Kaweruhan

From BASAbaliWiki
kaweruhan
Root
Other forms of "weruh"
Definitions
  • knowledge en
  • pengetahuan, kepandaian id
Translation in English
knowledge
Translation in Indonesian
pengetahuan; kepandaian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Kaweruhan
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Nggih, wastane lontar usada taru pramana. Siosan punika taler titiang polih kaweruhan saking tetamian para leluhure sane nguni.
English
Yes, it’s called an herbal manuscript. I inherited the knowledge also from my ancestors.
Indonesian
Iya, namanya lontar ilmu pengobatan herbal. Selain itu saya juga mendapat pengetahuan dari warisan para leluhur dulu.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Akeh alit - alit sane nenten mrasidayang masekolah ngrereh kaweruhan lan dados gegendong ring margi utawi mangemis?
English
-
Indonesian
-
Government " KALALIAN PEMERINTAH "
Balinese
Ring mangsa covid-19 punika, perlu dados kaweruhan sane raket ambilang malakar antuk pamargining pang istri sane nenten ngalihin palemahan Bali.
English
-
Indonesian
-
Government "Pamargi Sosial, Budaya, lan Pariwisata Ring Mangda Bali Santyasa"
Balinese
Aji Palayon maartos ‘kaweruhan indik pati’.
English
This lake is not imaginary.
Indonesian
Setelah meninggalkan saudaranya, roh atau atma ini menuju Pura Dalem untuk menghadap Dewi Durga.
Lontar Aji Palayon
Balinese
Nyancan nglimbak kaweruhan miwah ngancan lingsir yusan manusane, nyancan nglanyingang tur masikian jiwa, rasa, karsa, miwah karya ring kauripan i raga (ngancan nampek ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa)
English
The higher the knowledge and the older the age, The higher the knowledge and the older the age, humans must increasingly conical unite the Soul, Sense, Creation, Initiative, and Work in our lives (closer to the God).
Indonesian
Semakin tinggi ilmu dan semakin tua usia, manusia harus semakin mengkerucut (golong gilig) manunggaling Jiwa, Rasa, Cipta, Karsa, dan Karya dalam kehidupan kita (semakin dekat dengan Sang Pencipta)
VisualArt Aksara Bali dalam Gunungan
Balinese
Kaweruhan lan kasumekenan makarya maka kalih ipun ngawetuang pikolih sane pinih utama ring kauripan para istri.
English
-
Indonesian
Pendidikan dan etos kerja secara parsial berpengaruh positif dan signifikan terhadap kualitas hidup perempuan.
Scholars Room Analysis of Factors that Affect Women’s Quality of Life in Abiansemal, Badung Regency
Balinese
Kauripan para istri manut ring pangulatian puniki gumanti mapaiketan ring tincap kaweruhan, kasumekenan mekarya lan yusia.
English
The quality of life of women in this study was influenced by factors of education, work ethic and age.
Indonesian
Kualitas hidup perempuan dalam penelitian ini dipengaruhi oleh faktor pendidikan, etos kerja dan umur.
Scholars Room Analysis of Factors that Affect Women’s Quality of Life in Abiansemal, Badung Regency
Balinese
Manut pangulatian raris kapanggihin gumanti tincap kaweruhan, investasi lan ekonomi maka sami maduwe pangerabda sane dahat mantuka ring tincap katiwasan ring Kabupaten Karangasem.
English
Each of the dependent variabel – the level of education, investment and economic growth -- hasnegative and significant effect on poverty conditions in Karangasem district.
Indonesian
Hasil penelitian menemukan bahwa tingkat pendidikan, investasi dan pertumbuhan ekonomi secara simultan berpengaruh signifikan terhadap kondisi kemiskinan di Kabupaten Karangasem.
Scholars Room Analysis of the Impact of Education, Regional Investment, and Economic Growth toward the Poverty level of Karangasem Regency
Balinese
Kelidan gegodane sane prasida ngusakang katelebane nguruh kaweruhan, pagehin ragane antuk budi pakerti sane becik, keret indriane tur poras-poras masuitra.
English
-
Indonesian
-
Government Bahaya minuman keras
Balinese
Ring sajeroning ngutsahayang nglimbakang sektor pariwisata, mabuat pisan mangda prasida nglimbakang, nglestariang miwah nglestariang kaweruhan alam: Ring sajeroning ngwangun kota sané maju patut akéh ngeranjingang komunitas lokal sekadi bank sampah miwah organisasi lingkungan sané tiosan. 5.
English
In an effort to encourage the tourism sector, it is important to develop, preserve and maintain the beauty of nature: In building an advanced city, a lot of local communities must be involved, such as waste banks and other environmental organizations.
Indonesian
Dalam upaya mendorong sektor pariwisata, penting untuk mengembangkan, melestarikan dan tetap menjaga keasrian alam : Dalam membagun kota yang maju harus banyak melibatkan komunitas lokal seperti bank sampah dan organisasi lingkungan lainnya hal dapat bermanfaat secara ekonomi dan kelestarian lingkungan terjaga baik tempat wisata poluper maupun religi, serta mempromosikan kesenian dan budaya Bali agar menjadi daya tarik utama. 5.
