Sapatutné

From BASAbaliWiki
Revision as of 04:24, 9 February 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Moved part of speech out from work template into definition template)
s p tu tÂ).
Root
Other forms of "Patut;"
Definitions
  • in fact en
Translation in English
in fact
Translation in Indonesian
faktanya
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
beneh
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
lina sapatutne malajah ngigel di umah ne lisa
English
lina should learn to dance at lina's house
Indonesian
lina sebaiknya belajar menari di rumahnya lisa
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Pamerintah sapatutne pati rungu nyaga lan teges teken anak ane ngematiang,ngeracunin kuluk, basangne layah, gelem, lan siksa e.
English
The government should care about guarding and being strict about people who kill, poison dogs, have hungry stomachs, get sick, and torture.
Indonesian
Pemerintah sepatutnnya peduli menjaga dan tegas kepada orang yang membunuh, meracuni anjing, perutnya lapar, sakit, dan disiksa.
VisualArt "Ajian Ki Cambra Berag"
Balinese
Ngawit saking disinformasi utawi hoax punika, iraga sapatutne sampunang bes aluh nampinin orti sane durung pasti sumberne.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit
Balinese
Anak soleh punika ngandika, empelan sane kawangun ring Taman Ayun sampun kukuh, sakewanten sapatutne kajangkepin antuk upacara mendem padagingan (cingak entri ‘mendem padagingan’).
English
The figure said that the embankment built by the king was strong, but needed a special ceremony, namely “mendem padagingan” (see entry”'mendem padagingan”).
Indonesian
Dia adalah anak ketiga dari I Gusti Agung Putu, pendiri Kerajaan Mengwi pada tahun 1723.
Holiday or Ceremony Aci Tulak Tunggul di Taman Ayun
Balinese
Iraga para yowana sapatutne ngisinin kemerdekaan antuk teleb malajah, nyarengin upacara bendera, nelebin teknologi digital, miwah setate nglaksanayang semboyan bhinneka tunggal ika ring kahuripan bernegara. (Soekarno: Icenin titiang 1 yowana pastika pacang sida ngejerang jagat Indonesia puniki)
English
-
Indonesian
-
Comics Aksi Milenial Ngwangun Negeri
Balinese
Nah semeton, sapatutne pemerintahe mangda tan nulad parilaksana Bhatara Kala, tan dados nadah hak-hak sane kaduenang olih masyarakate.
English
-
Indonesian
-
VisualArt BHATARA KALA
Balinese
Nah yen kene unduke sapatutne iraga jani mawali buin ka abiane, tegalan tur carik apang ngidang ngisinin pancine baan baas jakan.
English
-
Indonesian
-
Literature Kembali ke Hasil Alam
Balinese
Sapatutne yening jaging pacing ngrereh kedik jayaan nenten goen manut ngangge Narkoba.
English
-
Indonesian
Semoga dalam keadaan selamat atas karunia dari Sang Hyang Widhi,
Government Bahaya narkoba
Balinese
Bale Banjar sapatutne becik kanggen genah kreativitas anak istri.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Bale Banjar Sapatutne Becik Kanggen Genah Kreativitas Anak Istri
Balinese
Tanah waris puniki sapatutne kajaga turun-temurun kawarisang ring generasi selanturnyane.
English
Now, this is where the most important role for the government is to invite the younger generation about the importance of protecting Bali's land so that it is not taken by foreigners because this is the only result of the struggle of the ancestors in ancient times that we must protect and fight for again, handling this can be done by inviting the community and the next generation how to use the existing land or land in order to turn around the regional economy, such as through agriculture, stop selling to foreigners and so on.
Indonesian
-
Literature Menjadi Tembok Pulau Bali
Balinese
Nah sapatutne pemerintahe tusing nulad solah raksasane ento ane sawai-wai ngarampas hak masyarakate.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Bhima Caru
Balinese
Pikobet tata ruang ring kota Denpasar nglingkupin akehnyane paumahan jadma sane ngranayang lahan terbuka hijau akidik, sane sapatutne kawentenannyane ring angka 30%.
English
It can be concluded that population density can have bad effects in various areas of life such as spatial problem in Denpasar, waste and pollution problems, and heavy traffic jams everywhere.
Indonesian
Denpasar merupakan ibu kota provinsi Bali, posisi wilayah yang strategis membuat kota ini berkembang sangat cepat sehingga wajah masa lalu kota Denpasar sebagai kota kerajaan berubah menjadi kota modern dan multietnik.
