Ngangenin indik pariwisata

From BASAbaliWiki
20220121T190801331Z264053.JPG
0
Vote
Title
Ngangenin indik pariwisata
Affiliation
Regency/City
-
Author(s)
    Category
    -
    Year
    Photo Credit/Source
    text: Gede Indra Apriadi foto: https://www.tripadvisor.com/
    Video Credit/Source
    School/Org (if applicable)
    Location
    Desa Jineng dalem, Kec. Buleleng, kab. Buleleng, Provinsi Bali
    The place does not exists yet in wiki, click to create it


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    What should the government do to stimulate and sustain tourism in Bali?

    In English

    In Balinese

    Indik

    pariwisata di
    EnglishafterIndonesiandi
    bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    , irage para
    English-Indonesianpara
    yowane lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    pemerintah patut
    EnglishcorrectIndonesianpatut
    nincapang
    EnglishupgradeIndonesianmeningkatkan
    pariwisatane, ring
    EnglishatIndonesiandi
    sor, indik
    EnglishaboutIndonesianperihal
    tata
    EnglishorderIndonesianaturan
    cara
    Englishin the manner ofIndonesianumpama
    nincapang pariwisatane ingih punika
    EnglishthatIndonesianitu
     ;

    1. Yening

    dari segi
    EnglishriceIndonesian-
    lingkungan
    EnglishenvironmentIndonesian-
    utawi
    EnglishorIndonesianatau
    bangunan, pemerintah bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    patut
    EnglishcorrectIndonesianpatut
    nyiapang dana
    EnglishgivingIndonesianpemberian
    , danane punika
    EnglishthatIndonesianitu
    anggo
    Englishto useIndonesiangunakan
    pembangunan tempat tempat pariwisata baru
    EnglishnewIndonesianbaru
    , yening
    EnglishifIndonesiankalau
    menurut tiang
    EnglishiIndonesiansaya
    pemerintah patut membangun di
    EnglishafterIndonesiandi
    tempat tempat ne
    EnglishthisIndonesianini
    liu
    EnglishmanyIndonesianbanyak
    lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    becik
    EnglishgoodIndonesianbaik
    teken
    EnglishsignIndonesiantanda tangani
    seni lan budaya bali. contohne ring
    EnglishatIndonesiandi
    desa
    EnglishvillageIndonesiandesa
    karangasem liu pesan
    EnglishfishIndonesianpesan memiliki beberapa arti
    ade budaya, seni, produk lan memberikan kesan ane
    EnglishthatIndonesianyang
    baru, nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    desa punika tusing
    EnglishnotIndonesiantidak
    ade ane nawang
    EnglishknowIndonesiantahu
    utawi ne nepukin
    EnglishtieIndonesianmelihat
    , nah
    EnglishagreeIndonesianya
    oleh sebab punika pemerintah patut membangun sektor pariwisata ring desa karangasem punika. Membangun punika tusing dadi
    EnglishbecomeIndonesianbisa
    sembarangan nanging pemerintah wajib ngemaang
    EnglishgiveIndonesianberikan
    kesan ane baru, asri, menarik baang
    EnglishgiveIndonesianberi
    wisatawan utawi touris ane kar
    EnglishwillIndonesianakan
    mekunjung. Apang
    EnglishsoIndonesianagar
    pariwisata punika tetep
    EnglishsureIndonesiantetap
    di ingat lan apang
    EnglishsoIndonesianagar
    rame
    Englishnoisy, crowdedIndonesianramai
    irage patut nyiapang sesuatu produk khas utawi oleh oleh untuk wisatawanne. Pemerintah bali patut mekeneh lan berprinsip Ape ne tusing ade di luar negri nanging harus ade di bali? Yening keto
    Englishlike thatIndonesiandemikian
    wisatawan ne pasti
    EnglishdecisionIndonesianpasti
    demen
    EnglishenjoyIndonesiansuka
    pisan
    EnglishveryIndonesianamat
    mekunjung ke
    English-Indonesian-kah
    bali.

    2. Aab

    mangin sampun
    EnglishalreadyIndonesiansudah
    suba
    EnglishfinishedIndonesiansudah
    adane Zaman Globalisasi,

    In Indonesian