Literature Menjaga Keasrian Bali Melalui Pengembangan Jalan Mobilitas Yang Baik

From BASAbaliWiki
20230509T121949508Z460931.jpg
0
Vote
Title (Other local language)
Photograph by
Author(s)
Affiliation
STKIP Agama Hindu Amlapura
Category
University
Reference for photograph
Subject(s)
    Reference
    Related Places
    Event
    Related scholarly work
    Reference
    Competition
    Oneday


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    What do you think about Bali today?

    Description


    In English

    In Balinese

    Bali

    kaucap dados
    EnglishmayIndonesianboleh
    silih
    EnglishborrowIndonesianpinjam
    sinunggil objek wisate sane
    EnglishasIndonesianyang
    kaloktah
    EnglishfamousIndonesiantermasyhhur
    ke
    English-Indonesian-kah
    dure negare,santukan akeh
    EnglishmanyIndonesianbanyak
    medue
    EnglishownsIndonesianpunya
    adat
    Englishcustomary traditionIndonesianaturan secara tradisional yang selalu ditaati
    istiadat ,tradisi lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    budaye sane duwenange mawinan
    Englishbecause ofIndonesiansebabnya
    bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    dados silih sinunggil destinasi sane ngulangunin
    EnglishenthrallIndonesian-
    mawinan kerauhin antuk
    EnglishwithIndonesianoleh
    masyarakat dure negare. Nyingakin
    EnglishseeIndonesianmelihat
    perkembangan punika
    EnglishthatIndonesianitu
    sane duwenange olih
    Englishby means ofIndonesianoleh
    bali sanget
    EnglishveryIndonesiansangat
    mebuat pisan
    EnglishveryIndonesianamat
    ring
    EnglishatIndonesiandi
    kemargiang ke masyarakat lan pemerintah nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    sakewanten
    EnglishbutIndonesiantetapi
    krame bali mabuat pisan ngewantu ngembangkan potensi sane duwenange mangde lebih becik
    EnglishgoodIndonesianbaik
    lan tetep
    EnglishsureIndonesiantetap
    lestari rauhing preti sentane riwekasan. Tiang
    EnglishiIndonesiansaya
    ngaptiang
    EnglishhopeIndonesianmengharapkan
    mangda
    Englishso thatIndonesianagar
    pungkuran
    EnglishlaterIndonesianbelakangan
    bali molihang perkembangan ring segi
    EnglishriceIndonesian-
    budaya,tradisi,adat istiadat lan kearifan lokal krama
    Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
    bali mogi state tetep lestari lan nyumingkinang
    EnglishincreaseIndonesian-
    uningine olih krama dure negare, misalne di
    EnglishafterIndonesiandi
    bali akeh pisan destinasi wisate sane dadi
    EnglishbecomeIndonesianbisa
    tekain, mawinan sarane pendukung kadi
    EnglishlikeIndonesianseperti
    margi
    EnglishroadIndonesianjalan
    sane becik untuk wisatawan sanget perlu
    EnglishimportantIndonesianperlu
    gerakange apang
    EnglishsoIndonesianagar
    mobilitas lalu lintas wisate polih
    EnglishgetIndonesianberhasil
    terjangkau lan terjaring mangde becik olih pare pengunjung, lianan
    EnglishbesidesIndonesianlain
    ken
    EnglishplusIndonesian-
    nike upaye krama di tengah
    EnglishhandicappedIndonesiantengah
    ngicenin
    EnglishgiveIndonesianmemberi
    sumbangsih kesadaran antuk pemeliharaan lan ngisi
    Englishto holdIndonesianmemegang
    hal sane sanget fundamental, khususne ring perkembangan industri pariwisata ring bali punika.

    In Indonesian