Government DENPASAR SAYAN KOSEKAN
Balinese
Ring Lembaga Pendidikan WFH inggih punika ngalaksanayang paplajahan (KBM) sane sapatutne kalaksanayang ring sekolah, nanging sane mangkin kalaksanayang nganggen sistem online utawi daring.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Malajah Online Santukan Virus Covid-19-Ni Luh Putu Juliastini
Balinese
Sapatutne I raga nyonto ST.
English
We should follow the example of ST.
Indonesian
Patutnya kita mencontoh ST.
VisualArt GUMI LINGGAH AJAK LIU, LIU MASIH ADA LUU
Balinese
Nah, sapatutne pemerintah nulad laksanan Garuda, satia teken rakyat, bani ngelaksanayang swadharma sane becik anggen ngewangun negarane.
English
-
Indonesian
ketika ada bahaya yang menimpa keluarganya, Ia akan bergegas berani menyelamatkan sampai mati dari bahaya yang mengusik.
VisualArt Garuda Suwarnakaya
Balinese
Iraga sinamiah yowana milenial prasida ngawangiang Indonesia majalaran antuk parilaksana rasa toleransi, tresna asih, malajah, nyarengin parikrama sane mabuat “Ngwangun panegara sane kasub, ngriring lestariang antuk srada lan bakti” kenten sapatutne sane kawangun, ngamiikang bangsa tur panegara madasar antuk Pancasila.
English
Let us fill in the independence with out thoughts, words and actions.
Indonesian
Kita sebagai generasi milenial berkontribusi untuk Indonesia melalui tindakan yang sederhana yaitu toleransi, mencintai kearifan lokal, belajar, serta mengikuti kegiatan positif. "Membangun negara yang dikenal dunia, ayo lestarikan dengan perilaku dan bakti" Begitu seharusnya jika ingin membangun, mengharumkan bangsa dan negara dengan tetap berlandaskan Pancasila.
Comics Generasi Milenial Ngisi Kemerdekaan
Balinese
Adi iraga janine tuah nampi pipis uli bule dogen, sapatutne iraga bisa masi ngajahin bule-bule ento apang cacep negakin montor lan mobil lewat bapak/ibu kepolisian.
English
Instead of just taking their money, we should teach them how to drive properly through the police department.
Indonesian
Kenapa kita sekarang hanya menerima uang dari WNA itu saja, seharusnya kita bisa mengajarkan WNA itu agar bisa mengendarai motor dan mobil dengan benar lewat bapak/ibu kepolisian.
Literature Bagaimana Mencegah WNA Mengendarai Motor/Mobil sewa secara sembarangan di Bali
Balinese
Kawentenan tradisi lan budaya bali ring waneng sane mangkin puniki akeh sane cingakin titiang lempas saking kawigunan ipun, minakadi kawentenan pawai ogoh ogoh duk tilem kasanga sane sampun lintang, akeh para yowana ne ngangge sound sistem inggihan punika lempas saking fungsi saking sound sistem punika lan lempas saking seni lan budaya bali risajeronin ngamargiang tawur kasanga lan ngiderin ogoh ogoh sapatutne nginutin adat tradisi inggih punika ngangge gambelan baleganjur.
English
-
Indonesian
-
Government Kawentenan Tradisi Lan Budaya Bali
Balinese
Iraga pinaka generasi milenial sapatutne prasida nagingin kemerdekaan punika antuk parikrama sane mapikenoh sakadi makarya hasta karya sane mapaiketan ring kearifan lokal.
English
We as millennials should be able to fill this independence with useful activities such as creating works of art related to local wisdom.
Indonesian
Kita sebagai generasi milenial seharusnya bisa mengisi kemerdekaan ini dengan kegiatan yang bermanfaat seperti membuat hasta karya yang berkaitan dengan kearifan lokal.
Comics Kreatif tur Inovatif Nuju Bali Era Baru
Balinese
Sapatutne pemerintah malarapan antuk dinas pendidikan ngaryanang kebijakan mangda muride saking alit sampun polih pengarahan jenis-jenis disabilitas.
English
-
Indonesian
-
Literature Anak Kolok Boya Ja Buduh
Balinese
Sapatutne yen madue kuluk, patut gebagin uli jumah, mangda nenten ngranayang baya teken anak lianan.