Literature Bali Becik ( Berbudaya, Ekonomis, Cerdas, Inovasi dan Kreatif )
Balinese
Tetujon miwah tatujon ngeranjingang kaweruhan lokal (lokal wisdom) sajeroning muputang pikobet adat, pikobet gugatan sipil, pikobet pidana sané nénten madué dampak, pikobet kulawarga miwah sané tiosan sané mapaiketan sareng sakancan pikobet krama ring Bali inggih punika mangda prasida ngeranjingang keadilan, kabecikan miwah kepastian hukum ring masyarakat, nénten ngawinang resistensi ring masyarakat, ngrejek parajanané majeng ring Pengadilan adat, mangda pangadilan adat prasida mamargi langkung efektif, gelis miwah efisien.
English
Preserving and developing the nation's culture is an attitude that needs to be developed in addressing diversity.Not only that, cultural preservation is also a positive attitude and activities to fill the independence of Indonesia, friends.
Indonesian
Maksud dan tujuan membangkitkan kearifan lokal (lokal wisdom) dalam penyelesaian masalah adat, masalah gugatan perdata, masalah pidana yang tidak berdampak, masalah keluarga dan lain lainnya terkait dengan segala permasalahan masyarakat di Bali yakni untuk menghadirkan keadilan, kemanfaatan dan kepastian hukum lebih dekat dalam masyarakat, tidak menimbulkan resistensi dalam masyarakat, menekan lajunya masyarakat ke Pengadilan, sehingga peradilan adat bisa berjalan lebih efektif, cepat & efisien.
Literature Bali Binasa? Kenyataan yang berambang
Balinese
Alam tropis Bali puniki becik pisan, sakadi puing-puing surga sane tedun ring jagate.Krama Bali taler kasub pisan nganutin ajaran leluhur miwah satya ngajegang kaweruhan budaya lokal.
English
-
Indonesian
-
Literature Pariwisata pulau Dewata
Balinese
Antuk kaéndahan alam sané kacampur sareng kaweruhan budaya lokalnyané, Bali sakadi genah swarga sané nénten prasida kapanggihin ring genah tiosan.
English
With the beauty of nature mixed with the local wisdom of its culture, Bali is like a paradise piece that cannot be found anywhere else.
Indonesian
Dengan keindahan alam yang bercampur dengan kearifan lokal budayanya, Bali seperti kepingan surga yang tidak akan bisa ditemui di tempat lain.
Literature Bali dan harapannya
Balinese
Ring warsa 2024 iraga mapangapti sang murdaning jagat Bali sane madue kaweruhan lan jujur mangda prasida ngajegang jagat Bali utawi Budaya lan agama sane sampun kasungkemin sareng sami.
English
-
Indonesian
Om Swastyastu saudara semua yang saya hormati, Bali sudah terkenal sampai ke mancan negara karna Bali memiliki keunikan budaya dan adat istiadat yang berisi peraturan tentang tata kehidupan masyarakat Bali.
Government Bali duen Rage
Balinese
Makudang kainggilan sane kadruwenang olih para istri Bali sane makarya pinaka terapis inggih punika; someh, sebeng nyemita , teer tur madrebe kaweruhan.
English
The results showed overall of 20 spa therapists 85 percent had revealed that they experienced an increase in quality of life after working in the spa industry.
Indonesian
Hasil penelitian menunjukkan dari total 20 terapis spa, sebanyak 85 persen menyatakan bahwa mereka mengalami peningkatan kualitas hidup setelah bekerja di bidang ini.
Scholars Room Balinese Women in SPA Tourism in Badung Regency
Balinese
Sané sayan ngamolihang kaweruhan, sayan ngamolihang toleransi.
English
Plant that feeling and let's take care of all the differences that exist.
Indonesian
Tanamlah rasa itu dan mari kita jaga semua perbedaan yang ada.
Intercultural Balinese
Balinese
Kruna ‘banyu pinaruh’ mawit saking basa Jawi purwa sane maartos ‘toyan kaweruhan sane utama’.
English
The phrase ‘banyu pinaruh’ is an old Javanese phrase which means ‘water of ultimate knowledge’.
Indonesian
Kata ‘banyu pinaruh’ adalah frasa Jawa kuno yang berarti ‘air pengetahuan utama’.
Holiday or Ceremony Banyu Pinaruh
Balinese
Kaweruhan indik widhine sane sujati pacang prasida katerima yaning manah i manusa setata ning tur lascarya.
English
This is a symbol of accepting spiritual knowledge.
Indonesian
Pengetahuan rohani yang sejati hanya bisa diterima oleh manusia yang pikirannya jernih dan tulus.
Holiday or Ceremony Banyu Pinaruh
Balinese
Barong Brutuk nguningayang kaweruhan indik leluhur ring generasi selanturnyane.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Barong Berutuk
Balinese
Barong Brutuk nguningayang kaweruhan indik leluhur ring generasi selanturnyane.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Barong Brutuk
Balinese
Lenan teken ento, turangga mateges kaweruhan, gunakaya, kabisan (skill), tur susila (etika, moral).
English
-
Indonesian
-
Lontar Ciri Anak Sugih
Balinese
Kola bocak, kola belog, tusing ngelah kaweruhan dadi raja.
English
-
Indonesian
Aku buruk rupa, bodoh, tidak ada pengetahuan menjadi raja.
Folktale Cupak Nulak Dadi Raja
Balinese
Mawinan sampun suwe perang/mayuda puniki mamargi kantos para yowana Indonesiane sampun madue pengalaman utawi kaweruhan sane ngametuang semangat persatuan miwah kesatuan pacang nglawan penjajah Belandane.
