Sapatutné
From BASAbaliWiki
s p tu tÂ).
Root
Other forms of "Patut;"
Definitions
- in fact en
Translation in English
in fact
Translation in Indonesian
faktanya
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
beneh
Andap
pastiné sapatutné
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
lina sapatutne malajah ngigel di umah ne lisa
English
lina should learn to dance at lina's house
Indonesian
lina sebaiknya belajar menari di rumahnya lisa
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Pamerintah sapatutne pati rungu nyaga lan teges teken anak ane ngematiang,ngeracunin kuluk, basangne layah, gelem, lan siksa e.
English
The government should care about guarding and being strict about people who kill, poison dogs, have hungry stomachs, get sick, and torture.
Indonesian
Pemerintah sepatutnnya peduli menjaga dan tegas kepada orang yang membunuh, meracuni anjing, perutnya lapar, sakit, dan disiksa.
Balinese
Ngawit saking disinformasi utawi hoax punika, iraga sapatutne sampunang bes aluh nampinin orti sane durung pasti sumberne.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Anak soleh punika ngandika, empelan sane kawangun ring Taman Ayun sampun kukuh, sakewanten sapatutne kajangkepin antuk upacara mendem padagingan (cingak entri ‘mendem padagingan’).
English
The figure said that the embankment built by the king was strong, but needed a special ceremony, namely “mendem padagingan” (see entry”'mendem padagingan”).
Indonesian
Dia adalah anak ketiga dari I Gusti Agung Putu, pendiri Kerajaan Mengwi pada tahun 1723.
Balinese
Iraga para yowana sapatutne ngisinin kemerdekaan antuk teleb malajah, nyarengin upacara bendera, nelebin teknologi digital, miwah setate nglaksanayang semboyan bhinneka tunggal ika ring kahuripan bernegara.
(Soekarno: Icenin titiang 1 yowana pastika pacang sida ngejerang jagat Indonesia puniki)
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nah semeton, sapatutne pemerintahe mangda tan nulad parilaksana Bhatara Kala, tan dados nadah hak-hak sane kaduenang olih masyarakate.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nah yen kene unduke sapatutne iraga jani mawali buin ka abiane, tegalan tur carik apang ngidang ngisinin pancine baan baas jakan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapatutne yening jaging pacing ngrereh kedik jayaan nenten goen manut ngangge Narkoba.
English
-
Indonesian
Semoga dalam keadaan selamat atas karunia dari Sang Hyang Widhi,
Balinese
Bale Banjar sapatutne becik kanggen genah kreativitas anak istri.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tanah waris puniki sapatutne kajaga turun-temurun kawarisang ring generasi selanturnyane.
English
Now, this is where the most important role for the government is to invite the younger generation about the importance of protecting Bali's land so that it is not taken by foreigners because this is the only result of the struggle of the ancestors in ancient times that we must protect and fight for again, handling this can be done by inviting the community and the next generation how to use the existing land or land in order to turn around the regional economy, such as through agriculture, stop selling to foreigners and so on.
Indonesian
-
Balinese
Nah sapatutne pemerintahe tusing nulad solah raksasane ento ane sawai-wai ngarampas hak masyarakate.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pikobet tata ruang ring kota Denpasar nglingkupin akehnyane paumahan jadma sane ngranayang lahan terbuka hijau akidik, sane sapatutne kawentenannyane ring angka 30%.
English
It can be concluded that population density can have bad effects in various areas of life such as spatial problem in Denpasar, waste and pollution problems, and heavy traffic jams everywhere.
Indonesian
Denpasar merupakan ibu kota provinsi Bali, posisi wilayah yang strategis membuat kota ini berkembang sangat cepat sehingga wajah masa lalu kota Denpasar sebagai kota kerajaan berubah menjadi kota modern dan multietnik.
