken isu-isu sipil ring lingkungan

    Isu sane sai kacingak inggih punika isu politil, sosial, budaya, ekonomi, lan pendidikan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature BASAbali wiki dapat mendorong untuk berpartisipasi dalam isu isu politik
    Balinese
    Malarapan antuk Wikithon Partisipasi Publik - Bale Banjar, titiang I Putu Urip Adi Prabawa sayaga nangiang gegiras krama Bali utamannyane para anak istri mangda prasida migunayang bale banjar pinaka genah anggen ngembasang, ngembahang miwah ngupapira sarin-sarin pikayunan becik.
    English
    -
    Indonesian
    Bale banjar merupakan tempat berkumpul dan tempat melaksanakan kegiatan ataupun lainnya yang dilakukan oleh masyarakat banjar.
    Womens Spirit Bale Banjar Pinaka Genah
    Balinese
    Malarapan antuk wikithon Partisipasi Publik Bale Banjar ,titiang Putu Swandewi, Kadek Dinda Aryanta Sarin, Ni Putu Yuni Darmayanti jagi nguningayang informasi indik pemanfaatan bale banjar sane kadados wadah utawi genah kreativitas para truni lan para istri ring video puniki.
    English
    Bale banjars in Bali generally apply the concept of Tri Hita Karana in arranging wantilan bale banjar buildings, namely Parhyangan which reflects the human relationship with God, Palemahan which reflects the relationship between humans and the surrounding environment, and Pawongan which reflects human relationships with other humans.
    Indonesian
    Bale banjar di bali umumnya menerapkan konsep Tri Hita Karana dalam menata bangunan wantilan bale banjar, yaitu Parhyangan yang mencerminkan hubungan manusia dengan Tuhan, Palemahan yang mencerminkan hubungan manusia dengan lingkungan sekitar, dan Pawongan yang mencerminkan hubungan manusia satu dengan manusia lainnya.
    Womens Spirit Bale banjar nganggèn konsep tri hita karana dados genah kreativitas para istri
    Balinese
    Raris dane kasarengin rabi, Ni Biang Dayu lan okan-okannyane Ni Luh Wayan Gero, Ni Luh Made Wali, Ni Luh Nyoman Kasub, Ni Luh Ketut Keber, Ni Luh Putu Sengkrong, lan I Ketut Lengka sane kantun alit, jenek ring Alas Celedu Nginyah.
    English
    -
    Indonesian
    Kemudian ia bersama istrinya, Ni Biang Dayu dan anak-anaknya Ni Luh Wayan Gero, Ni Luh Made Wali, Ni Luh Nyoman Kasub, Ni Luh Ketut Keber, Ni Luh Putu Sengkrong, dan I Ketut Lengka yang masih kecil, tinggal di Alas Celedu Nginyah.
    Folktale Balian Batur, Pisuna Lawar Jelema
    Balinese
    Produser & Sutradara: Putu Eka Guna Yasa, S.S., M.Hum.
    English
    -
    Indonesian
    Penata Suara: Ni Km Ayu Sri Apriani, S.Tr.
    Podcast Belajar Aksara Bali I
    Balinese
    Penulis & Penyunting Naskah: Ni Putu Ayu Suaningsih, S.S.
    English
    -
    Indonesian
    Penata Suara: Ni Km Ayu Sri Apriani, S.Tr.
    Podcast Belajar Aksara Bali I
    Balinese
    Pangenter Acara: Ni Putu Ayu Suaningsih, S.S.
    English
    -
    Indonesian
    Penata Suara: Ni Km Ayu Sri Apriani, S.Tr.
    Podcast Belajar Aksara Bali I
    Balinese
    Penulis Penyunting Naskah: Ni Putu Ayu Suaningsih, S.S.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Podcast Belajar Aksara Bali III
    Balinese
    Produser Sutradara: Putu Eka Guna Yasa, S.S., M.Hum.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Podcast Belajar Aksara Bali III
    Balinese
    Pangenter Acara: Ni Putu Ayu Suaningsih, S.S.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Podcast Belajar Aksara Bali III
    Balinese
    Titiang Putu Dheva Winda Angelia, Saking SMASK Santo Yoseph ngaturang pidarta utawi orasi sane mamurda masalah bullying ring Bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Bullying
    Balinese
    Putu Made, teke uli panti Ape gae, ento abe mati
    English
    Suka, Duka, Lara, Pati are provisions that cannot be separated from our lives.