English
The long war experiences and also the more and more Indonesian youth got academic education had aroused the spirit of unity among various social strata and ethnic groups and the awareness to defend their country and to drive away the colonizers.
Indonesian
Namun pengalaman perang yang cukup panjang serta semakin banyaknya pemuda Indonesia yang dapat mencapai pendidikan tinggi telah membangkitkan semangat persatuan dan kesatuan dari berbagai lapisan masyarakat dan suku bangsa yang ada di Indonesia dalam mengusir penjajah.
Government Dadalan Sejarah Wangunan Monumen Perjuangan Rakyat Bali
Balinese
Utsaha nglestariang palemahan prasida kamargiang antuk ngwatesin akéhnyané pangunjung, ngirangin kawigunan plastik sané kaanggén apisan, miwah nglimbakang pariwisata sané madasar antuk kaweruhan lokal.
English
During this time, Bali has become a sustainable tourism destination that promotes natural beauty, culture, and well-being.
Indonesian
Membangun Bali Sebagai Destinasi Wisata Berkelanjutan
Literature Membangun Bali Sebagai Destinasi Wisata Berkelanjutan
Balinese
Dewi Saraswati utawi sane maprabhawa Sang Hyang Aji Saraswati, dewi kaweruhan, widya tur sastra.
English
Saraswati is the holy name of the Hindu goddess of knowledge.
Indonesian
Dewi Saraswati adalah sebuah nama suci untuk menyebutkan sosok Dewi Ilmu Pengetahuan.
VisualArt Baligrafi Saraswasti
Balinese
Iraga patut nadiang pabinayan punika pinaka wit kaweruhan lan palajahan sane dados kaanggen memperluas cakrawala iraga ring nyingakin pabhuanane sami.
English
Mutual respect and maintaining good relations with others, not insulting each other or imposing will on a party, and helping each other in living their daily lives are ways that can be done to maintain inter-religious harmony.
Indonesian
Saling menghargai dan menjaga hubungan baik dengan sesama, tidak saling menghina atau memaksakan kehendak kepada suatu pihak, serta saling tolong menolong dalam menjalani kehidupan sehari-hari merupakan cara yang dapat dilakukan untuk menjaga kerukunan antar umat beragama.
Intercultural Differences as Knowledge
Balinese
Mangda krama Bali prasida ngamolihang kaweruhan sane becik mangda makasami aspek kahuripan ring Bali prasida kapuputang lan kalaksanayang becik.
English
-
Indonesian
-
Literature Pendidikan pulau Dewata
Balinese
Antuk ngicénin kaweruhan saking alit, iraga prasida muka pamargi majeng ring generasi sané uning ring hak miwah kewajiban demokrasi.
English
-
Indonesian
Dengan memberikan pemahaman sejak usia dini, kita membuka pintu menuju generasi yang paham akan hak dan kewajiban demokrasi.
Government Edukasi ring para alit-alit sejak dini nenten wenten ring pemilu mangda mewujudkan bonus demografi ring warsa 2045.
Balinese
Sane ngawinang alit-alite nenten prasida ngawetuang kembang wantah sangkaning ibu sane marabian taler mobot ri kala kantun alit, punika taler sangkaning parilaksana rerama sane nenten becik, taler kirangnyane kaweruhan ibu indik kesehatan miwah nutrisi sadurung, ri tatkala mobot miwah ri sampuné ngembasang putra.
English
-
Indonesian
Selain itu, program ini juga menyasar ke rumah-rumah warga yang kurang mampu untuk memberikan donasi berupa makanan dengan gizi seimbang untuk mencegah stunting seperti Telur.
Government "Forum GenRe Jembrana" kontribusi Para Yowana antuk Nuunang Prevalensi Stunting ring Kabupaten Jembrana
Balinese
Tiyosan malih akeh sisiane ngaruruh kaweruhan saking puri, jero tur umah soang- soang ngangge hp, sane rasayang titiang nenten banget ngewantu sekadi padewekan titiang ngaruruh kaweruhan utawi ngaruruh ilmu.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Masepedaan-I Gusti Agung Gde Adilakshmana Awiyata
Balinese
Irika tiang matemu lan madue timpal timpal baru saking sekolah lianan, irika malih tiang dilatih sareng tentara, polisi lan polih kaweruhan antuk hidup manyama braye sareng timpal timpal.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-( Sayan Dados Kenangan )-( Putu Devi Kumala Dewi )
Balinese
Kaweruhan indik aksara kadi asapuniki lumrah kaanggen ritatkalaning nglaksanayang parikrama yoga miwah tantra.
English
This kind of knowledge is used in yoga and tantra practice.
Indonesian
Ilmu aksara seperti ini lzim digunakan dalam praktik yoga dan tantra.
Lontar Ganapati Tattwa
Balinese
Geguritan punika nganggén makudang-kudang soroh pupuh pinaka sarana ngicénin pawarah-warah utawi kaweruhan indik tata titi nyaga keséhatan, makadi Pupuh Maskumambang, Pupuh Mijil, Pupuh Ginanti, Pupuh Semarandana, Pupuh Pangkur, miwah Pupuh Durma.
