Jimbar

Saking BASAbaliWiki
Lanturang ka:navigasi, rereh
jimbar
Akar
-
Definitions
  • extensive, wide en
Translation in English
broad
Translation in Indonesian
lebar
Indik sane pateh
Indik sane lianan
Kruna sane mahubungan
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
jimbar
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Di tegalane jimbar ento ia mabalih langit.
English
-
Indonesian
Di lahan luas itu ia memandangi langit.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Yadyastun wawidangan jagat Bali boya ja jimbar pisan, yening saihang ring palemahan panegara tiosan.
English
-
Indonesian
-
Literature jangan menjual tanah Bali
Balinese
Indonesia inggih punika negara sané jimbar, madaging makudang-kudang pulau, taler kawangun olih para janané sané madué makudang-kudang soroh, agama, ras, budaya, kepercayaan, miwah sané tiosan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural ADVAYA
Balinese
Sawah sane jimbar punika katandur kantor kantos nenten wenten malih subak sane becik.
English
-
Indonesian
Sawah yang luas ditanami kantor hingga tak ada lagi subak yang indah.
Government Macet Ngawinang Bali Padem
Balinese
Alas sane jimbar sane katumbuhin taru-taru ageng, waluya manusa sane katumbuhin rambut samah, mangkin sampun botak, coblak, lengar nyablar.
English
-
Indonesian
-
Government Alas Boya Ja Abian
Balinese
Pengwangunan sektor non pertanian ring Provinsi Bali ngawinang jimbar persawahan saking warsa kawarsa sane sampun sayan rered.
English
-
Indonesian
-
Government Alih Fungsi Lahan Sane Ngaruhin Pangan Lokal
Balinese
Yening wilangan luu ring ton puniki iraga konversiang dados tanah, punika manadi 212,561 km2 ngalahang jimbar tanah Kota Denpasar sane wilanganyane wantah 212,561 km2.
English
-
Indonesian
-
Government BALI BOYA JA GRYA LUU
Balinese
Ngancan dina, genaj sane kawengku antuk I Gusti Panji Sakti ngancan jimbar.
English
-
Indonesian
Seiring waktu, kekuasaan I Gede Pasekan meluas.
Folktale Babad Buleleng
Balinese
Bali madué kaéndahan alam sané luar biasa sakadi gunung geni sané katon nampek miwah ageng; sawah sané jimbar sané ngicénin rasa kerta raharja; miwah pasir-pasir ring pasisi Bali miwah kaéndahan segarane sané ngundang.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali Surgawi
Balinese
Bali dados genah sané pinih becik ring jagaté santukan Bali madué makudang-kudang objek wisata alam sané becik miwah mabinayan, mawinan pangajap-ajap titiang ring Bali ring masa sané pacang rauh inggih punika nincapang sektor pariwisata tiosan tiosan ring kerajinan sakadi pariwisata kesehatan miwah pariwisata pendidikan miwah ngwangun makudang-kudang usaha lokal sané inovatif miwah kreatif mangda prasida nincapang pikolih lokal miwah pakaryan sané jimbar.
English
Bali is the most attractive place in the world because Bali has a variety of beautiful and varied natural tourist attractions.
Indonesian
Bali menjadi tempat paling menarik di dunia karena Bali memiliki berbagai objek wisata alam yang indah dan bervariasi maka dari itu harapan saya untuk bali kedepannya adalah meningkatkan sektor pariwisata lain selain kerajinan seperti wisata kesehatan dan wisata pendidikan dan membangun berbagai usaha daerah yang inovatif dan kreatif untuk memaksimalkan pendapatan daerah dan lapangan kerja yang lebih luas.
Literature Bali dan harapannya
Balinese
Undang Undang Dasar 1945 pasal 32 ayat 2, lan Undang Undang no 32 Tahun 2004, ngawetuang pemargi sane jimbar mantuka ring soang soang wawidangan nincapang utsaha ngeninin kahuripan.
English
Undang-Undang dasar 1945 Pasal 32 ayat 2 and Undang-Undang Nomor 32 Tahun 2004 provide a vast opportunity for the local community to manage their capacity in every aspect of their life.
Indonesian
Undang-Undang dasar 1945 Pasal 32 ayat 2 dan Undang-Undang Nomor 32 Tahun 2004 memberikan ruang yang luas kepada daerah untuk berkiprah dalam setiap aspek kehidupan.