    Indonesian
    Menjadi pemerintah memiliki tanggung jawab mengayomi rakyatnya, bukan hanya dirinya maupun juga golongannya.
    VisualArt KALA MAYA TATTWA
    Balinese
    Olih Ni Luh Putu Julia Devi Pradnya Wati
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Coronane Suba di Bali!?
    Balinese
    Dugas tiang enu cerik taen ada anak miteketin, “Putu tusing dadi nutur bogbog miwah misuna.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Womens Spirit Dedoyan Nglebihin Tutur Boya Bekel Palekadan
    Balinese
    Om Swastyastu, titiang Putu Dhiva pacang ngaturang orasi indik Nitenin Sampah utawi Luu.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Lingkungan sampah
    Balinese
    Wastian titiang Ni Putu Ananta Tantina Dewi
    English
    I hope that in the future the BASAbali wiki will always be consistent in providing better and more extraordinary works, using the Balinese language, and continuing to cultivate the Balinese language in this era of globalization.
    Indonesian
    Ring galah sane mangkin titiang lakar ngucapin pendapat titiang mengenai BASAbali wiki sane kaangge wadah antuk isu- isu sipil ring sawekon krama Bali.
    Literature Mengembangkan tingkat tutur berbahasa bali wiki
    Balinese
    Dewa Putu Sahadewa embas ring Denpasar, 23 Pébruari 1969.
    English
    Dewa Putu Sahadewa was born in Denpasar on February 23 1969.
    Indonesian
    Dewa Putu Sahadewa lahir di Denpasar, 23 Februari 1969.
    Biography of Dewa Putu Sahadewa -
    Balinese
    Makudang-kudang silih tunggilnyané inggih punika Berbagai Dimensi Perupaan Made Wianta (Kumpulan Esei, 1998), Kitab Suci Digantung di Pinggir Jalan New York (Kumpulan Puisi Made Wianta, 2003), The Sound of Calligraphy Made Wianta (2001), Dreamland-Made Wianta (2003), Calligraphy in Song-Made Wianta (2005), 4+1=Venezia (Panji Tisna, Made Kaek, Suklu, Made Wianta, 2003), Eternal Line-Stephan Spicher (2005), To Be World Class Services, Proses Metamorfosis PLN Distribusi Bali (2006), Jero Wijaya: Inspirasi dari Kaldera Batur (2007), Mengembus Batas (Wahyoe Wijaya), Konflik Tak Jadi Pelik (Biografi Nyoman Sudiantara, 2010), Leafscape (Nyoman Sujana), Kompangan Darus dan Bagh Mirah; Pionir Pariwisata Aston (Nyoman Darus), Putra Taryoto, Putra Hadi Taryoto: Ngwujudin Impian Melalui Atribut Pariwisata Baru (Nyoman Darus, 2012), Putra Darus & Putri Putu, Putra Putu, 2016),
    English
    Born in Tulungagung, East Java, July 2 1965.
    Indonesian
    Beberapa di antaranya Berbagai Dimensi Perupaan Made Wianta (Kumpulan Esei, 1998), Kitab Suci Digantung di Pinggir Jalan New York (Kumpulan Puisi Made Wianta, 2003), The Sound of Calligraphy Made Wianta (2001), Dreamland-Made Wianta (2003), Calligraphy in Song-Made Wianta (2005), 4+1=Venezia (Panji Tisna, Made Kaek, Suklu, Made Wianta, 2003), Eternal Line-Stephan Spicher (2005), To Be World Class Services, Proses Metamorfosis PLN Distribusi Bali (2006), Jero Wijaya: Inspirasi dari Kaldera Batur (2007), Menembus Batas (Wahyoe Wijaya), Konflik Tak Jadi Pelik (Biografi Nyoman Sudiantara, 2010), Leafscape (Nyoman Sujana Kenyem), Ida Bagus Kompyang dan Mirah Astuti; Pasangan Pionir Pariwisata Bali (Nyoman Darma Putra, 2012), Hadi Taryoto: Mewujudkan Impian melalui Pariwisata (Nyoman Darma Putra, 2014), Wisata Kuliner: Atribut Baru Destinasi Ubud (Putu Diah Sastri Pitanatri & Nyoman Darma Putra, 2016), dan Tjokorda Gde Putra Sukawati: Mengemban Tutur Leluhur (Nyoman Darma Putra, 2016).