English
-
Indonesian
-
Literature Anjing lepas berbahaya
Balinese
Bali pinaka silih sinunggil Pulau ring Indonesia sane madue akeh pesona alam lan budaya sane becik tur sampun kaloktah ngantos kadura negara.Punika mawinan pulau Bali dados genah sane kasenengin olih wisatawan domestik miwah duta negara.Pulau Bali utawi sane kesengguh Pulau Dewata, sane nyadiaang keindahan alam sane becik tur asri, lianan kadipunika pulau Bali taler madue budaya sane akeh tur lestari, minakadi tari-tarian tradisional Bali sane dados tetujon para wisatawane rauh kabali.Olih karagaman budaya Bali sane sampun wenten ring Bali, punika mawinan Pulau Bali dados magnet witasa olih para wisatawane anggen genah melali sane patut tur becik.Ten pelih yening Pulau Bali dados destinasi wisata sane sampun kaloktah ngantos kadura negara lan akeh wisatawane sane demen ngoyong ring Bali.Irage sapatutne bangga dados Krama Bali sawireh akeh wisatawan sane dot malajahin budaya bali.Punika mawinan irage pinaka Krama Bali sampun sapatutne ngelestariang tur ngajegang budaya Bali mangda prasida lestari tur ngancan kasub.
English
-
Indonesian
-
Literature BALI MAGNET WISATA
Balinese
Indiké punika sampun sapatutne kapinehin olih krama Baline.
English
-
Indonesian
-
Literature Banyaknya Wisatawan "Nakal" di Bali
Balinese
Sapatutne anak ane nyewaang punika ngorahin tur ngamenin turise apang patut ri kala ngeranjing ka Pura, ape buin patut ngangen baju ane patut, sampunang nganggen baju ane kuang kain minakadi tangtop, crop top miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Literature Berkain yang Benar Jika Masuk ke Pura
Balinese
Sampun sapatutne iraga sareng sami ngawit mangkin malaksana nganutin awig-awig mangda Bali prasida trepti.
English
-
Indonesian
-
Literature Bersaudara
Balinese
Sapatutne mangda iraga sareng sami saling welas asih lan tan demit teken kawikanan sane iraga gelahang.
English
-
Indonesian
-
Literature Bersauddara Tidak Boleh Bermusuhan
Balinese
Iraga mabusana apang sapatutne.
English
-
Indonesian
-
Literature Busana bali
Balinese
Nyen ane sapatutne ngae data penyandang disabilitas?
English
-
Indonesian
-
Literature Data Penyandang Disabilitas
Balinese
Akehne pembangunan sane tusing sapatutne kawangun ngaenang karawitan Baline uwug.
English
-
Indonesian
-
Literature Dimana Pulau Baliku Yang Dulu
Balinese
Lianan ipun sapatutne iraga gencar ngaryanin kampanye ring media sosial taler prasida nyobyahang ring krama tur sawitra sinamian indik tata cara Pola Hidup Bersih dan Sehat (PHBS) ring aplikasi Whatsapp, Facebook, Instagram, tur sane pinih kasub ring jagate mangkin ngaryanin video-video paplajahan indik tata cara nyaga kesehatan ring aplikasi Tiktok.
English
-
Indonesian
-
Literature Generasi Milenial Pinaka "Agent of Change"
Balinese
Teka uli malali, teka pesu uli di jalane sapatutne iraga satata ngabersihang tangane anggo yeh hening lan sabun.
English
-
Indonesian
-
Literature Kebijakan Tepat Warga Hidup Aman
Balinese
Sapatutne petugase ngerti keadaane masih, liu anake ane magae pariwisata kena PHK tur nyemak gae madagang.
English
-
Indonesian
Seharusnya pemerintah harus mengerti keadaan masyarakat saat ini karena banyak masyarakat yang bekerja di pariwisata terutama di bali, banyak masyarakat yang di PHK dari perusahaan tempat kerja.
Literature Keluh Kesah Masyarakat
Balinese
Tur sapatutne pemerintah nyediayang bantuan ka anake ane kena PHK.
English
-
Indonesian
Seharusnya pemerintah memberikan bantuan kepada masyarat yang telah di PHK.