Scholars Room Balinese Language as a Symbol of Balinese People Identity
Balinese
Sujatinnyane genah puniki kadagingin antuk makudang-kudang pura sane kawangun ring genah sane jimbar ring sisi kelod Gunung Agung.
English
-
Indonesian
-
Place Besakih
Balinese
Danu Buyan inggih punika danu sané pinih jimbar saking 3 danu sané magenah ring wewidangan bedugul antuk jimbar 490 hektar miwah dalemnyané ngantos 89 meter.
English
Lake Buyan is the widest of the 3 lakes in the Bedugul area with an area of 490 hectares with a maximum depth of 89 meters.
Indonesian
Danau Buyan adalah danau terluas dari 3 danau yang berada di kawasan bedugul dengan luas 490 hektar dengan kedalaman maksimal mencapai 89 meter.
Literature Danau Buyan
Balinese
Pamréntah prasida ngamecikang tingkat pendidikan sané alit antuk pidabdab sekadi nincapang anggaran pendidikan, nincapang kualitas guru, nglimbakang kurikulum sané relevan, miwah nyiagayang akses pendidikan sané jimbar.
English
-
Indonesian
Pemerintah dapat mengatasi tingkat pendidikan yang rendah melalui langkah-langkah seperti peningkatan anggaran pendidikan, peningkatan kualitas guru, pengembangan kurikulum yang relevan, dan penyediaan akses pendidikan yang lebih luas.
Government Calon pemimpin bali patut nincapang kualitas pendidikan ring bali
Balinese
Ri kala wenten sane malancaran ngranjing ring desa, pacang kapagpag antuk wewangunan asli Bali miwah padi-padi ring carik sane jimbar.
English
-
Indonesian
-
Place Desa Budaya Kertalangu
Balinese
Carik sane jimbar miwah angin sane seger ngawinang para turise seneng ring kalanguan palemahan sane marupa carik maundag-undagan.
English
-
Indonesian
-
Place Rice Field Terrace Kekeran
Balinese
Desa Penglipuran madue jimbar kakuub sawatara 112 hektar, sakewanten wantah 9 hektar sane kaanggen genah paumahan.
English
-
Indonesian
-
Place Desa Penglipuran
Balinese
Yadiastun cutet, sane satmaka damuh aketelan ring sagarane jimbar wenten pikenoh ipun.
English
-
Indonesian
-
Government Nitenin Jagat Bali Saking Cemerin Mis
Balinese
Gamelan gong kebyar ngicenin genah kreatifitas sane pinih jimbar majeng ring pengrawtine.
English
Gong Kebyar with the most complete instrument is called the Gong Kebyar Barungan Jangkep (Barungan Ageng) which consists of 21 types of tools, each of which has its own name and specific function for its barungan, namely:
Indonesian
Sistem laras ngumbang – ngisep ; nada yang sama namun dengan frekuensi yang berbeda.
Music Gamelan Gong Kebyar
Balinese
Jimbar weweidangan GWK kantos 240 hektar tur sering pian dados genah balih-balihan seni tradisional (Tari Kecak, Tari Barong, miwah sane lianan) miwah seni modern (Viral Fest Asia, Soundrenaline, Dreamfields, miwah sane lianan).
English
-
Indonesian
-
Place Garuda Wisnu Kencana (GWK)
Balinese
Niki dados bukti indik kawentenan Islam sane sampun jimbar tur gelis nglimbak duk satawarsa kaping limolas ring Majapahit, mawastu wenten sinkronisasi sareng Hindu daweg punika.
English
The first chapter discusses the birth of the types of wreastra, swalalita and modre letters, and how these types of letters can be used to generate power in humans.
Indonesian
Bab pertama membahas mengenai lahirnya jenis-jenis aksara wreastra, swalalita dan modre, dan bagaimana jenis-jenis aksara ini bisa digunakan untuk membangkitkan kekuatan dalam diri manusia.
Lontar Geguritan Sebun Bangkung
Balinese
Kasuen-suen, genah ane mabias punika sayan jimbar.
English
-
Indonesian
-
Place Gili Putih Sumberkima
Balinese
Batukaru kocap nenten kaloktah ring para pendaki santukan gunung puniki madue alas jimbar.
English
-
Indonesian
-
Place Gunung Batukaru
Balinese
Ada tuturan satua I Semut teken I Nyawan ane nongos di alase jimbar.