    Biography of Ema Sukarelawanto -
    Balinese
    Ring episode puniki, ngiring pirengang Ni Putu Ayu Suaningsih (Ayus) ngwacen satua cutet mabasa Bali "Sekar Emas".
    English
    In this episode, Ni Putu Ayu Suaningsih (Ayus) reads a short story "Sekar Emas" (Golden Flower) in Balinese language.
    Indonesian
    Dalam episode ini, Ni Putu Ayu Suaningsih (Ayus) membacakan sebuah cerpen berbahasa Bali berjudul "Sekar Emas" (Bunga Emas).
    Podcast Episode 4 - Ngawen Satua Cutet "Sekar Mas"
    Balinese
    Gede Giri lan Putu Surya sampun telung sasih tan makarya ulian pariwisatane uyak COVID-19.
    English
    Gede Giri and Putu Surya have been unemployed for the last three months because the tourism is struck by COVID-19 pandemic.
    Indonesian
    Gede Giri dan Putu Surya sudah tiga bulan dirumahkan karena pariwisata dihantam wabah COVID-19.
    Podcast Episode 5 - Ngadep Jukut Ulian COVID
    Balinese
    Irika, tityang kacunduk sareng Komang Rena miwah Putu Sinarjaya, makakalihe inggih punika pamrakarsa kegiatan pendidikan lan ekonomi wargi irika.
    English
    There, we met Komang Rena and Putu Sinarjaya, two activists of the education and economy of the people of Sidatapa Village.
    Indonesian
    Di sana, kami bertemu Komang Rena dan Putu Sinarjaya, dua orang penggerak pendidikan dan ekonomi masyarakat Desa Sidatapa.
    Podcast Episode 10 - Mayah Kursus Aji Luu Plastik
    Balinese
    Manut Putu Sinarjaya, tradisi puniki sampun mamargi sue pisan.
    English
    According to Putu Sinarjaya, this tradition has been around for a long time.
    Indonesian
    Salah satu tradisi unik yang ada di Desa Sidatapa adalah Ngaturang Buah.
    Podcast Episode 11 - Ngaturang Buah ring Sidatapa
    Balinese
    Ne jani ada silih tunggil dosen produktif, Pak Putu Sabda Jayendra adane.
    English
    This episode features Pak Putu Sabda Jayendra who researches Barong Brutuk in Terunyan.
    Indonesian
    Dalam episode ini ada seorang dosen produktif.
    Podcast Episode 19 - Makejang Ulian Barong Brutuk
    Balinese
    Olih Ni Luh Putu Julia Devi Pradnya Wati
    English
    -
    Indonesian
    Virus yang tidak ada duanya sangat mematikan di Dunia yang bernama COVID-19.
    Covid Coronane Suba di Bali!?
    Balinese
    Baligrafi puniki madaging aran sane ngaryanin, inggih punika Ni Putu Gayatri.
    English
    This baligraphy contains the name of the maker, namely Ni Putu Gayatri.
    Indonesian
    Baligrafi ini berisikan nama pembuatnya, yaitu Ni Putu Gayatri.
    VisualArt Gayatri
    Balinese
    Nama : i putu kertiyasa

    Kelas :XI TSM 1

    NO :19
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Gerabah oka sari
    Balinese
    Van der Tuuk inggih punika silih sinunggil panginkin Museum Gedong Kirtya, sareng Ida I Gusti Putu Djelantik.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Biography of Herman Neubronner van der Tuuk Tuan Dertik
    Balinese
    I Dewa Putu Mokoh wantah oka kapertama masemeton sareng nenem diri.
    English
    As a result of this contact with Bonnet, Mokoh experienced enlightenment.
    Indonesian
    Bonnet kemudian mengajari Mokoh prinsip-prinsip seni lukis modern.
    Biography of I Dewa Putu Mokoh
    Balinese
    I Gusti Ayu Putu Mahindu Déwi Purbarini, SS, embas ring Tabanan, 28 Oktober 1977.
    English
    “Apang ja Bisa Maschool”, her short story won the first prize in the Bali Unity Writing Competition throughout Bali (1994). “Lombok Yang Bali”, a short story about sightseeing, competitions at the Bali Post, won 2nd place (1995). “Dara in a Boat Bottle”, the first runner-up in the poetry writing competition in Bali in the 'Sea Orientation Week' Dénpasar (1999).
