Desa Tista Tabanan

From BASAbaliWiki
20220116T193339676Z537312.jpg
Name of Place
Desa Tista Tabanan
Location
Reference
https://www.kebalilagi.com/
Lontar
    Folktales
      Biographies
        Children's Books
          Books
            Holidays and Ceremonies


              Add your comment
              BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

              Information about place


              In English

              Tista was originally from the word "Ngetis". The name stems from the wanderings of a son of the king of Tabanan. His wanderings crossed many mountainous areas with hilly terrain and crossed many rivers because at that time there were no open roads like today. On the way he met a powerful ascetic. Then, on the instructions of the hermit, he continued his journey south and finally he arrived at a destination. Because of that place the terrain was bumpy so he returned to the North to look for a flat place to build a palace, then he chose a place which is now called Kerambitan.

              In Balinese

              Tista mawit

              saking
              EnglishfromIndonesiandari
              kruna
              EnglishwordIndonesiankata
              ngetis
              EnglishrainIndonesianhujan
              . Wastan
              EnglishnameIndonesiannama
              punika
              EnglishthatIndonesianitu
              kakawitin olih
              Englishby means ofIndonesianoleh
              okan ratuning jagat
              EnglishworldIndonesiandunia
              Tabanan sane
              EnglishasIndonesianyang
              nglelana. Ida
              Englishgod, kind of aIndonesiandia
              nglelana nglintasin akeh
              EnglishmanyIndonesianbanyak
              gunung
              EnglishmountainIndonesiangunung
              , pucak
              EnglishtopIndonesianpuncak
              bukit
              EnglishhillIndonesianbukit
              , miwah
              EnglishandIndonesiandan
              tukad
              EnglishriverIndonesiansungai
              santukan
              EnglishbecauseIndonesianoleh karena
              nguni
              EnglishagoIndonesiandahulu
              durug wenten
              Englishthere isIndonesianada
              margi
              EnglishroadIndonesianjalan
              ageng
              EnglishbigIndonesianbesar
              sakadi
              EnglishasIndonesian-
              mangkin
              EnglishnowIndonesiansekarang
              . Ring
              EnglishatIndonesiandi
              pamarginnyane, ida
              Englishgod, kind of aIndonesiandia
              matemu
              EnglishvisitIndonesian-
              sareng
              EnglishjoinIndonesianikut
              patapa sakti
              EnglishsorceryIndonesiansihir
              . Raris
              Englishplease go aheadIndonesiansilakan
              santukan arah-arah
              EnglishannouncementIndonesian-
              saking sang
              EnglishriceIndonesian-
              patapa, ida okan sang ratu
              EnglishkingIndonesianraja
              nglanturang
              EnglishcontinueIndonesianmelanjutkan
              pamargi
              EnglishgoIndonesianprosesi
              nuju
              EnglishagreeIndonesian-
              kelod
              EnglishsouthIndonesianselatan
              kantos
              English-Indonesian-
              rauh
              EnglishcomeIndonesiandatang
              ing
              EnglishnotIndonesiantidak
              genah
              EnglishplaceIndonesiantempat
              sane katuju
              EnglishchanceIndonesianmenuju
              . Santukan
              EnglishbecauseIndonesianoleh karena
              genah punika nenten
              Englishdoesn'tIndonesiantidak
              asah
              EnglishevenIndonesiandatar
              , raris
              Englishplease go aheadIndonesiansilakan
              ida mawali
              EnglishbackIndonesiankembali
              nuju genah kaleran ngrereh
              EnglishgetIndonesianmencari
              genah dangsah
              Englishflat areaIndonesiandatar
              anggen
              Englishto put onIndonesianpakai
              ngadegang puri
              EnglishpalaceIndonesianistana
              . Ida mutusang ngadegang puri ring
              EnglishatIndonesiandi
              genah sane mangkin kabaos
              EnglishinterpretedIndonesiandisebutkan
              Kerambitan.

              In Indonesian

              Tista pada mulanya dari kata ” Ngetis “ Nama tersebut bermula dari pengembaraan seorang putra raja Tabanan. Pengembaraan beliau tersebut banyak melintasi daerah-daerah pegunungan yang medannya berbukit-bukit dan melintasi banyak sungai karena pada waktu itu belum ada terbuka jalan-jalan seperti sekarang ini. Dalam perjalanan tersebut beliau bertemu dengan seorang petapa sakti. Kemudian atas petunjuk pertapa tersebut beliau melanjutkan perjalanan keselatan akhirnya beliau sampai pada suatu tempat yang dituju. Oleh karena tempat itu medannya bergelombang maka beliau kembali ke Utara untuk mencari tempat yang datar untuk mendirikan istana, kemudian dipilihlah tempat yang sekarang disebut Kerambitan.


              https://www.kebalilagi.com/