English
-
Indonesian
Ada sebuah cerita tentang seekor semut dan seekor lebah yang tinggal di dalam hutan luas.
Childrens Book I Semut tekén I Nyawan
Balinese
Ada tuturan satua I Semut teken I Nyawan ane nongos di alase jimbar.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Semut tekén I Nyawan
Balinese
Krama taler patut kaicen pemahaman waras jimbar.
English
Many foreign tourists will also visit the place, so it is mandatory to prioritize cleanliness so that we Balinese are seen as living in an orderly manner and always prioritizing cleanliness.
Indonesian
-
Literature PANTAI KEDONGANAN BALI
Balinese
Pura Besakih, sane pinaka pura sane pinih jimbar ring Bali, magenah ring sor gunung puniki.
English
Besakih Temple, which is one of the biggest temples in Bali, is located on the slopes of this mountain.
Indonesian
Pura Besakih, yang merupakan salah satu Pura terbesar di Bali, terletak di lereng gunung ini.
VisualArt Kawibawaan
Balinese
Saking Pura Besakih Gunung puniki katon lanying, sakewanten muncuk gunung puniki panjang miwah wenten kawah sane bunder tur jimbar.
English
This mountain is located in Rendang district, Karangasem Regency, Bali, Indonesia.
Indonesian
Dari Pura Besakih gunung ini tampak dengan kerucut runcing sempurna, tetapi sebenarnya puncak gunung ini memanjang dan berakhir pada kawah yang melingkar dan lebar.
VisualArt Kawibawaan
Balinese
Kebun Raya puniki inggih punika taman botani tropis sane jimbar miwah ageng ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Place Kebun Raya Bali – Bedugul
Balinese
Luwu punika akehan marupa carang kayu lan tiing sane jimbar miwah luwu plastik rumah tangga.
English
-
Indonesian
-
Government Kewentenan Luwu Kiriman ring Wawidangan Pasisi Kuta
Balinese
Lianan punika, iraga patut nyalanang festival lan upakara sane ngalibatang masyarakat sane jimbar antuk nyaga adat lan tradisi Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Agar Tidak Sampai Lupa Budaya Bali
Balinese
Manut tiang, becikne restoran-restoran sane kawangun mangda nenten wenten kemacetan, santukan margi-margine sane kawangun nenten ja jimbar sakadi margi kota, yening wenten taler truss sane kawangun, maka kemacetan punika dados pateh sakadi kemacetan kota, lan anake sane maduwe tanah ring kaja mangda nenten ngadol tanahnyane ring anake sane nenten madue restoran utawi villa, mangda nenten wenten kemacetan santukan akeh restoran/villa.
English
-
Indonesian
-
Literature GUNUNG BATUR TERTUTUP RESTORAN
Balinese
Indonesia pinaka panegara kapuloan sané jimbar pisan miwah antuk para kramanyané sané heterogen pisan merluang pamimpin sané taler jimbar jangkauan keilmuannyané indik aspék sejarah, tradisi, budaya, miwah kebangsaan.
English
-
Indonesian
-
Literature Harapan Masyarakat
Balinese
Indike punika prasida kacingak rikala akehnyane krama adat, taler pacang ngamerluang tanah sane jimbar.
English
The relationship between these two facts can certainly be seen that the increasing number of indigenous people will also require more land to accommodate them.
Indonesian
Menurut saya tentu tidak ada salahnya jika kita menggunakan sudut pandang jangka pendek.
Literature Kalau Dijual, Bali Tambah Sempit
Balinese
Sakadi sane sampun kauningin, Indonesia inggih punika negara sane madué keanekaragaman sané jimbar.
English
-
Indonesian
Seperti yang kita ketahui, Indonesia merupakan negara yang memiliki keanekaragaman yang melimpah.
Literature Kalau bukan kita, siapa lagi? -Ayu Lestari
Balinese
Desa adat Pemogan madue jimbar wewidangan 9,71Ha sareng akeh kramanyane 46.372 diri utawi 4.409 KK.
English
-
Indonesian
-
Literature Kapurwan Desa Adat Pemogan
Balinese
Jimbar Kabupaten Buleleng kirang langkung 1365,88 km2 antuk wastan-wastan desa sakadi Desa Kubutambahan miwah Desa Sawan ring sisi kaler, Desa Busungbiu ring sisi kelod, Desa Téjakula ring sisi kangin kasarengin olih Desa Gerogak ring sisi kauh.
