Radio Broadcasters

From BASAbaliWiki
20231011T042521307Z170277.jpg
Wikithon Winner
0
Vote
Title (Other local language)
Photograph by
Author(s)
Category
Life Participants
Reference for photograph
Subject(s)
    Reference
    Related Places
    Event
    Related scholarly work
    Reference
    Competition
    Disabilitas


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Election 2024: What programs should the candidates for government office plan for the people with disabilities?

    Description


    In English

    The government has done big efforts to give people with disabilities the same rights as the general public. Through Law No. 32 of 2002 on broadcasting, the convenience of people with disabilities has been recognised. The law states that television programs must provide subtitles and sign language. Now I would like to discuss radio broadcasting. The government should make a law and get it socialized so that radio stations throughout Indonesia start using the services of disabled broadcasters. For example, it is not uncommon for people with visual disabilities to have excellent speaking skills. Especially in Bali, there are many disabled friends from Pertuni who are good at speaking Balinese.

    In Balinese

    Pemerintah sumpun ngutsahayang mangda

    sameton
    EnglishkinIndonesiansaudara
    diabilitas polih
    EnglishgetIndonesianberhasil
    hak
    English-Indonesian-
    sane
    EnglishasIndonesianyang
    pateh
    EnglishsimilarIndonesiansama
    sareng
    EnglishjoinIndonesianikut
    sameton non disabilitas. Saking
    EnglishfromIndonesiandari
    UU No 32 Tahun
    EnglishyearIndonesiantahun
    2002 indik
    EnglishaboutIndonesianperihal
    Penyiaran, kenyamanan sameton disabilitai ngawit
    EnglishbeginIndonesianmulai
    kakayunang. I
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    rika maosang
    EnglishtalkIndonesianmembicarakan
    indik Tayangan televisi patut
    EnglishcorrectIndonesianpatut
    madaging
    Englishto containIndonesianberisi
    caption miwah
    EnglishandIndonesiandan
    bahasa isyarat. Yening
    EnglishifIndonesiankalau
    mangkin
    EnglishnowIndonesiansekarang
    titiang
    EnglishiIndonesiansaya
    jagi
    EnglishwillIndonesianakan
    maosang indik siaran radio. Mangkin
    EnglishnowIndonesiansekarang
    pemerintah patut ngaryanang
    EnglishmakeIndonesianmembuatkan
    undang-undang miwah sosialisasi mangda stasiun radio ring
    EnglishatIndonesiandi
    wewidangan
    EnglishareaIndonesianwilayah
    Indonesia punika
    EnglishthatIndonesianitu
    ngawit ngawigunayang
    English-Indonesian-
    penyiar saking
    EnglishfromIndonesiandari
    sameton disabilitas. Umpaminnyane, sane disabilitas netra
    EnglisheyesIndonesianmata
    nenten
    Englishdoesn'tIndonesiantidak
    arang
    EnglishwideIndonesianjarang
    madue
    EnglishhaveIndonesianmemiliki
    kabisan
    EnglishintelligenceIndonesiankepandaian
    maur-atur utawi
    EnglishorIndonesianatau
    public speaking sane becik
    EnglishgoodIndonesianbaik
    . Napi
    EnglishwhatIndonesianapa
    malih
    EnglishagainIndonesian-
    yening
    EnglishifIndonesiankalau
    ring Bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    , akeh
    EnglishmanyIndonesianbanyak
    anak
    EnglishadultIndonesianorang
    disabilita netra saking Pertuni sane waged
    EnglishsmartIndonesianpandai
    mabebaosan ngangge
    EnglishuseIndonesianmemakai
    basa
    EnglishspiceIndonesianbumbu
    Bali.

    In Indonesian

    Pemerintah sudah berusaha agar teman disabilitas mendapatkan hak yang sama dengan masyarakat pada umumnya. Melalui UU No. 32 tahun 2002 mengenai penyiaran, kenyamanan teman disibilitas mulai diperhatikan. Undang-undang tersebut menyebutkan tayangan televisi harus menyediakan subtitle dan bahasa isyarat. Sekarang saya ingin berdiskusi mengenai siaran radio. Pemerintah harus membuat undang-undang dan melakukan sosialisasi agar stasiun radio di seluruh wilayah Indonesia mulai menggunakan jasa penyiar dari kalangan teman disabilitas. Sebagai contoh, teman disabilitas netra tidak jarang yang memiliki kemampuan bicara mumpuni. Apalagi di Bali, banyak sekali teman disabilitas dari Pertuni yang pintar berbahasa Bali.