English
-
Indonesian
-
Lontar Geguritan Kesehatan: Piteket Angge Sesuluh Nglaksanayang Pola Hidup Sehat
Balinese
BasaBali Wiki taler ngunggahang fitur “Kamus” sane prasida kaanggen ngalimbakang kaweruhan indik kosa kata sajeroning bahasa Bali utamannyane kosa kata anyar sane nembe kapiragi sajeroning kahuripan parajanane, fitur puniki taler kajangkepin antuk terjemahan Bahasa Indonesia lan  Bahasa Inggris, sane kapupulang sajeroning wawidangan Anggah Ungguhin Basa Bali sekadi Basa Kasar, Basa Madia, ASI, ASO lan AMI.
English
-
Indonesian
Karena jika eksistensi bahasa Bali di dalam kehidupan generasi muda itu hilang, maka keberadaan bahasa Bali sebagai warisan budaya hanya perlu menunggu waktu untuk punah.
Literature Kenali Bahasa Bali melalui BasaBali Wiki
Balinese
Manut opini titiang pribadi, flatform BasaBali Wiki puniki dahat mapikenoh majeng para yowana ritatkala ngalimbakang kaweruhan nganggen basa Bali serahina rahina, tur taler pinaka pidabdab ngelestariang kawentenan Basa bali duene ngantos riwekasan.
English
-
Indonesian
Menurut opini saya pribadi, Flatform BasaBali Wiki ini sangat memudahkan generasi muda dalam penggunaan Bahasa Bali di kehidupan sehari-hari, sehingga pelestarian Bahasa Bali sebagai Warisan Budaya dapat terus terjaga sampai ke anak cucu kita nanti.
Literature Kenali Bahasa Bali melalui BasaBali Wiki
Balinese
Silih tunggil napi mawinan wangsakulane kajajah inggih punika kirangnyane kaweruhan.
English
She was born in a “priyayi” or aristocratic Javanese family.
Indonesian
Buah pemikirannya menjadi revolusi bagi kaum perempuan di Jawa dan juga di daerah-daerah lain di Indonesia.
Holiday or Ceremony Hari Kartini
Balinese
Yusan ipun titiang bangkit lan mautsaha ngrereh kaweruhan siki malih siki di bidang tari ulian dot ngajegang budaya bali, videography lan photography ngantos mangkin semangat nike merajah ring sekancan sarira, tetep KUKUH ring manah lan raga diastun RAPUH ring jinah lan kala(situasi/waktu).
English
-
Indonesian
-
Covid KUKUH diastun RAPUH
Balinese
Pirengang, wenten raja sane pinih luwih lan kasub, kasumbung ring jagate tur kawangiang olih satrun ida, satata jayanti, kalih wikan ring sahananing kaweruhan, sane mapesengan Dasaratha sang tanpa saih.
English
Kakawin Ramayana is anarration about Lord Rama who kills an evil king, Ravana.
Indonesian
Kakawin Ramayana menceritakan tentang sejarah Sri Rama yang membinasakan Asura Ravana.
Lontar Kakawin Ramayana
Balinese
Titiang ngamargiang pangaksama ring sami sareng titiang ngadukung paripurna, pangubaya, sareng nglaksanayang tata krama kaweruhan.
English
-
Indonesian
-
Government Kauratian Pemerintah Antuk Pariwisata Bali
Balinese
Kruna linggan ipun sastra mateges aksara piranti ngajahin, tatua (tutur), kaweruhan (ilmu).
English
-
Indonesian
-
Literature Sastra Bali
Balinese
Ada 8 pidabdab sajeroning literasi digital sekadi (1) cultural, nganenin indik kawagedan ngresepang apa ane katuturang; (2) cognitive, masaih teken kaweruhan; (3) constructive, pinaka utsaha nglimbakang unduk ane melah; (4) communicative, ngelah kawagedan matimbang wirasa lan liu ngelah timpal; (5) confident, pageh ngaba padewekan lan tangar teken agem-ageman; (6) creative, krambang baan mesuang parikrama ane anyar; (7) critical, tusing elah lan enggal ngugu tutur anak lenan; (8) civic, bareng mautsaha nglimbakang praja madani (Tsaniyah & Juliana, 2019).
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Kone, Men Seken
Balinese
Pikobet pikobet punika ngawinang angga para sisya dados males, nenten madue kemampuan daya saing, nenten madue kaweruhan sane anyar sane prasida ngewantu sisya benjang pungkuran lan kakirangan sane siosan.
English
-
Indonesian
-
Government LITERASI
Balinese
Antuk punika, ngiring iraga pinaka generasi muda nincapang kaweruhan iragane indik basa Bali kasarengin antuk BASAbali Wiki.
English
My opinion about the BASAbali Wiki platform is very good because not only can it be a place for young people to express their aspirations regarding issues that exist in society, the Basabali Wiki dictionary also contains Krune-krune Basa Bali and Sor Singgih for us to learn .There are also interesting word games.
Indonesian
Jadi marilah kita sebagai generasi muda tingkatkan pemahaman dan wawasan kita tentang bahasa bali bersama BASAbali Wiki.
Literature Belajar Basa Bali dengan BASAbali Wiki
Balinese
"Para wargi sane patut kaweruhan.
English
-
Indonesian
-
Government Lingkungan ring bali
Balinese
BALI JAYA Mangda prasida ngemolihang bagia, bekangja lima antuk pakaryan, ati antuk kapitresnan, pepineh antuk tatujon, memori antuk kaweruhan sane maguna, masa depan antuk pangajap-ajap.