English
-
Indonesian
-
Literature Kapurwan Desa Tejakula
Balinese
Desa Adat Sumerta madue jimbar wawidangan 472,73 Ha sareng akeh warginnyane 9.735 diri (Anonim, 2014: 13).
English
-
Indonesian
-
Literature Kapurwan Parinama Desa Adat Sumerta
Balinese
Sadurungnyane, wewidangan pasisi kangin Kerajaan Badung punika marupa alas sane jimbar.
English
-
Indonesian
-
Literature Kapurwan Parinama Desa Batubulan
Balinese
Indike puniki ring genah Desa Kapale mangkin kari marupa sagara jimbar sane durung dados genah, miwah durung matunggalan sareng Pulo Jawi.
English
-
Indonesian
-
Literature Kapurwan Parinama Desa Kapal
Balinese
Ring Bali minat malahah kirang pisan santukan saking akeh kramane wantah akidik sane seneng ngwacen buku, napi malih ring Bali ring Indonesia, minat malajah kirang pisan, kawinan titiang ngaptiang mangda pemerintah prasida ngawerdiang indik mabuatnyane maca lan literasi mangda ring masa depan minat malajah sayan nincap lan prasida ngawetuang generasi sane madue kaweruhan sane jimbar.
English
In Bali, interest in reading is very minimal because of the many people, only a few percent have an interest in reading books, let alone in Bali, in Indonesia, interest in reading is very low, so here I hope that the government can socialize the importance of reading and literacy so that in the future interest in reading higher books and in order to create a generation that has broad insight.
Indonesian
Di Bali minat untuk membaca sangatlah minim karena dari sekian banyak orang hanya beberapa persen saja yang memiliki minat membaca buku jangankan di Bali di Indonesia saja minat membacanya sangatlah rendah, jadi di sini saya berharap agar pemerintah dapat mensosialisasikan pentingnya membaca dan ber literasi agar kedepannya minat membaca buku lebih tinggi dan agar bisa menciptakan generasi yang memiliki wawasan yang luas.
Literature Kurangnya Literasi Di Kalangan Masyarakat
Balinese
Krama taler prasida sayan gelis ngresepang informasi kantos ngwangun pola pikir kritis, mawinan kramane madue kaweruhan sane jimbar taler pendidikan karakter sane becik.
English
-
Indonesian
-
Literature Literasi Bali Sekarang
Balinese
Nglimbakang sektor pariwisata tiosan saking kerajinan sekadi pariwisata kesehatan, pariwisata pendidikan Ngwangun jasa industri transportasi antuk profesional Ngwangun makudang usaha lokal sane inovatif lan kreatif antuk ngamolihang pikolih lokal lan pakaryan sane jimbar Ngwangun aturan indik usaha miwah pariwisata manut peraturan pemerintah
English
-
Indonesian
Menggalakkan sektor pariwisata lain selain kerajinan seperti wisata kesehatan, wisata pendidikan.
Literature Literature Harapan Bali untuk Kedepannya
Balinese
Pura Tanah Lot puniki madue fasilitas ane lengkap lan tongos parkir ane jimbar.
English
-
Indonesian
-
Literature Literature Pura tanah lot
Balinese
Wewidangan jagat Bali nenten jimbar pisan, makatah pisan swagina/swakarya parajanane ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Menuju Bali Sejahtera
Balinese
Ritatkala Niwatakwaca ica santukan Sang Arjuna katuek antuk lembing (sujatinnyane lembing punika wantah kajepit ring selagan tangan idane), ritatkala cangkem detia punika mabukak jimbar pisan, irika rigelis Sang Arjuna nglepas panah idane.
English
-
Indonesian
-
Literature Niwatakwaca
Balinese
Pura puniki dahat jimbar, pamedek sane tangkil rumasa degdeg kayune tur hening.
English
-
Indonesian
-
Literature PANGAMBYARAN KAWENTENAN RING PUPUTAN BADUNG
Balinese
Indonesia inggih punika negara kepulauan sané jimbar pisan antuk krama sané mabinayan pisan ngamerluang pamimpin sané madué wawasan sané jimbar indik aspék sejarah, tradisi, budaya, miwah kabangsan.