    Indonesian
    Menulis sastra Indonésia berupa puisi dan cerpén sejak di majalah Era SMP Negeri 2 Tabanan (1989-1991).
    Biography of I Gusti Ayu Putu Mahindu Dewi Purbarini
    Balinese
    Ring dramane punika Putu sane maka sutradara lan dados pemainnyane kasarengin antuk sekaannyane sane kawangun ring Yogyakarta.
    English
    Putu Wijaya also writes screenplays for films and soap operas.
    Indonesian
    Putu Wijaya juga menulis skenario film dan sinetron.
    Biography of I Gusti Ngurah Putu Wijaya
    Balinese
    Kasarengin teaterne punika, Putu sampun nyolahang lelampahan di Indonesia yadian ring dura negara.
    English
    Putu Wijaya also writes screenplays for films and soap operas.
    Indonesian
    Putu Wijaya juga menulis skenario film dan sinetron.
    Biography of I Gusti Ngurah Putu Wijaya
    Balinese
    I Gusti Ngurah Putu Wijaya utawi sane ketah kasengguh Putu Wijaya wantah silih tuggil budayawan sastra Indonesia sane sampun ngamedalang kirang langkung 30 novel, 40 naskah drama, sawatara panyiuan cerpen, panyatusan essai, artikel lepas lan kritik drama.
    English
    The first drama Putu played was when he was in high school.
    Indonesian
    Putu sendiri sebenarnya adalah bungsu dari lima bersaudara seayah maupun dari tiga bersaudara seibu.
    Biography of I Gusti Ngurah Putu Wijaya
    Balinese
    Putu wantah oka kaping untat saking pasemetonane lelima sane mawit saking aji asiki lan masemeton sareng tiga saking Ibu.
    English
    The first drama Putu played was when he was in high school.
    Indonesian
    Putu sendiri sebenarnya adalah bungsu dari lima bersaudara seayah maupun dari tiga bersaudara seibu.
    Biography of I Gusti Ngurah Putu Wijaya
    Balinese
    Ceciren sasuratan novel Putu Wijaya nenten ja matiosan saking ceciren nyuratang drama.
    English
    The first drama Putu played was when he was in high school.
    Indonesian
    Putu sendiri sebenarnya adalah bungsu dari lima bersaudara seayah maupun dari tiga bersaudara seibu.
    Biography of I Gusti Ngurah Putu Wijaya
    Balinese
    I Gusti Putu Bawa Samar Gantang embas ring Tabanan, Tegal Belodan 27 Séptembér 1949.
    English
    He is famous for modern poetry and keeping audiences on the edge of their seats.
    Indonesian
    Selama 10 tahun mengisi siaran membaca puisi di RRI Studio Dénpasar, Menara Studio Broadcasting, Cassanova, Kini Jani Tabanan.
    Biography of I Gusti Putu Bawa Samar Gantang
    Balinese
    I Putu Eka Prayoga,S.Pd.H.,M.Pd inggih punika guru pengajian ring SD Negeri 26 Pemecutan mawit saking warsa 2018 nyantos mangkin.
    English
    I Putu Eka Prayoga, S.Pd.H., M.Pd is a teacher at SD Negeri 26 Pemecutan who has been teaching since 2018 until now.
    Indonesian
    I Putu Eka Prayoga,S.Pd.H.,M.Pd adalah satu satu guru di SD Negeri 26 Pemecutan sudah mengajar sejak tahun 2018 sampai sekarang.
    Biography of I Putu Eka Prayoga,S.Pd.H.,M.Pd EKA PRAYOGA
    Balinese
    I Putu Gedé Raka Prama Putra utawi sané ketah kauningin antuk Tudékamatra ring kakawian-kakawian dané embas ring Gianyar, dina Anggara tanggal 18 Désémber 1990.
    English
    His published books are:

    Padang Tuh (Poetry, 2013), Belog (Collection of Short Stories, 2014),

    Raré Bali waves (Poetry, 2015).
    Indonesian
    I Putu Gedé Raka Prama Putra atau yang biasa dikenal dengan Tudékamatra dari karya-karyanya lahir di Gianyar, pada Selasa, 18 Désémber 1990.
    Biography of I Putu Gedé Raka Prama Putra
    Balinese
    I Putu Sudiana mapungkusan Bonuz wantah perupa sané embas ring Nusa Penida, Klungkung, Bali, 30 Desember 1972.
    English
    Solo exhibitions 2018 A Land to Remember.