Balinese
Ring Lembaga Pendidikan WFH inggih punika ngalaksanayang paplajahan (KBM) sane sapatutne kalaksanayang ring sekolah, nanging sane mangkin kalaksanayang nganggen sistem online utawi daring.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapatutne I raga nyonto ST.
English
We should follow the example of ST.
Indonesian
Patutnya kita mencontoh ST.
Balinese
Nah, sapatutne pemerintah nulad laksanan Garuda, satia teken rakyat, bani ngelaksanayang swadharma sane becik anggen ngewangun negarane.
English
-
Indonesian
ketika ada bahaya yang menimpa keluarganya, Ia akan bergegas berani menyelamatkan sampai mati dari bahaya yang mengusik.
Balinese
Iraga sinamiah yowana milenial prasida ngawangiang Indonesia majalaran antuk parilaksana rasa toleransi, tresna asih, malajah, nyarengin parikrama sane mabuat
“Ngwangun panegara sane kasub, ngriring lestariang antuk srada lan bakti” kenten sapatutne sane kawangun, ngamiikang bangsa tur panegara madasar antuk Pancasila.
English
Let us fill in the independence with out thoughts, words and actions.
Indonesian
Kita sebagai generasi milenial berkontribusi untuk Indonesia melalui tindakan yang sederhana yaitu toleransi, mencintai kearifan lokal, belajar, serta mengikuti kegiatan positif.
"Membangun negara yang dikenal dunia, ayo lestarikan dengan perilaku dan bakti" Begitu seharusnya jika ingin membangun, mengharumkan bangsa dan negara dengan tetap berlandaskan Pancasila.
Balinese
Adi iraga janine tuah nampi pipis uli bule dogen, sapatutne iraga bisa masi ngajahin bule-bule ento apang cacep negakin montor lan mobil lewat bapak/ibu kepolisian.
English
Instead of just taking their money, we should teach them how to drive properly through the police department.
Indonesian
Kenapa kita sekarang hanya menerima uang dari WNA itu saja, seharusnya kita bisa mengajarkan WNA itu agar bisa mengendarai motor dan mobil dengan benar lewat bapak/ibu kepolisian.
Balinese
Kawentenan tradisi lan budaya bali ring waneng sane mangkin puniki akeh sane cingakin titiang lempas saking kawigunan ipun, minakadi kawentenan pawai ogoh ogoh duk tilem kasanga sane sampun lintang, akeh para yowana ne ngangge sound sistem inggihan punika lempas saking fungsi saking sound sistem punika lan lempas saking seni lan budaya bali risajeronin ngamargiang tawur kasanga lan ngiderin ogoh ogoh sapatutne nginutin adat tradisi inggih punika ngangge gambelan baleganjur.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Iraga pinaka generasi milenial sapatutne prasida nagingin kemerdekaan punika antuk parikrama sane mapikenoh sakadi makarya hasta karya sane mapaiketan ring kearifan lokal.
English
We as millennials should be able to fill this independence with useful activities such as creating works of art related to local wisdom.
Indonesian
Kita sebagai generasi milenial seharusnya bisa mengisi kemerdekaan ini dengan kegiatan yang bermanfaat seperti membuat hasta karya yang berkaitan dengan kearifan lokal.