English
-
Indonesian
-
Literature Pemimpin Bangsa
Balinese
Nututin pembangunan ring wates Rusia-Ukraina saking pungkur warsa 2021, konflik punika sayan jimbar sakadi signifikan daweg Rusia ngluncurang invasi skala penuh ring 24 Februari 2022.
English
-
Indonesian
-
Literature Salah Satu Bentuk Kepedulian
Balinese
Antuk makasami wit sane wenten irika, dangan pesan mangkin manggihin gatra indik Basa Bali ring Wiki Basa Bali, sane ngawinang pakayun ngangge tur ngajegang basa Bali sayan jimbar ring jagat maya.
English
-
Indonesian
-
Literature Wiki Basa Bali, Oasis Pelestarian dan Ruang Partisipasi Publik dalam Mempelajari Bahasa Bali
Balinese
Kapurwan Desa Lokasari inggih punika pemekaran saking Desa Talibeng sane wewidangannyane jimbar miwah kramannyane sane akeh.
English
-
Indonesian
-
Place Loka Sari
Balinese
Titiang ngaptiang dumogi pemimpin sane kapilih ring PEMILU 2024 prasida mecikang sarana inprastruktur ring Nusa Penida mangda sayan jimbar.
English
-
Indonesian
Baiklah sampai di sini yang dapat saya sampaikan.
Government MECIKAN MARGI NUSA PENIDA
Balinese
Silih sinunggil wenten parkiran anyar sane jimbar lan matingkat.
English
Nowadays, we only need to educate ourselves to turn plastic waste into money.
Indonesian
Dijaman sekarang, kita hanya perlu mempintarkan diri untuk mengolah sampah plastik menjadi uang.
Literature UANG DAPAT, LINGKUNGAN JUGA BERSIH
Balinese
Indonesia inggih punika negara san jimbar, madaging makudang-kudang pulau, taler kawangun olih para janan san madu makudang-kudang soroh, agama, ras, budaya, kepercayaan, miwah san tiosan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Merawat Kerukunan Antar Umat Beragama - Sathya Raditya
Balinese
punika sangkaning makudang-kudang pikobet minakadi margi sane cupit, genah parker sane kirang jimbar, akehnyane wisatawan sane malancaran ka Nusa Penida, akehnyane krama Nusa Penida sane makarya dados Supir utawi driver, akeh malih pikobet sane ngawinang macet ring Nusa Penida.
English
-
Indonesian
Hal tersebut akan sangat berpengaruh bagi masyarakat.
Government NUSA PENIDA SANE MACET
Balinese
Wana-wanane sane pingit ring Tigawasa lumrah kabaos pura alas, riantukan wanane punika kasungsung pinaka pura alami sane jimbar.
English
There are several types of sabha ceremonies in Tigawasa.
Indonesian
Masing-masing desa Bali Aga tersebut memiliki tradisi yang unik dan berlainan.
Holiday or Ceremony Nedunang Kayehan Sanghyang ring Tigawasa
Balinese
Indonesia inggih punika negara sané jimbar, madaging makudang-kudang pulau, taler kawangun olih para janané sané madué makudang-kudang soroh, agama, ras, budaya, kepercayaan, miwah sané tiosan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Nglestariang Kerahayuan Krama Agama
Balinese
Malarapan antuk pakaryan seninyane, Atmi mamanah nyobiahang panglimbaknyane saparindik kawentenan alit-alit sane mapaiketan ring wicara sane jimbar, sekadi wicara palemahan, teknologi, budaya, sosial lan sane siosan.
English
Then she continued and finished her education at the Denpasar Postgraduate Institute of Indonesian Art with a course of study in Art Composition in 2015.
Indonesian
Lalu melanjutkan dan menyelesaikan pendidikan di Pasca Sarjana ISI Denpasar dengan mengambil jurusan Penciptaan Seni pada tahun 2015.
Biography of Ni Komang Atmi Kristiadewi
Balinese
Bali kasengguh dados pulau penghasil beras ring Indonesia, sane madue lahan pertanian jimbar lan strategis.
English
-
Indonesian
Jika dikaitkan dengan pariwisata,hamparan lahan persawahan yang asri juga menjadi salah satu tempat yang dapat menarik minat wisatawan lokal maupun mancanegara untuk berwisata ke Pulau Bali.
Government PIKOBET ALIH FUNGSI LAHAN PERTANIAN SANE PRASIDA NGUSAK-ASIK KETAHANAN PANGAN TALER NEDUNANG MINAT YOWANA BALI DADOS PETANI
Balinese
Denpasar inggih punika kota sané jimbar antuk makudang suku miwah kasugihan alamnyané, sané mangkin polih ancaman olih mis sané ngancan akéh.