    Indonesian
    I Putu Sudiana alias Bonuz adalah perupa kelahiran Nusa Penida, Klungkung, Bali, 30 Desember 1972.
    Biography of I Putu Sudiana Bpnuz
    Balinese
    I Putu Sukreta Suranta embas ring Klungkung, 11 April 1938.
    English
    He was then appointed by President BJ Habibie to become a member of the Supreme Advisory Council (DPA) on 13 June 1998 and became Deputy Chair of the People's Welfare Commission at DPA.
    Indonesian
    I Putu Sukreta Suranta lahir di Klungkung, 11 April 1938.
    Biography of I Putu Sukreta Suranta -
    Balinese
    I Putu Supartika (embas ring Selumbung, Manggis, Karangasem, 16 Juni 1994; yusa 27) inggih punika silih tunggil pangawi Basa Bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Biography of I Putu Supartika
    Balinese
    I Putu Suwéka Oka Sugiharta pinih ungkur ngranjing ring Program Magister Pendidikan Agama Hindu IHDN Denpasar tur lulus warsa 2017.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Biography of I Putu Suweka Oka Sugiharta
    Balinese
    Ring sajeroning ngawi sajak mabasa Indonésia dané malajah saking Umbu Landu Paranggi, lan nyurat carita mlajah saking Putu Arya Tirtawirya.
    English
    In an effort to compose Indonesian poetry, he learned from Umbu Landu Paranggi, and he learned to compose stories from Putu Arya Tirtawirya.
    Indonesian
    Dalam upaya mengarang sajak berbahasa Indonesia ia belajar dari Umbu Landu Paranggi, dan mengarang cerita dipelajari dari Putu Arya Tirtawirya.
    Biography of IDK Raka Kusuma
    Balinese
    Rasa tresna ring wayang sampun metu saking alit riantukan seneng mirengang carita wayang saking bapannyané, Ida Bagus Putu Mergeg.
    English
    His love for wayang emerged when he was a child because he liked hearing wayang stories from his father, Ida Bagus Putu Mergeg.
    Indonesian
    Kecintaannya pada wayang telah muncul sejak kanak-kanak karena suka mendengar cerita pewayangan dari ayahnya, Ida Bagus Putu Mergeg.
    Biography of Ida Bagus Gede Ngurah Rai -
    Balinese
    Wastan titiang I Gusti putu elza setiawan putra.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Jalan di dalung macet
    Balinese
    Elingang taler BAPAK/IBU iraga madue pianak lan putu, napikeh indike puniki sane benjangan jagi tamiang?
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Karang Awak
    Balinese
    Wastan tityang Ni Putu Ema Kurniawati saking SMA Negeri 1 Ubud jagi maktayang orasi sane mamurda, Kawentenan Aplikasi BALISARIKA Kaanggen Nglestariang Basa Sastra lan Aksara Bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Kawentenan Aplikasi BALISARIKA Kaanggen Nglestariang Basa, Sastra, lan Aksara Bali
    Balinese
    Sapuniki idé kréatif sané katur manut panampen Ibu Ni Putu Sutariani saking Banjar Denuma, Desa Kukuh, Marga, Tabanan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Womens Spirit Kegiatan ring Banjar Denuma
    Balinese
    Ni Biang Putu tangkejut neked jumah sawireh nepukin dagangan pianakne enu tileh.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Ki Balian Batur Jengah
    Balinese
    Suba limang tiban makurenan, pangaptinne I Putu ajak Ni Made mara kaisinin.
    English
    -
    Indonesian
    Sumber: Cerita Pilihan Tri Hita Karana karya Made Taro
    Folktale Kuluk Ngempu Rare
    Balinese
    Titiang Ni Putu Ayu Gita Nirmala Putri saking SMAN 2 Sukawati lugrayang ngaturang orasi sane mamurda Lebian Toris, Abet Toris Punyah Ring Bali.
    English
    -
    Indonesian
    Saya Ni Putu Ayu Gita Nirmala Putri dari SMAN 2 Sukawati akan menyampaikan orasi yang berjudul Lebian Toris, Abet Toris Punyah Ring Bali.