Balinese
Sapatutne pemerintah malarapan antuk dinas pendidikan ngaryanang kebijakan mangda muride saking alit sampun polih pengarahan jenis-jenis disabilitas.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapatutne yen madue kuluk, patut gebagin uli jumah, mangda nenten ngranayang baya teken anak lianan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Bali pinaka silih sinunggil Pulau ring Indonesia sane madue akeh pesona alam lan budaya sane becik tur sampun kaloktah ngantos kadura negara.Punika mawinan pulau Bali dados genah sane kasenengin olih wisatawan domestik miwah duta negara.Pulau Bali utawi sane kesengguh Pulau Dewata, sane nyadiaang keindahan alam sane becik tur asri, lianan kadipunika pulau Bali taler madue budaya sane akeh tur lestari, minakadi tari-tarian tradisional Bali sane dados tetujon para wisatawane rauh kabali.Olih karagaman budaya Bali sane sampun wenten ring Bali, punika mawinan Pulau Bali dados magnet witasa olih para wisatawane anggen genah melali sane patut tur becik.Ten pelih yening Pulau Bali dados destinasi wisata sane sampun kaloktah ngantos kadura negara lan akeh wisatawane sane demen ngoyong ring Bali.Irage sapatutne bangga dados Krama Bali sawireh akeh wisatawan sane dot malajahin budaya bali.Punika mawinan irage pinaka Krama Bali sampun sapatutne ngelestariang tur ngajegang budaya Bali mangda prasida lestari tur ngancan kasub.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Indiké punika sampun sapatutne kapinehin olih krama Baline.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapatutne anak ane nyewaang punika ngorahin tur ngamenin turise apang patut ri kala ngeranjing ka Pura, ape buin patut ngangen baju ane patut, sampunang nganggen baju ane kuang kain minakadi tangtop, crop top miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sampun sapatutne iraga sareng sami ngawit mangkin malaksana nganutin awig-awig mangda Bali prasida trepti.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapatutne mangda iraga sareng sami saling welas asih lan tan demit teken kawikanan sane iraga gelahang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Iraga mabusana apang sapatutne.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nyen ane sapatutne ngae data penyandang disabilitas?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Akehne pembangunan sane tusing sapatutne kawangun ngaenang karawitan Baline uwug.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Lianan ipun sapatutne iraga gencar ngaryanin kampanye ring media sosial taler prasida nyobyahang ring krama tur sawitra sinamian indik tata cara Pola Hidup Bersih dan Sehat (PHBS) ring aplikasi Whatsapp, Facebook, Instagram, tur sane pinih kasub ring jagate mangkin ngaryanin video-video paplajahan indik tata cara nyaga kesehatan ring aplikasi Tiktok.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Teka uli malali, teka pesu uli di jalane sapatutne iraga satata ngabersihang tangane anggo yeh hening lan sabun.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapatutne petugase ngerti keadaane masih, liu anake ane magae pariwisata kena PHK tur nyemak gae madagang.
English
-
Indonesian
Seharusnya pemerintah harus mengerti keadaan masyarakat saat ini karena banyak masyarakat yang bekerja di pariwisata terutama di bali, banyak masyarakat yang di PHK dari perusahaan tempat kerja.
Balinese
Tur sapatutne pemerintah nyediayang bantuan ka anake ane kena PHK.
English
-
Indonesian
Seharusnya pemerintah memberikan bantuan kepada masyarat yang telah di PHK.
Balinese
Sapatutne iraga dados krama non-Hindu utawi WNA lan sareng krama Hindu ring Bali mangda saling adung lan nenten ngusak kasucian lan kasakralan napi ja sane wenten ring Bali sakadi adat lan budaya Bali puniki.
English
-
Indonesian
Seharusnya, kita masyarakat non-Hindu atau WNA sama masyarakat Bali harus saling toleransi dan tidak merusak kesucian dan kesakralan apa saja yang ada di Bali.
Balinese
Sapatutne iraga masi apang ngelah kesadaran.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Iraga ento sapatutne nganggen busana anut ajak tongos.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Santukan carik sane sapatutne ngicen merta ngasilang padi nanging mangkin makeh carike kanggen ngawangun restoran, hotel,mall miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
Hal ini merupakan fakta yang dimana sangat miris bila dilihat.
Balinese
Yening keneh-kenehang matetulung teken anak ngamerluang wantuan sapatutne iraga tusing dadi makeneh atenga-atenga tur patut enggal nulungin anak.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Anggen nepasin pikobet punika sampun sapatutne krama Bali utawi pemerintah provinsi Bali makarya 3R (Reuse, Reduce, Recycle).