Literature Keluh Kesah Masyarakat
Balinese
Sapatutne iraga dados krama non-Hindu utawi WNA lan sareng krama Hindu ring Bali mangda saling adung lan nenten ngusak kasucian lan kasakralan napi ja sane wenten ring Bali sakadi adat lan budaya Bali puniki.
English
-
Indonesian
Seharusnya, kita masyarakat non-Hindu atau WNA sama masyarakat Bali harus saling toleransi dan tidak merusak kesucian dan kesakralan apa saja yang ada di Bali.
Literature Kok Jaman Sekarang WNA itu Tidak Tau Tata Krama ya?
Balinese
Sapatutne iraga masi apang ngelah kesadaran.
English
-
Indonesian
-
Literature Layah Ngayah
Balinese
Iraga ento sapatutne nganggen busana anut ajak tongos.
English
-
Indonesian
-
Literature Mabusana Adat Bali
Balinese
Santukan carik sane sapatutne ngicen merta ngasilang padi nanging mangkin makeh carike kanggen ngawangun restoran, hotel,mall miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
Hal ini merupakan fakta yang dimana sangat miris bila dilihat.
Literature Masihkah ada sawah di Bali?
Balinese
Yening keneh-kenehang matetulung teken anak ngamerluang wantuan sapatutne iraga tusing dadi makeneh atenga-atenga tur patut enggal nulungin anak.
English
-
Indonesian
-
Literature Membantu Sesama yang Membutuhkan Bantuan
Balinese
Anggen nepasin pikobet punika sampun sapatutne krama Bali utawi pemerintah provinsi Bali makarya 3R (Reuse, Reduce, Recycle).
English
-
Indonesian
-
Literature Menjaga dan Melestarian Bali
Balinese
Pemerintah suba sapatutne nguratiang kesejahteraan warga utawi krama.
English
-
Indonesian
-
Literature Ngae Hotel Pegawene Nyama Disabilitas
Balinese
Sapatutne pemerintah ngetatang buin aturan indik akses sameton disabilitase di ruang publik.
English
-
Indonesian
-
Literature Pemerintah Patut Ketat
Balinese
Sapatutne pemerintah sida ngakehang kuota PNS anggen guru di sekolah disabilitas muah ngicen gaji sane terjamin.
English
-
Indonesian
-
Literature Pemerintah Patut Nguratiang Guru Pengajar Sekolah Disabilitas
Balinese
Iraga dados janna sapatutne nyaga kelestarian tongos pariwisata mangda setata resik, di samping ento pemerintah perlu masih nulungin ngresikin tongos ring pedalaman sekadi ring Desa Ampupu puniki.
English
-
Indonesian
-
Literature Perlunya Petugas Kebersihan di Desa Terpencil
Balinese
Hak atas pangan, layanan kesehatan dan hidup ane layak ane sapatutne dadi kewajiban negara.
English
-
Indonesian
Bahkan hak atas pangan, layanan kesehatan dan hidup yang layak tanpa situasi pandemi pun tetap menjadi kewajiban negara.
Literature Pertanyaan Darurat Rakyat untuk Pemerintah
Balinese
Raos e punika jeg beneh sajan, nah yen kene unduke kenken sapatutne iraga jani?
English
-
Indonesian
-
Literature Petani Milenial Bali
Balinese
Yen dadi baan tiang mesuang saran kapining pemerintah , pemerintah sapatutne nyidang nyekenang masyarakat unduk vaksinasi ene tusing je berbahaya bagi kesehatan masyarakat apang tusing ade masyarakat ane takut mevaksin.
English
-
Indonesian
Saran saya sih pemerintah bisa meyakinkan masyarakat kalau vaksinasi ini tidak berbahaya bagi masyarakat sehingga tidak ada ketakutan di masyarakat
Literature Rencana Pemerintah Menargetkan 2 Juta Vaksinasi Per Hari di Bulan Agustus
Balinese
Krana papineh tiang, suba sapatutne iraga saling asah, saling asih, tur saling asuh teken anak lenan.
English
-
Indonesian
-
Literature Saling Asah Asih Asuh
Balinese
Punika mawinan iraga sapatutne eling indik kawentenan palemahane antuk nyaga kaasrian segara utawi ekosistem laut mangda nenten rusak tur mangda tetep asri lan resik kawentenane.
English
-
Indonesian
-
Literature Sampah di Pantai Kuta
Balinese
Sapatutne ada cara ane len apang nyidang nguredang rante penularanane ene secara tegas.