    Government LEBIAN TORIS, ABET TORIS PUNYAH RING BALI
    Balinese
    Pinih ajeng ngiring ngaturang rasa angayu bagia ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, duaning sangkaning pasuecan ida, titiang ngiring ida dane sareng sami prasida mapupul i riki sajeroning acara Wikithon Partisipasi Publik Bali Berorasi, suksma antuk galah sane kapaica ring titiang, titiang saking SMK N 2 SERIRIT, lugrahang titiang ngenahang angga, titiang mawasta Putu Wesi Sastriani, ring galahe mangkin, lugrayang titiang ngaturang pidarta utawi orasi sane mamurda Lapangan Kerja ring Bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Lapangan pekerjaan
    Balinese
    Pinih ajeng ngiring ngaturang rasa angayu bagia ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, duaning sangkaning pasuecan ida, titiang ngiring ida dane sareng sami prasida mapupul i riki sajeroning acara Wikithon Partisipasi Publik Bali Berorasi, titiang Putu Wesi Sastriani, saking SMK N 2 Seririt, ring galahe mangkin, lugrayang titiang ngaturang pidarta utawi orasi sane mamurda Lapangan Kerja ring Bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Lapangan Kerja
    Balinese
    Garapan Legong puniki karipta oleh koreografer I Nyoman Cerita miwah komposer I Dewa Putu Berata ring Sanggar Seni Çudamani.
    English
    Legong Pawisik was created by choreographer I Nyoman Cerita and composer I Dewa Putu Berata in Sanggar Seni Çudamani.
    Indonesian
    Garapan ini diciptakan oleh koreografer I Nyoman Cerita dan komposer I Dewa Putu Berata di Sanggar Seni Çudamani.
    Performance Legong Pawisik
    Balinese
    Nama : Iguati putu murdiana putra.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Lingkungan alam irage puniki
    Balinese
    Selanturnyané, materi kaping kalih indik tata cara nyurat carita malarapan antuk komik Luh Ayu Manik Mas sané katatarang olih Ni Putu Ayu Suaningsih, S.S.
    English
    -
    Indonesian
    Kemudian materi kedua mengenai cara menulis cerita ramah anak melalui komik Luh Ayu Manik Mas dijelaskan oleh Ni Putu Ayu Suaningsih, S.S.
    Literature BASAbali Wiki Melaksanakan Workshop di SMP Negeri 1 Kerambitan
    Balinese
    Acara sane kamanggalain olih Putu Eka Guna Yasa, S.S.,M.Hum punika kasarengin olih para pembina miwah para pengurus Yayasan BASAbaliWiki.
    English
    -
    Indonesian
    Acara yang diketuai oleh Putu Eka Guna Yasa, S.S.,M.Hum tersebut dihadiri oleh para pembina dan para pengurus Yayasan BASAbaliWiki.
    Literature BASAbaliWiki Ngamargiang Parum Program Kerja Warsa 2020 Magenah ring Dharmanegara Alaya Denpasar
    Balinese
    Silih tunggil pangremba BASAbaliWiki, Alissa Stern ring sambrama wacananyane sane kawakilin olih Putu Eka Guna Yasa, S.S.,M.Hum maosang piteketnyane mangdane BASAbaliWiki puniki setata prasida dados silih tunggil media digital sane ngajegang kawentenan basa Baline ring aab jagat globalisasi. “Kawentenan basa-basa daerah ring dura negara nyansan rered taler tamis-tamis ical.
    English
    -
    Indonesian
    Rapat program kerja BASAbaliWiki tahun 2020 yang berjalan selama kurang lebih enam jam tersebut ditutup dengan acara kebersamaan yaitu dengan menuliskan berbagai mimpi atau harapan-harapan para pengurus BASAbaliWiki yang hadir, berkenaan dengan program-program kerja BASAbaliWIki dalam kurun waktu satu tahun dan diakhiri dengan dengan acara foto bersama. (@YesiCandrika BASAbaliWiki)
    Literature BASAbaliWiki Ngamargiang Parum Program Kerja Warsa 2020 Magenah ring Dharmanegara Alaya Denpasar
    Balinese
    Om Swastyastu, wastan titiang I Putu Suarjika.
    English
    -
    Indonesian
    Nama I Putu Suarjika ,Aku maafin orang tua tuk bersihka di rumah masukin barang di rumah Aku di rumah dan suruh rumah antarkan nenekk ke pasar beIi sayur sayur cita cita akunya kerja
    Nama saya I Putu Suarjika.
    Literature Cita-cita saya agar bisa bekerja
    Balinese
    Nika wantah lagu sane kagendingin olih Putu Bejo.
    English
    -
    Indonesian
    Supaya tidak di cap Demen Kaden oleh masyarakat.