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pemerintah suba sapatutne nguratiang kesejahteraan warga utawi krama.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapatutne pemerintah ngetatang buin aturan indik akses sameton disabilitase di ruang publik.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapatutne pemerintah sida ngakehang kuota PNS anggen guru di sekolah disabilitas muah ngicen gaji sane terjamin.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Iraga dados janna sapatutne nyaga kelestarian tongos pariwisata mangda setata resik, di samping ento pemerintah perlu masih nulungin ngresikin tongos ring pedalaman sekadi ring Desa Ampupu puniki.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Hak atas pangan, layanan kesehatan dan hidup ane layak ane sapatutne dadi kewajiban negara.
English
-
Indonesian
Bahkan hak atas pangan, layanan kesehatan dan hidup yang layak tanpa situasi pandemi pun tetap menjadi kewajiban negara.
Balinese
Raos e punika jeg beneh sajan, nah yen kene unduke kenken sapatutne iraga jani?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yen dadi baan tiang mesuang saran kapining pemerintah , pemerintah sapatutne nyidang nyekenang masyarakat unduk vaksinasi ene tusing je berbahaya bagi kesehatan masyarakat apang tusing ade masyarakat ane takut mevaksin.
English
-
Indonesian
Saran saya sih pemerintah bisa meyakinkan masyarakat kalau vaksinasi ini tidak berbahaya bagi masyarakat sehingga tidak ada ketakutan di masyarakat
Balinese
Krana papineh tiang, suba sapatutne iraga saling asah, saling asih, tur saling asuh teken anak lenan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Punika mawinan iraga sapatutne eling indik kawentenan palemahane antuk nyaga kaasrian segara utawi ekosistem laut mangda nenten rusak tur mangda tetep asri lan resik kawentenane.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapatutne ada cara ane len apang nyidang nguredang rante penularanane ene secara tegas.
English
Covid-19 patients are asked to self-isolate at home.
Indonesian
Para pasien Covid-19 diminta isolasi mandiri di rumah.
Balinese
Dumogi rebat sekadi rusia sareng ukraina punika nenten nglantur tur gelis ke puputang, tiosan ring punika sami semeton sane wenten irika, sane dahat nunas wantuan, sane akeh polih pikobet gelis polih wantuan sane sapatutne.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yening ring dinane pungkuran wenten pengungsi saking Rusia utawi Ukraina sane jagi ngungsi ka Indonesia punapi sapatutne iraga?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapatutne iraga yening dot para wisatawan trepti nongos di bali, iraga patut ngemaang conto sane luwih.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kewala sapatutne i raga rungu teken lingkungan bantes unduk luu, ekonomi, pariwisata, muah ane lenan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Krama Bali sampun sapatutne wirang lan bangga madué tetamian pulo Bali sakadi sané mangkin.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Mangking mabuat utawi penting sareng-sareng manulak penyakite punika apang tusing terus nglalah yening mesu uling jumah sapatutne nganggen masker.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Iraga sapatutne prasida nampi pikobet punika mangda benjang pungkur ngamolihang sasuluh sane sida ngawi kaadungan maagama.
English
-
Indonesian
Suatu kenyataan yang teramat sangat pahit memang, tetapi kita harus bisa menerimanya demi mendapatkan pandangan objektif tentang masalah besar negara kita hadapi pada saat ini.
Balinese
Nah, sapatutne pemerintah malaksana buka Kala Sri Pati, pemerintah patut nyaga lan ngajegang gumine.
English
-
Indonesian
Karena itu sudah menjadi kewajiban Pemerintah yang harus dilaksanakan dengan perasaan tulus ikhlas.
Balinese
Ring soang-soang jadma punika sapatutne eling sareng-sareng nyaga palemahannyane, eling ring angganyane soang-soang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ring soang-soang jadma punika sapatutne eling sareng-sareng nyaga palemahannyane, eling ring angganyane soang-soang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nanging olih sang sane satata mapineh hening, sapatutne pandemi puniki taler ngawentenang galah antuk berbisnis.