English
-
Indonesian
-
Literature BALI JAYA
Balinese
Ring Bali minat malahah kirang pisan santukan saking akeh kramane wantah akidik sane seneng ngwacen buku, napi malih ring Bali ring Indonesia, minat malajah kirang pisan, kawinan titiang ngaptiang mangda pemerintah prasida ngawerdiang indik mabuatnyane maca lan literasi mangda ring masa depan minat malajah sayan nincap lan prasida ngawetuang generasi sane madue kaweruhan sane jimbar.
English
In Bali, interest in reading is very minimal because of the many people, only a few percent have an interest in reading books, let alone in Bali, in Indonesia, interest in reading is very low, so here I hope that the government can socialize the importance of reading and literacy so that in the future interest in reading higher books and in order to create a generation that has broad insight.
Indonesian
Di Bali minat untuk membaca sangatlah minim karena dari sekian banyak orang hanya beberapa persen saja yang memiliki minat membaca buku jangankan di Bali di Indonesia saja minat membacanya sangatlah rendah, jadi di sini saya berharap agar pemerintah dapat mensosialisasikan pentingnya membaca dan ber literasi agar kedepannya minat membaca buku lebih tinggi dan agar bisa menciptakan generasi yang memiliki wawasan yang luas.
Literature Kurangnya Literasi Di Kalangan Masyarakat
Balinese
Kaweruhan sane kicen olih sang mraga guru rupaka ngawit saking garba pinaka silih tunggil ngembasang putra-putri sane suputra.
English
-
Indonesian
Saat para wiku telah tiba di Dwarawati, mereka menghadap para pendeta dengan alasan memohon belas kasihan agar bisa mempunyai anak.
Literature Laksana Para Yowana miwah Rusaknyane Negara: Nlatarang Tetuek Utama Mosala Parwa
Balinese
Tiosan punika, duk ida kantun nyeneng ring garban biangnyane, ida sampun kaajahin kaweruhan indik ngentasin formasi perang Cakrabyuha saking ajinidane.
English
-
Indonesian
Pada saat dalam kandungan Abimanyu pun telah mendapatkan pendidikan prenatal dari ayahnya, Arjuna.
Literature Laksana Para Yowana miwah Rusaknyane Negara: Nlatarang Tetuek Utama Mosala Parwa
Balinese
Krama taler prasida sayan gelis ngresepang informasi kantos ngwangun pola pikir kritis, mawinan kramane madue kaweruhan sane jimbar taler pendidikan karakter sane becik.
English
-
Indonesian
-
Literature Literasi Bali Sekarang
Balinese
Ipian titiang inggih punika makarya platform sané ngubungin para desainer lokal antuk kaweruhan miwah sumber daya sané kabuatang antuk makarya produk busana sané lestari.
English
I dream about creating a platform that can connect local fashion designers to utilize their talents and resources to create sustainable fashion products.
Indonesian
Impian kami adalah menciptakan sebuah platform yang menghubungkan desainer lokal dengan pengetahuan dan sumber daya yang diperlukan untuk menciptakan produk fashion berkelanjutan.
Literature MENGUATKAN PRODUK LOKAL BALI
Balinese
Pamekasnyane, majeng ring para guru ngenenin indik pula-pali aguron-guron taler majeng ring sisia ngenenin indik ngamolihang kaweruhan.
English
-
Indonesian
Namun, kebenaran dan kebijaksanaan tetap ada mendampingi, walaupun dapat pula dipengaruhi oleh segala bentuk kekotoran dunia, seperti penghinaan, rasa iri hati, loba, suka menyakiti, dan hasrat untuk mencelakai orang lain.K ata kali dalam bahasa Sansekerta berarti nama yuga atau zaman dunia yang keempat.
Literature Mahardikaning Aguron-Guron ring Cerita Adiparwa
Balinese
Sapunika taler ngaptiang mangda krama Bali sida duweg-duweg utawi ririh ring sajeroning kaweruhan, papelajahan mangda mresidayang nincapang ngerereh pangupajiwa antuk kawikanan sane duwenang ring raga utawi swa karya mangda nenten kaon antuk kaweruhan anak lian.
English
-
Indonesian
-
Literature PANGRASTITI LAN TETUJON RING KAWENTENAN JAGAT BALI
Balinese
Pamimpin punika sapatutnyane malaksana sane susila taler mresidayang ngicenin kaweruhan sapunika mawinan becik tiru.
English
-
Indonesian
Teks-teks ini memberikan rujukan penting untuk para pemimpin dalam memangku tanggung jawabnya.
Literature Pamimpin: Catraning Jagat
Balinese
Saking sekolah sisya-sisyane ngamolihang kaweruhan taler ngamolihang indik tata etika sane patut.
English
-
Indonesian
-
Literature Para Anak Muda Di Masa Sekarang
Balinese
Generasi muda Hindu patut ngamolihang kaweruhan indik ajah-ajahan sastra lan agama.
English
-
Indonesian
-
Literature Pasraman Ngukuhang Pendidikan Karakter ring Bali
Balinese
Kaweruhan pinaka wed anggen ngerereh pangupa jiwa sakewanten nenten indik punika kemanten.