    Literature Demen Kaden
    Balinese
    Om swastyastu, wastan titiang putu tiang, berasal uli desa pakisan tepat ne (antaban), di desa tiang e desa terpencil.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Desa terpencil
    Balinese
    Adan tiange I Putu Suliantara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Harapan Saya Putu Suliantara
    Balinese
    Bli Putu: Ne, kene san usak gati jalane nok.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Harapan masyarakat menjelang pemilu 2024
    Balinese
    Om Swastiastu Wastan tiang :I putu bagus putra adnyana
    English
    -
    Indonesian
    Saya berharap semoga kedepannya Bali semakin jaya dan maju.Dan juga semua warga Bali bisa menggunakan bahasa Bali yang baik.
    Literature Harapan saya untuk bali
    Balinese
    Ni Putu Louise Ramaniya Putri Kales 5
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Ini Harapan Loise
    Balinese
    Warsa 2013 wénten peranda sane mepesengan Alm Ida Pedanda Putu Kemenuh ring Griya Bun keni sengkala ring banjar batulumbung, Pamastuné punika kalambukin sané sampun kawedar olih Ida Pedanda Sakti Ender sané dumun kasedayang, raris nyakala.
    English
    -
    Indonesian
    Tahun 2013 ada Peranda yang bernama Alm.
    Literature Kapurwan Desa Gulingan
    Balinese
    Rakan Ida sane maparab Ida Putu Maron wantah sang kawi sane ngaryanang akeh kriya sastra taler dados kurator naskah ring Gedong Kertya Singaraja miwah Lembaga Lontar Fakultas Sastra Universitas Udayana.Yadiastun sampun doh ngruruh kawruhan mangda dados dokter kantos ka Nederlandsch Indische Artsenshcool Soerabaia (NIAS) ring Surabaya, Dokter Ida Bagus Rai taler seneng ring tatwa agama.
    English
    -
    Indonesian
    Kakak beliau yang bernama Ida Putu Maron adalah penulis yang membuat banyak karya sastra juga sebagai kurator naskah di Gedong Kertya Singaraja dan Lembaga Lontar Fakultas Sastra Universitas Udayana.
    Literature Kekayaan yang Utama Sesuai dengan Geguritan Kesehatan
    Balinese
    Om swastiastu wastan tiang e I Putu Rangga Permana Putra, ring rahina ne mangkin, tiang wenten latihan megambel ring griya Manuaba Tuakilang Baleran.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Latihan Megambel Di Griya
    Balinese
    Majeng ring Bhatara Indra sane nyihnayang angga pinaka pandita ring Sang Arjuna raris ngandika:..”nghulun atiki katalyan dening bhakti lawan asih/ hana pinka kakangkwan Sri Dharmatmaja/ sira ta pinatapaken mahyun digjaya wijaya// Harep ayasa mahaywang rat lawan kaparahitan/ jugara putu maharsin pamrih nrih mataki-taki/ yatan anumata sang hyang tade matya tan uliha/…titiang kaiket antuk rasa bhakti miwah tresna kapining rakan titiange Sang Dharmawangsa/ majeng ring ida, titiang ngabdi, matapa mangda ida polih kadigjayan, ngawisesaning jagat.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Niwatakwaca
    Balinese
    Adan tiange Ni Wayan Putu Epiani tiang uli tihingan .