English
-
Indonesian
Kota Denpasar merupakan kota yang mempesona dengan keberagaman etnis serta kekayaan alamnya, yang kini terhimpit oleh ancaman lautan sampah yang kain bertambah dari hari ke hari.
Government PULIH: Program Canggih anggen nylametang Denpasar uling Banjir
Balinese
Ento tuah socan sujati pulo ané ada di Indonesia ané jimbar.
English
I was exposed to a rich tapestry of cultures, from the island's traditional Balinese customs to the myriad influences of its diverse expat community.
Indonesian
Komunitas pulau yang terjalin erat dan ikatan kekeluargaan yang kuat selalu menjadi pengingat akan pentingnya mendukung dan membantu orang-orang di sekitar kita.
Childrens Book Paplajahan ané Kaajahin baan Bali di Déwék Tiangé
Balinese
Sakéwanten, Bali punika sampun ngamargiang adat miwah tradisi sané macampuh sareng budaya dura negara (utamannyané budaya Barat) sané jimbar sakéwanten nénten nglangkungin budaya lokal.
English
This was because unlike most countries, including Singapore, Bali consists of a variety of fascinating species of animals and a wide range of vegetation spread amongst its land.
Indonesian
Alasannya, tidak seperti kebanyakan negara—termasuk Singapura—Bali terdiri dari berbagai spesies hewan yang menarik dan berbagai vegetasi yang tersebar di tanahnya.
Childrens Book Paplajahan sané Kajahin antuk Bali ring Déwék Tiang olih Thomas Ward
Balinese
Sekadi conto sané anyar puniki sané mamargi wénten turis sané nempuh margi sané nénten jimbar nanging turis punika mautsaha nglintangin saking sisi kiwa mobil santukan nénten uning kontur margi, bikul punika malaib saking montornyané santukan nabrak margi sané jimbar pisan.
English
-
Indonesian
-
Government COMING SOON
Balinese
Parikrama pangweweweh

miwah kerjasama sareng pihak-pihak sane mapaiketan prasida ngwantu nincapang kasadaran

indik mabuatnyane ngajegang miwah nglestariang warisan budaya sane jimbar ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Peran Pamimpin Ritatkala Ngadepin Parilaksana Pendatang Ring Bali
Balinese
Tiosan punika, pendidikan sané jimbar indik perlindungan lingkungan miwah kebijakan sané nyokong praktik ramah lingkungan taler kaperluang.
English
Additionally, broader education about environmental protection and policies that support environmentally friendly practices are also needed.
Indonesian
Selain itu, pendidikan yang lebih luas tentang perlindungan lingkungan dan kebijakan yang mendukung praktik ramah lingkungan juga diperlukan.
Government Polusi Plastik Dan Pemanasan Global
Balinese
Minab ring pungkuran titiang nunas mangda pangempon genah panglukatan iriki sida ngaryanang genah parkir anyar sane jimbar.
English
-
Indonesian
-
Place Pura Goa Keraban Langit Sading, Mengwi, Badung
Balinese
Puri madue jimbar wewidangan sawatara 4,2 hektar.
English
-
Indonesian
-
Place Puri Pemecutan
Balinese
Antuk makejang kepentingan, manusa sing midap mekarya padidi utawi saling tulung besik pelok cenik, nangin pesan ngeperluang saling tulung sane jimbar antara besik manusa sareng manusa sane lenan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural RELIGIOUS THOUGHTS
Balinese
Indonésia pinaka panegara sané jimbar tur madué makudang-kudang budaya, basa, suku miwah agama sané matiosan.
English
Indonesia is a vast country, which has a variety of cultures, languages, ethnicities and religions.
Indonesian
Indonesia adalah negara yang luas, yang memiliki beraneka ragam budaya, bahasa, suku dan agama.
Intercultural Religious Harmony Starts From Yourself
Balinese
Indonesia inggih punika negara san jimbar, madaging makudang-kudang pulau, taler kawangun olih para janan san madu makudang-kudang soroh, agama, ras, budaya, kepercayaan, miwah san tiosan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Religious Harmony in Bali
Balinese
Hotel internasional majejer ring pasisi miwah pasisi sane jimbar tur ngulangunin, mabias putih kadi Pasisi Kuta sakewanten nenten ramya pisan.