English
-
Indonesian
-
Literature Pasraman Ngukuhang Pendidikan Karakter ring Bali
Balinese
Kaéndahan tradisi Bali taler kaselehin saking kaweruhan lokal sané kantun kamargiang kantos mangkin, sakadi Subak, filsafat Tri Hita Karana, miwah keunikan basa Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Pulau Dewata dan Keajaibannya
Balinese
Widya utawi kaweruhan nenten prasida lempas ring kalengengan, sane setata nudut kahyun miwah ngranayang sang sane ngruruh mrasa kalangen.
English
-
Indonesian
-
Literature Sastra Sakala Gunaning Janma
Balinese
Majeng ring sapa sira sane sedek mlajah taler ngruruh kaweruhan, Sang Hyang Pangutpati, Sang Hyang Wagiswari setata kaaptiang mangdane rauh ngraris ngicenin kaweruhan pinaka pasuecanidane.
English
-
Indonesian
-
Literature Sastra Sakala Gunaning Janma
Balinese
Yening seleh-selehin, panah punika pateh sakadi manah marupa kaweruhan.
English
-
Indonesian
-
Literature Sastra Sakala Gunaning Janma
Balinese
Sang sane sedek mlajah utawi ngruruh kaweruhan punika kawastanin sisia.
English
-
Indonesian
-
Literature Sastra Sakala Gunaning Janma
Balinese
Sakewala di jaman cara janine, imanusa patut masi nganggon pangunadika (logika), utamane mrasa takut teken Sang Hyang Sastra ane ngicenin imanusa kaweruhan (akal-budi) anggon minayang jele kalawan melah. (@YesiCandrikaBASAbaliWiki)
English
Kuruksetra, fight till die, war against their guru (teacher/preceptor), relatives and their own family to uphold dharma (truth) in the world.
Indonesian
Saat ini, Toto Santoso dan Fanni Aminadia sudah dipenjarakan dengan pasal 378 KUHP tentang Penipuan dan pasal 14 UU No 1 Tahun 1946 tentang Peraturan Hukum Pidana.
Literature Solah Soleh Nyujukang Kadaton
Balinese
Banget titiang tengkejut ring kawentenan ipun pacang ngaruruh kaweruhan utawi ilmu nanging kapialangin antuk aturan administrasi sane ngawinang kaistimewaan sane druwenang ipun kajantenang pinaka kekirangan ring padewekannyane.
English
Where the potential they have can really compete out there.
Indonesian
Dimana potensi yang mereka miliki sangat bisa bersaing diluaran sana.
Literature TAK TERLIHAT, TIDAK DISANGKA
Balinese
Uling kejadian- kejadiane ene lan ja pinehin, kan nyen nawang ulian ye sing nawang jak budaya irage, nah uling jani irage ne patut nincapang rage, yen ade sameton uli luar ajak ye metimpal, ajk ngorto - ngorto pang pade ngerti masih jak budaya irage, sambilang masih irage mekejang harus nincapang kaweruhan ngenenin indik budaya iragene ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature TIDAK TAU MALU JADI PENDATANG
Balinese
Tarian Sang Hyang Jaran puniki taler minabah pisan ring kaweruhan ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Tari Sang Hyang Jaran
Balinese
Para krama patut nyelehin daging undang-undang mangdané prasida ngincepang kaweruhan tur mangdané prasida malaksana sané anut ring aturan ritatkala wénten pengungsi sané ngungsi genahnyané.
English
-
Indonesian
-
Literature Urati ring Pengungsi
Balinese
Nincapang minakadi olas asih ring sesamen mangda sida nyujur kasukertan lan rahayu ring kaluarga manawi ring kramane.Nanging sampunang panglimbake punika kanggen pikobet, sakemaon ring para istri mangda kanggen genah malajah, nincapang kaweruhan, nincapang baos lan parisolah.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Luh Luwih ring Panglimbak Jagat
Balinese
Ngiring sareng sareng irage nyaga kebersihan tur kaweruhan Pura Besakih.
English
-
Indonesian
-
Government Luu mabrarakan ring Pura Besakih rikala Karya IBTK 2024.
Balinese
Sakéwanten, ring ungkur pikobet miwah rasa nénten seneng punika, minab wénten kaweruhan miwah solusi sané prasida kapikolihang.
English
-
Indonesian
-
Government Macet di bali
Balinese
Manut Dane, saling ngedum kaweruhan tur malaksana melah wantah tetujon urip danene.
English
For him, sharing or doing good is his next life mission.
Indonesian
Wajah Plastik serasa sudah menjadi warisan dalam hidupnya.
Biography of Made Agus Janardana Made Oplas
Balinese
Antuk punika, iraga mangda stata mapauruk miwah ngruruh kaweruhan.
English
-
Indonesian
-
Government Masalah pendidikan di Bali
Balinese
Raris wenten ide kreatif sane katurin sakadi pabligbagan ring video: Bale Banjar mangda mawiguna, patut kalaksanayang kegiatan sane mabuat miwah menarik sekadi ngundang influenser Bali terkenal miwah viral mangda para istri ngamolihang kaweruhan tata cara ngarya konten berkualitas minakadi budaya Bali.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Migunayang Bale Banjar Malarapan antuk Pelatihan Softkill (Keterampilan)
Balinese
Raris wenten ide kreatif sane katurin sakadi pabligbagan ring video: Bale Banjar mangda mawiguna, patut kalaksanayang kegiatan sane mabuat miwah menarik sekadi ngundang influenser Bali terkenal miwah viral mangda para istri ngamolihang kaweruhan tata cara ngarya konten berkualitas minakadi budaya Bali.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Migunayang Bale Banjar Melarapan antuk Pelatihan Softskill (Keterampilan)
Balinese
Ajeng ajengan sane madaging gizi marupa silih sinunggil pangrabda pinih dahat sane mastikayang parindikan gizi anake alit.Niagaang ajengan medaging gizi mantuka ring anake alit taler mapaiketan ring kaweruhan para Ibu.