English
In the current era of the corona virus pandemic, people are encouraged to reduce activities outside the home which have an impact on the economy of traders.
Indonesian
Namun bagi yang berpikir jernih, sebenarnya pandemi juga membawa peluang untuk berbisnis.
Balinese
Sapatutne yening jagi ngrereh kedik jayaan nenten wenten manut ngangge Narkoba.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapatutne pemerintah nuutang solah Narasinga ane setata nyaga para kramane uli pikobet utawi bencana.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapatutne yening jaging pacing ngrereh kedik jayaan nenten wenten manut ngangge Narkoba.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pang sing mapas asune totonan da demen madaya corah, nah cara pemerintahne jani sapatutne malaksana manut swadharmane dados pemimpin apang rakyatne makmur tur bagia eda ane duuran gaya elit ane betenan makilit, disubane ketara korupsi ngencolan nagih grasi lantas payu makremasi.
English
In order not to meet the dog, don't use tricks, like the current government should carry out its duties according to its duties so that its people are prosperous and happy, don't act on the elite style of the people who are destitute, when they are found to be corrupt, they ask for clemency and they are eventually cremated.
Indonesian
Agar tidak ketemu dengan anjing tersebut jangan menggunakan tipu muslihat, seperti pemerintah saat ini seharusnya melaksanakan tugas sesuai tupoksinya agar rakyatnya makmur dan bahagia jangan diatas gaya elit rakyatnya melarat, saat ketahuan korupsi minta grasi akhirnya dikremasi.
Balinese
Iraga pinaka truna-truni ane maguna ring kulawarga, sapatutne ngalih gae ane luung, mangdane nyidaang ngajohang gegaen ane boya-boya.
English
We as teenagers who are useful for the family should look for a good job so we can avoid those bad things.
Indonesian
Kita sebagai remaja yang berguna untuk keluarga seharusnya mencari pekerjaan yang baik agar bisa menghindari hal-hal buruk itu.
Balinese
Nah, sapatutne pemerintah nulad laksanan Kumbakarna, nyak tragia inget teken swadharma, ngalih panepas yen ada pikobet jagat.
English
-
Indonesian
Nah, seharusnya pemerintah meniru perilaku dari Kumbakara, segera ingat dengan kewajiban, mencari solusi jika ada permasalahan negara.
Balinese
Sapatutne iraga ngrereh kapatutannyane malarapan antuk makudang-kudang gatra lianan sane kakeniang ring pustaka, web, miwah media sosial lianan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapatutne yening jaging pacing ngrereh kedik jayaan nenten wenten manut ngangge Narkoba.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapatutne yening jaging pacing ngrereh kedik jayaan nenten wenten manut ngangge Narkoba.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ento awanan, gede pesan sapatutne baktin i raga teken guru pangajian.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Calon Pemerintah sane lakar ka pilih sapatutne madue rasa tresna ring Basa Bali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pemerintah sapatutne satata sayaga ngalimbakang, mangda sida ngawaliang eksistensi pariwisata ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pemerintah sapatutne yening jaging pacing ngrereh kedik jayaan nenten wenten manut ngangge Narkoba.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapatutne yening jaging pacing ngrereh kedik jayaan nenten wenten manut ngangge Narkoba.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Aparat kepolisian sapatutne mangda tegas lan gercep gelis ngicenin pemargi sane patut mapaiketan tata cara berlalu lintas ring margine.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Parilaksana sakadi puniki sapatutne becikang kamargiang, pinaka cihna iraga krama sane maagama.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yening cingakin ulian pikobet baline punika luu sane sadina-dina ngangsan megehang, sapatutne iraga sareng sami ngelah manah tur ngeh krana luune sadina- dina ngangsan megehang.
English
If we look at Bali's problem, namely the amount of waste that is increasing every day, we should all have the desire and awareness because the amount of waste is increasing.