English
-
Indonesian
-
Place Seminyak
Balinese
Manut data saking Badan Pusat Statistik Provinsi Bali, jimbar sawah ring Bali ring warsa 2012 inggih punika 80.095 hektar, miwah ring warsa 2019 tedun dados 70.995 hektar.
English
-
Indonesian
-
Government Suud Ngadep Uma
Balinese
Bali inggih punika silih tunggil genah wisata sané kasub ring dura negara antuk kaindahan alam miwah budaya sané jimbar, mawinan iraga patut nglestariang budaya Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Turun nya kesadaran masyarakat bali dalam melestarikan budaya bali(lokal)
Balinese
Ngawitin mapakarya profesional ring Timur Tengah Titus mejanten ngemolihang kawikanan sane jimbar sesampun makarya ring makudang panegara lan properti duen Marriott International.
English
Beginning his professional career in the Middle East, Titus has gained extensive experience working across various countries and properties for Marriott International.
Indonesian
Memulai karir profesionalnya di Timur Tengah, Titus telah memperoleh pengalaman luas bekerja di berbagai negara dan properti untuk Marriott International.
Biography of Titus Rosier Titus Rosier
Balinese
Wangunan punika jimbar miwah tegehnyane pateh.
English
Even so, inter-religious harmony is still well established in Bali.
Indonesian
Walaupun demikian, kerukunan antarumat beragama tetap terjalin baik di Bali.
Intercultural Tolerance in Bali
Balinese
Dadosnyane, antuk ngawigunayang fitur wikithon puniki para janane ngamolihang genah sane jimbar anggen ngicenin penampen.
English
For example, there is a Balinese-language dictionary and the use of sor singgih basa, encyclopedias, and as a digital library that really helps the younger generation who are currently studying, this also makes a very useful platform because it can help the world of education and of course can preserve local content such as the Balinese language.
Indonesian
Seperti terdapat kamus berbahasa bali dan penggunaan sor singgih basa, ensiklopedia, dan sebagai perpustakaan digital yang sangat membantu generasi muda yang sedang mengeyam pendidikan, hal ini sekaligus menjadikan platform yang sangat bermanfaat karena dapat membantu dunia pendidikan dan tentunya dapat melestarikan muatan lokal seperti bahasa Bali.
Literature Pemanfaatan Platform Lokal BASAbali Wiki Dalam Menanggapi Isu Publik Beriringan Dengan Pelestarian Bahasa Bali
Balinese
Indonesia inggih punika negara sané jimbar, madaging makudang-kudang pulau, taler kawangun olih para janané sané madué makudang- kudang soroh, agama, ras, budaya, kepercayaan, miwah sané tiosan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural VASUDHAIVA KUTUMBHAKAM
Balinese
Indonesia inggih punika negara sané jimbar, madaging makudang-kudang pulau, taler kawangun olih para janané sané madué makudang-kudang soroh, agama, ras, budaya, kepercayaan, miwah sané tiosan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Vasudhaiva Kutumbhakam
Balinese
Madue carik sane jimbar ring tengah kota pinaka pangerabdan pemerintah desa mangda prasida ngraksa tur ngwerdiang genah puniki mangda ajeg tur asri.
English
-
Indonesian
-
Place WISATA EDUKASI "TEBA MAJALANGU"
Balinese
Silih sinunggil genah wisata sane wenten ring ditabanan inggih punika jatiluwih, jatiluwih inggih punika desa sane madue wewidangan persawahan sane jimbar madaging panorama sawah sane melapangan becik.
English
-
Indonesian
-
Literature Pariwisata Bali Olih Ana Triyanti Dewi
Balinese
Indonesia pinaka negara kepulauan sané jimbar miwah akéh akéhnyané soroh, minakadi wénten soroh, ras, basa, ajeng-ajengan, budaya, adat istiadat, adat istiadat, kantos Agana.
English
-
Indonesian
-
Intercultural live in harmony amidst differences
Balinese
Rikala melila cita,tiyang melancaran ka genah wisata ring bali.Tiang nyingakin genah wisata ring Bali makin tan ngedotan sekadi sane sampun lintang warsa.Ring wawidangan wisata ring Bali sane mangkin tan asri lan tan jimbar.
English
-
Indonesian
-
Literature Banyak sampah di tempat wisata