English
Nutritional intake is one of the most outstanding factors in determining children’s nutritional status.
Indonesian
Asupan bergizi merupakan salah satu faktor terpenting yang menjadi penentu status gizi anak.
Scholars Room Mother’s Knowledge in Providing Nutrition for Children in The Working Area of East Denpasar I Primary Health Care Centre
Balinese
Kelidan gegodane sane prasida ngusakang katelebane nguruh kaweruhan, pagehin ragane antuk budi pakerti sane becik, keret indriane tur poras-poras masuitra.
English
-
Indonesian
-
Government Narkoba bahaya
Balinese
Kelidan gegodane sane prasida ngusakang katelebane nguruh kaweruhan, pagehin ragane antuk budi pakerti sane becik, keret indriane tur poras-poras masuitra.
English
-
Indonesian
-
Government Narkoba membunuh mu
Balinese
Yadiastun makudang-kudang balian nerang madue kaweruhan nulak utawi nedunang sabeh, dane ngamargiang ajian punika wantah ring galah-galah kusus tur nenten prasida ngolah cuaca ring wewidangan ageng.
English
Although some balian nerang have the ability to repel or bring rain, they only do so at certain times and cannot regulate the weather on a large scale.
Indonesian
Percayakah Anda bahwa ada ilmu mistik di Bali yang mampu mendatangkan atau mengusir hujan?
Holiday or Ceremony Nerang Ujan
Balinese
Indike punika pastika prasida ngicenin iraga kaweruhan indik rasa toleransi lan rasa ngajiang sane wenten ring bali durung jangkep anggen ngalestariang budaya bali.
English
-
Indonesian
Maka dari itu, menurut kami dari permasalahan tersebut kita sebagai masyarakat bali seharusnya sadar mulai dari diri sendiri untuk melestarikan budaya, sehingga kita sebagai masyarakat bali dapat memberikan contoh bagi orang lain dalam pelestarian budaya yang ada di bali.
Government Ngajegang Budaya Bali Melarapan antuk Ninggilang Rasa Asah Asih Asuh
Balinese
Ring jagaté sané sayan maju, kaweruhan nénten ja wantah kaperluang sakidik, sakéwanten patut.
English
-
Indonesian
Melalui pendidikan yang berkualitas, kita bukan hanya mengejar kesuksesan pribadi, tetapi juga membentuk fondasi yang kuat untuk masa depan bangsa ini.
Government Menuju Pendidikan Unggul
Balinese
Ring galahe sane becik puniki, titiang pacang ngawedar orasi sane mamurda : Ngicenin Kaweruhan Ring Wisatawan Asing.
English
-
Indonesian
-
Government Ngicenin Kaweruhan Ring Wisatawan Asing
Balinese
Ngicenin Kaweruhan Ring Wisatawan Asing
  Om Swastyastu
Kapertama majeng ring para panureksa sane dahat wangiang titiang.
English
-
Indonesian
-
Government Ngicenin Kaweruhan Ring Wisatawan Asing
Balinese
Sane prasida kalaksanayang sekadi kegiatan STT ring banjar minakadi megambel, ngigel lan sane lianan, mangda truna-truni sabilang mapupul utawi madue karya nenten minum arak lan tuak nanging mapupul antuk parikrama sane becik sane mrasidayang nincapang kaweruhan.
English
-
Indonesian
-
Government Ngirangin Demen Minum Tuak lan Arak ring Para Truna-Truni Karangasem
Balinese
Sadurungnyane, ampurayang titiang, titiang merasa wimuda tuna basa, tuna kaweruhan purun maatur - atur majeng ring ida sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government Nglestariang Basa lan Budaya Bali
Balinese
Antuk punika, iraga mangda stata mapauruk miwah ngruruh kaweruhan.
English
-
Indonesian
-
Government Orasi Pendidikan
Balinese
Iraga sampun uning kawéntenan teknologi puniki sampun nincap dadosné yéning wénten program niki para yowana ngamolihang daya tariknyané ring budaya lan uning ring kaweruhan yowana sané éling ring budaya punika.
English
-
Indonesian
-
Government PARA YOWANA KIRANG URATI INDIK KAWENTENAN TRADISI BUDAYA RING KOTA DENPASAR
Balinese
Pamargi punika patut ngawacen kaweruhan tur kalaksanayang prasida ngerauhin sesuhunan ring pradesa punika.
English
-
Indonesian
Pentingnya hal ini adalah untuk memilih para pemimpin yang berkualitas atau calon yang tepat, yang dapat memberikan arah pada perubahan yang diperlukan dalam kehidupan masyarakat.