Indonesian
Jika dilihat dari masalah Bali yaitu sampah yang setiap hari semakin banyak, seharusnya kita semua mempunyai keinginan dan kesadaran karena sampahnya yang semakin banyak.
Balinese
Yening cingakin ulian pikobet baline punika luu sane sadina-dina ngangsan megehang, sapatutne iraga sareng sami ngelah manah tur ngeh krana luune sadina- dina ngangsan megehang.
English
If we look at Bali's problem, namely the amount of waste that is increasing every day, we should all have the desire and awareness because the amount of waste is increasing.
Indonesian
Jika dilihat dari masalah Bali yaitu sampah yang setiap hari semakin banyak, seharusnya kita semua mempunyai keinginan dan kesadaran karena sampahnya yang semakin banyak.
Balinese
Nanging, iraga sapatutne ngwantu masyarakat santukan wakil rakyat punika sane nganturang napi manten pikobet ring masyarakat.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ida sarengsami sapatutne nelebang pisan tur ngutsahayang ngajegang tata laksana Siwa Sasana puniki sane matetujon ngarajegang kapanditan ida, nreptiang urip ida, nerusin utsahan ida ngulati kaniskalan, parilaksanan ida sane becik, miwah swadharman ida sane agung, samaliha mangda tetap ida ngelar tapa brata mangda nenten lempas tur nyerod saking tata titi kapanditan.
English
It is also stated that if a person is purified or accepted as a spiritual disciple by a qualified acarya, he will become pure and free from sorrow.
Indonesian
Dinyatakan juga bahwa apabila seseorang disucikan atau diterima sebagai siswa kerohanian oleh acarya yang berkualifikasi, maka ia akan menjadi suci dan bebas dari duka nestapa.
Balinese
Sri Tanjung mautsaha nguningang sane sapatutne ring rabin ida, nanging Sidapaksa nenten ngega.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapatutne yening jaging pacing ngrereh kedik jayaan nenten wenten manut ngangge Narkoba.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Indik pikobet puniki Pemerintah sapatutne sayan ketat rikala mendata wisatawan lan pebisnis rental kendaraan ring Bali.
English
-
Indonesian
Terkit permasalahan ini pemerintah diharapkan lebih ketat lagi dalam mendata wisatawan dan pemilik rental kendaraan yang ada di Bali.
Balinese
Silih sinunggil basa Bali, ring jaman sekadi mangkin, akeh yowana baline nenten prasida mebahasa Bali.Irage sapatutne bangga dados generasi penerus Bali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sampun sapatutne iraga mautsaha mangdane prasida nagingin kaperluan sarahina-rahina.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nah semeton, saking ogoh-ogoh punika sapatutne pemerintahe makarya mangda transparan, sampunang mengkeb-mengkeban sakadi wong samar napi malih ngangge jinah kas negara.
English
So friends, from these ogoh-ogoh the government should work in a transparent manner, not covertly like strangers let alone using state treasury money.
Indonesian
Nah teman-teman, dari ogoh-ogoh tersebut pemerintah seharusnya bekerja dengan transparan, tidak sembunyi-sembunyi seperti wong samar apalagi menggunakan uang kas negara.
Balinese
Kapertama, Sarati sapatutne satata resik lan suci ring manah, bebaosan lan parilaksana.
English
Banten should not be made of plastic materials, because Hindu people are familiar with the concepts of purity (sukla) and defilement (cemer).
Indonesian
Yang paling utama adalah etika dan kebersihan orang yang membuat banten.
Balinese
Makudang-kudang kabudayan sane kadruwenang sampun sapatutne kalestariang lan kalimbakang olih bangsa Indonesia.
English
The various kinds of culture that are owned should be preserved and developed by the Indonesian people.
Indonesian
Berbagai macam kebudayaan yang dimiliki sudah semestinya dilestarikan dan dikembangkan oleh bangsa Indonesia.