English
Covid-19 patients are asked to self-isolate at home.
Indonesian
Para pasien Covid-19 diminta isolasi mandiri di rumah.
Literature Saran Darurat Rakyat tentang Penanganan Covid-19 untuk Pemerintah
Balinese
Dumogi rebat sekadi rusia sareng ukraina punika nenten nglantur tur gelis ke puputang, tiosan ring punika sami semeton sane wenten irika, sane dahat nunas wantuan, sane akeh polih pikobet gelis polih wantuan sane sapatutne.
English
-
Indonesian
-
Literature TIDAK BISA BERKUTIK
Balinese
Yening ring dinane pungkuran wenten pengungsi saking Rusia utawi Ukraina sane jagi ngungsi ka Indonesia punapi sapatutne iraga?
English
-
Indonesian
-
Literature Tempat Yang Baik Untuk Korban Konflik
Balinese
Sapatutne iraga yening dot para wisatawan trepti nongos di bali, iraga patut ngemaang conto sane luwih.
English
-
Indonesian
-
Literature Turis Ugal-Ugalan, Apa yang Menyebabkan Itu Kawan?
Balinese
Kewala sapatutne i raga rungu teken lingkungan bantes unduk luu, ekonomi, pariwisata, muah ane lenan.
English
-
Indonesian
-
Literature Tusing Mapalasan baan Basa
Balinese
Krama Bali sampun sapatutne wirang lan bangga madué tetamian pulo Bali sakadi sané mangkin.
English
-
Indonesian
-
Literature Usaha Agar Bali Tetap Maju dan Lestari
Balinese
Mangking mabuat utawi penting sareng-sareng manulak penyakite punika apang tusing terus nglalah yening mesu uling jumah sapatutne nganggen masker.
English
-
Indonesian
-
Literature sasukat covid-19 wenten di Bali
Balinese
Iraga sapatutne prasida nampi pikobet punika mangda benjang pungkur ngamolihang sasuluh sane sida ngawi kaadungan maagama.
English
-
Indonesian
Suatu kenyataan yang teramat sangat pahit memang, tetapi kita harus bisa menerimanya demi mendapatkan pandangan objektif tentang masalah besar negara kita hadapi pada saat ini.
Intercultural Maintaining Religious Harmony and Big Problems in Indonesian Society's Tolerance
Balinese
Nah, sapatutne pemerintah malaksana buka Kala Sri Pati, pemerintah patut nyaga lan ngajegang gumine.
English
-
Indonesian
Karena itu sudah menjadi kewajiban Pemerintah yang harus dilaksanakan dengan perasaan tulus ikhlas.
VisualArt Malaksana Buka Kala Sri Pati
Balinese
Ring soang-soang jadma punika sapatutne eling sareng-sareng nyaga palemahannyane, eling ring angganyane soang-soang.
English
-
Indonesian
-
Government Mayadnya napi madaya
Balinese
Ring soang-soang jadma punika sapatutne eling sareng-sareng nyaga palemahannyane, eling ring angganyane soang-soang.
English
-
Indonesian
-
Government Mayadnya napi madaya?
Balinese
Nanging olih sang sane satata mapineh hening, sapatutne pandemi puniki taler ngawentenang galah antuk berbisnis.
English
In the current era of the corona virus pandemic, people are encouraged to reduce activities outside the home which have an impact on the economy of traders.
Indonesian
Namun bagi yang berpikir jernih, sebenarnya pandemi juga membawa peluang untuk berbisnis.
Literature Milenial Bijak Perekonomian Bali Maju
Balinese
Sapatutne yening jagi ngrereh kedik jayaan nenten wenten manut ngangge Narkoba.
English
-
Indonesian
-
Government NARKOBA Tidak Baik
Balinese
Sapatutne pemerintah nuutang solah Narasinga ane setata nyaga para kramane uli pikobet utawi bencana.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Narasinga, raja ane sujati
Balinese
Sapatutne yening jaging pacing ngrereh kedik jayaan nenten wenten manut ngangge Narkoba.
English
-
Indonesian
-
Government Narkoba
Balinese
Pang sing mapas asune totonan da demen madaya corah, nah cara pemerintahne jani sapatutne malaksana manut swadharmane dados pemimpin apang rakyatne makmur tur bagia eda ane duuran gaya elit ane betenan makilit, disubane ketara korupsi ngencolan nagih grasi lantas payu makremasi.