Government PEMILIHAN PEMIMPIN YANG BERKUALITAS
Balinese
Titiang pinaka yowana Bali, lakar ngemaang solusi utawi saran antuk Bapak miwah Ibu DPD Bali taler pamerintah sane dados penyambung lidah masyarakat, mangda setata prasida ngewantu ngicenin kaweruhan sane becik majeng ring semeton Baline sami.
English
-
Indonesian
-
Government PENDIDIKAN SANE BECIK PINAKA PIRANTI ANTUK NINCAPANG KUALITAS SDM BALI
Balinese
Lianan asapunika, pemerintah taler mangda ngicenin pendidikan lan pelatihan kapining para petani mangda nincapang kaweruhan miwah keterampilan ring praktik pertanian modern, manajemen usaha, miwah pemasaran produk pertanian.
English
-
Indonesian
-
Government PETANI NGELING ULIAN KONVENSI
Balinese
Ritatkaal irika para siswa sareng sami sumuyuk ngaturang bakti melarapan antuk Canang suci lan wangi mangda Ida Betara suweca nedunang kaweruhan tur nuntun para siswa sami prasida ngmargiang anggah ungguh seperindikan Brahmacari sane kelaksanayang ring sekolah lan mangda ngicenin irage ilmu pengetahuan sane akeh gunane ring irage sinamian.
English
-
Indonesian
-
Government PIODALAN SARASWATI
Balinese
Kruna dasar ipun diksa, mawit saking reringkesan kruna Sansekerta ‘divyajnana ksapayate’ (kapegatang saking awidya antuk kaweruhan indik kaniskalan).
English
He has right to lead a ceremony, chant Vedic mantras, and hold a sacred bell (genta).
Indonesian
Dia berhak memimpin upacara, mengucapkan mantra-mantra Weda, dan memegang genta.
Holiday or Ceremony Padiksaan
Balinese
Mangda makasami ring Bali punika magraos, anggen dados kaweruhan sane sejati, prasida dados kawigunan ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Pamimpin anyar, Bali anyar!
Balinese
Minakadi ngwacen buku sane sarat ipun prasida anggen ngaruruh lan ngalimbakang kaweruhan.
English
-
Indonesian
-
Covid "Pandemi Covid 19 Pinaka Pecut Angge Nyujur Kaluwihan"
Balinese
Panyuratan puniki maduwe tatujon mangda kawikanang sapunapi sujatine kaweruhan iguru rupaka ngawehin pengajah ajah seksual ring para yowanane.
English
This study aims to determine parent experience to provide sexual education in adolescents.
Indonesian
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui pengalaman orang tua dalam memberikan pendidikan seksual pada remaja.
Scholars Room Parents Experience in Giving Sex Education to Adolescents in North Kuta
Balinese
LAKU BULAN (lekad redite paing, buda pon, sukra kliwon, saniscara umanis): enggal ngresep tur dueg, makejang gegaene ia bisa nyemak, tresnaina teken krama, liu ngelah kaweruhan, basangne lantang (sabar), ia bisa lengit yen kenehne sedeng tusing luung, idupne lega.
English
LEBU KATIUP ANGIN (lahir hari minggu kliwon, selasa wage, kamis paing dan sabtu pon): perasaannya sering gelisah, mudah terprovokasi, hidupnya kekurangan, tidak bisa berlama-lama duduk atau diam
Indonesian
SUMUR SINABA (lahir minggu umanis, senin pon, selasa kliwon, rabu umanis, jumat wage): senang membantu orang, perilakunya lemah lembut dan perhatian, ia senang memberi dan berderma.
Lontar Parerasan & Panca Suda
Balinese
Duk pawintenan saraswati, dewata sane kapuja inggih punika Dewi Saraswati sane ngicen kaweruhan.
English
It is believed that if a dancer does not perform the ceremony, they will quickly forget their dance movements.
Indonesian
Diyakini bahwa jika seorang penari tidak mewinten, dia akan cepat lupa pada gerak tariannya.
Holiday or Ceremony Pawintenan
Balinese
Sang sane jagi dados pamucuk ring Bali patut ngarencnayang pidabab sane becik anggen nyaga kaweruhan indik kauripan, nyaga keseimbangan ekosistem, miwah ngirangin panglalah saking perubahan iklim.
English
-
Indonesian
Calon pemimpin Bali perlu merancang kebijakan yang proaktif untuk melindungi keanekaragaman hayati, menjaga keseimbangan ekosistem, serta memitigasi dampak perubahan iklim yang semakin terasa.
Government "Pemilu 2024: Bali Sejahtera dan Lestari – Menuju Solusi Terbaik untuk Tantangan Lingkungan dan Pariwisata"
Balinese
Antuk punika, iraga mangda stata mapauruk miwah ngruruh kaweruhan.
English
-
Indonesian
-
Government Pendidikan Bangsa
Balinese
Antuk punika, iraga mangda stata mapauruk miwah ngruruh kaweruhan.
English
-
Indonesian
-
Government Pendidikan indonesia
Balinese
Antuk punika, iraga mangda stata mapauruk miwah ngruruh kaweruhan.
English
-
Indonesian
-
Government Pendidikan ring Bali
Balinese
Antuk punika, iraga mangda stata mapauruk miwah ngruruh kaweruhan.
English
-
Indonesian
-
Government Pendidikan
Balinese
Antuk punika, iraga mangda stata mapauruk miwah ngruruh kaweruhan.
English
-
Indonesian
-
Government Pendidikan.