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Pemimpin Teepilih Mesti Memperhitungkan Teman Disabilitas
    Balinese
    Acara Ngakrab kasanggra olih Ni Putu Ayu Suaningsih, kaenter olih I Dewa Ayu Widya Utami, tur katuntun Ida Wayan Eka Werdhi Putra, Ida Ayu Putu Nita Piayanti, miwah I Gusti Putu Surya Angga Bhuwana.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature SARENGIN NGREMBA PANGLIMBAK BASA MIWAH BUDAYA BALINE MALARAPAN BASA BALI WIKI: SAKING ACARA NGAKRAB BASA BALI WIKI
    Balinese
    Putu Agus Suradnyana pinaka bupati, kasarengin olih Nyoman Sutjidra pinaka wakil bupati kari ngelanturang pituduh pamrintah pusat indik megatang rante sadulur panglahlah virus corona.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Singaraja SAKTI Ngelawan Gering Gumi
    Balinese
    Om suastiastu, titiang mewasta putu kasa sakeng dpc pertuni buleleng.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Tata Titi I Cendala
    Balinese
    Ring dina anggara tanggal 9 mei ia ajake dadue mekite melali memesu ke rurunge ditu i gede ngomong "tu , mai kerurunge melali nyak" , lantas i putu nyautin "takut , tangkep pecalang nyanan" , lantas mesaut i gede "sing je ade mai" lantas sautine teken i putu "nah gas"
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Virus corona
    Balinese
    Lantas pecalange nyegat "gus,ngujang meplalian di rurunge" , i gede masaut "nggih pak tiang med ngoyong jumah" , lantas pecalange nyautin omongne gede "nah amen gus ngoyong jumah kan enggal hilang corona ne ,, jani yen gus ngoyong dijalane meplalian malah mekelo dadine corona ne gus" lantas mesaut i putu "oo keto pak" mesaut pecalange ento "aoo gus"
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Virus corona
    Balinese
    Ring desa kelandis ada anak 2 madan i gede ajak i putu.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Virus corona
    Balinese
    Lantas suud baange munyi ajak pecalange ne busanan i Gede ajak i putu mulih lan mebersih diri apang kedas apang sing kene corona.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Virus corona
    Balinese
    Manut Putu Winastra, ASITA Bali sareng komponen pariwisata sane lianan sampun siap pisan antuk nampi pangrauh wisatawan dura negara ring Bali. "SOP sampun kami siapkan sareng pemerintah lan kami berharap tidak akan ada lagi masalah dan hambatan kedepan.
    English
    Of course, many tourists will not come immediately, all require a process," he said.
    Indonesian
    Tentu tidak langsung wisatawan itu akan banyak datang, semua memerlukan proses," ujarnya.
    Literature wisatawan dibali
    Balinese
    Malarapan antuk Wikithon Partisipasi Publik - Bale Banjar, titiang Ni Putu Mirah Sintya Susanti sayaga nangiang gegiras krama Bali utamannyané para anak istri mangda prasida migunayang balé banjar pinaka genah anggén ngembasang, ngembahang miwah ngupapira sarin-sarin pikayunan becik.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Womens Spirit Majejahitan Pinaka Kreativitas Utama Anak Istri
    Balinese
    Tradisi puniki kakawitin sawetara duk warsa 1930 olih silih tunggil paneleb taekwondo mapesengan I Putu Winset Wijaya, sane angob antuk jurus silat saking pesilat lingsir saking Bali.
    English
    This tradition was started in the 1930s by a taekwondo activist named I Putu Winset Wijaya, who admired an old fighter from Bali.
    Indonesian
    Agar menang, peserta harus membanting peserta lainnya ke lumpur.
    Holiday or Ceremony Mapantigan ring Batubulan
    Balinese
    Putu Susila tusing nyak nyautin pangidih bapane apang nulungin ngulah kedis.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Masepakbola
    Balinese
    Putu Sucita liang kenehne.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Matekap
    Balinese
    Ring galahe sane becik titiang I Putu Desy Frida Pratiwi saking SMAN 1 Dawan ritatkala nyarengin acara Wikithon Bali Berorasi puniki lugrayang matur amatra, marupa orasi sane mamurda “Memadat Nenten mawiguna Ring Kauripan Para Yowana Bali”.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Minum Minum Nenten Maguna Ring Kahuripan Para Yowana Bali
    Balinese
    Kendel gati Putu Sujani, apabuin janjianga meliang sandal teken Mbokne.

    “Mbok ngujang ada jaran misi tumpangan kaketo?”

    Mbokne kedek, “Ento dokar adana.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Menek Dokar
    Balinese
    Malarapan antuk Wikithon Partisipasi Publik - Bale Banjar, titiang Ni Putu Yunika Apriliani saking STT Santhi Dharma sayaga nangiang gegiras krama Bali utamannyané para anak istri mangda prasida migunayang balé banjar pinaka genah anggén ngembasang, ngembahang miwah ngupapira sarin-sarin pikayunan becik.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Womens Spirit Mirengang atur PKK Banjar Batanwangi
    Balinese
    Lega pesan Putu Lestari mara lakar ajaka ka museum teken reramane.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Mlajah di Museum
    Balinese
    Tiang Putu Diandra Paramita Arsha siswi SMP negeri 7 denpasar barat.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Comics NGISIANG KEMERDEKAAN ANGGON LOMBA SENI
    Balinese
    Sabilang sanja, Putu Ari marengin memene ka carike.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Nasi Jinggo