English
In order not to meet the dog, don't use tricks, like the current government should carry out its duties according to its duties so that its people are prosperous and happy, don't act on the elite style of the people who are destitute, when they are found to be corrupt, they ask for clemency and they are eventually cremated.
Indonesian
Agar tidak ketemu dengan anjing tersebut jangan menggunakan tipu muslihat, seperti pemerintah saat ini seharusnya melaksanakan tugas sesuai tupoksinya agar rakyatnya makmur dan bahagia jangan diatas gaya elit rakyatnya melarat, saat ketahuan korupsi minta grasi akhirnya dikremasi.
VisualArt Ngelidin Sang Asu Gaplong
Balinese
Iraga pinaka truna-truni ane maguna ring kulawarga, sapatutne ngalih gae ane luung, mangdane nyidaang ngajohang gegaen ane boya-boya.
English
We as teenagers who are useful for the family should look for a good job so we can avoid those bad things.
Indonesian
Kita sebagai remaja yang berguna untuk keluarga seharusnya mencari pekerjaan yang baik agar bisa menghindari hal-hal buruk itu.
VisualArt Ngulungang Belingan
Balinese
Nah, sapatutne pemerintah nulad laksanan Kumbakarna, nyak tragia inget teken swadharma, ngalih panepas yen ada pikobet jagat.
English
-
Indonesian
Nah, seharusnya pemerintah meniru perilaku dari Kumbakara, segera ingat dengan kewajiban, mencari solusi jika ada permasalahan negara.
VisualArt Nulad Laksanan Kumbakarna
Balinese
Sapatutne iraga ngrereh kapatutannyane malarapan antuk makudang-kudang gatra lianan sane kakeniang ring pustaka, web, miwah media sosial lianan.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Nyelehin Gatra indik Thermo Gun sane Prasida Nyungkanin Wangun Untek Para Janane
Balinese
Sapatutne yening jaging pacing ngrereh kedik jayaan nenten wenten manut ngangge Narkoba.
English
-
Indonesian
-
Government OBAT-OBAT TER RARANG
Balinese
Sapatutne yening jaging pacing ngrereh kedik jayaan nenten wenten manut ngangge Narkoba.
English
-
Indonesian
-
Government OBAT-OBATAN TER LARANG
Balinese
Ento awanan, gede pesan sapatutne baktin i raga teken guru pangajian.
English
-
Indonesian
-
Holiday or Ceremony Pagerwesi, Rahina Bakti ring Catur Guru
Balinese
Calon Pemerintah sane lakar ka pilih sapatutne madue rasa tresna ring Basa Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Parindikan Basa Bali ring Generasi Muda
Balinese
Pemerintah sapatutne satata sayaga ngalimbakang, mangda sida ngawaliang eksistensi pariwisata ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Pariwisata Pinaka Pangupa Jiwa Krama Bali
Balinese
Pemerintah sapatutne yening jaging pacing ngrereh kedik jayaan nenten wenten manut ngangge Narkoba.
English
-
Indonesian
-
Government Pemerintah Terhadap Narkoba Di Bawah Umur
Balinese
Sapatutne yening jaging pacing ngrereh kedik jayaan nenten wenten manut ngangge Narkoba.
English
-
Indonesian
-
Government Pepelajahan Unduk Narkoba
Balinese
Aparat kepolisian sapatutne mangda tegas lan gercep gelis ngicenin pemargi sane patut mapaiketan tata cara berlalu lintas ring margine.
English
-
Indonesian
-
Government Peraturan Lalu Lintas Nenten Sekadi Peraturan Tresna Sane Dados Langgar
Balinese
Parilaksana sakadi puniki sapatutne becikang kamargiang, pinaka cihna iraga krama sane maagama.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Religious Harmony
Balinese
Yening cingakin ulian pikobet baline punika luu sane sadina-dina ngangsan megehang, sapatutne iraga sareng sami ngelah manah tur ngeh krana luune sadina- dina ngangsan megehang.
English
If we look at Bali's problem, namely the amount of waste that is increasing every day, we should all have the desire and awareness because the amount of waste is increasing.
Indonesian
Jika dilihat dari masalah Bali yaitu sampah yang setiap hari semakin banyak, seharusnya kita semua mempunyai keinginan dan kesadaran karena sampahnya yang semakin banyak.
Literature Sampah di Bali Selalu Berguna
Balinese
Yening cingakin ulian pikobet baline punika luu sane sadina-dina ngangsan megehang, sapatutne iraga sareng sami ngelah manah tur ngeh krana luune sadina- dina ngangsan megehang.
English
If we look at Bali's problem, namely the amount of waste that is increasing every day, we should all have the desire and awareness because the amount of waste is increasing.
Indonesian
Jika dilihat dari masalah Bali yaitu sampah yang setiap hari semakin banyak, seharusnya kita semua mempunyai keinginan dan kesadaran karena sampahnya yang semakin banyak.
Literature Sampah Bali Selalu Berguna
Balinese
Nanging, iraga sapatutne ngwantu masyarakat santukan wakil rakyat punika sane nganturang napi manten pikobet ring masyarakat.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Sang Tapa Lan Sang Kala
Balinese
Ida sarengsami sapatutne nelebang pisan tur ngutsahayang ngajegang tata laksana Siwa Sasana puniki sane matetujon ngarajegang kapanditan ida, nreptiang urip ida, nerusin utsahan ida ngulati kaniskalan, parilaksanan ida sane becik, miwah swadharman ida sane agung, samaliha mangda tetap ida ngelar tapa brata mangda nenten lempas tur nyerod saking tata titi kapanditan.
English
It is also stated that if a person is purified or accepted as a spiritual disciple by a qualified acarya, he will become pure and free from sorrow.
Indonesian
Dinyatakan juga bahwa apabila seseorang disucikan atau diterima sebagai siswa kerohanian oleh acarya yang berkualifikasi, maka ia akan menjadi suci dan bebas dari duka nestapa.
Lontar Siwa Sasana
Balinese
Sri Tanjung mautsaha nguningang sane sapatutne ring rabin ida, nanging Sidapaksa nenten ngega.
English
-
Indonesian
-
Folktale Sri Tanjung
Balinese
Sapatutne yening jaging pacing ngrereh kedik jayaan nenten wenten manut ngangge Narkoba.
English
-
Indonesian
-
Government Stop Narkoba
Balinese
Indik pikobet puniki Pemerintah sapatutne sayan ketat rikala mendata wisatawan lan pebisnis rental kendaraan ring Bali.
English
-
Indonesian
Terkit permasalahan ini pemerintah diharapkan lebih ketat lagi dalam mendata wisatawan dan pemilik rental kendaraan yang ada di Bali.
Government Masyarakat patut teladan ring bermedia sosial
Balinese
Silih sinunggil basa Bali, ring jaman sekadi mangkin, akeh yowana baline nenten prasida mebahasa Bali.Irage sapatutne bangga dados generasi penerus Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Tergerusnya Budaya Bali
Balinese
Sampun sapatutne iraga mautsaha mangdane prasida nagingin kaperluan sarahina-rahina.
English
-
Indonesian
-
Literature LIKA LIKU PENJUAL JAJAN DI MASA PANDEMI
Balinese
Nah semeton, saking ogoh-ogoh punika sapatutne pemerintahe makarya mangda transparan, sampunang mengkeb-mengkeban sakadi wong samar napi malih ngangge jinah kas negara.
English
So friends, from these ogoh-ogoh the government should work in a transparent manner, not covertly like strangers let alone using state treasury money.
Indonesian
Nah teman-teman, dari ogoh-ogoh tersebut pemerintah seharusnya bekerja dengan transparan, tidak sembunyi-sembunyi seperti wong samar apalagi menggunakan uang kas negara.
VisualArt Wong Samar (Intan Partami)
Balinese
Kapertama, Sarati sapatutne satata resik lan suci ring manah, bebaosan lan parilaksana.
English
Banten should not be made of plastic materials, because Hindu people are familiar with the concepts of purity (sukla) and defilement (cemer).
Indonesian
Yang paling utama adalah etika dan kebersihan orang yang membuat banten.
Lontar Yadnya Prakerti
Balinese
Makudang-kudang kabudayan sane kadruwenang sampun sapatutne kalestariang lan kalimbakang olih bangsa Indonesia.
English
The various kinds of culture that are owned should be preserved and developed by the Indonesian people.
Indonesian
Berbagai macam kebudayaan yang dimiliki sudah semestinya dilestarikan dan dikembangkan oleh bangsa Indonesia.
Intercultural educate, love and foster each other