Jalan yang rusak

From BASAbaliWiki
0
Vote
Title
Jalan yang rusak
Affiliation
SMA Negeri 1 Kerambitan
Regency/City
-
Author(s)
Category
High School
Year
Photo Credit/Source
Video Credit/Source
School/Org (if applicable)
Location


Add your comment
BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

Election 2024: What are the most urgent issues for Bali's leader candidates to prioritize?

In English

In Balinese

Atur

uningayang titiang
EnglishiIndonesiansaya
masawasta Ni
Englishfemale gender marker placed in front of the nameIndonesianpenanda jenis kelamin wanita yang ditempatkan di depan nama
Made
Englishname, kind of aIndonesiannama anak kedua
Dwi
EnglishtwoIndonesian-
Riskayanti, lan
Englishlet'sIndonesianayo
timpal
English-Indonesianteman baik
titiang Ni Kadek Dwi Kusuma
EnglishflowerIndonesianbunga
Wardani lan Kadek Aulia Sari
EnglishessenceIndonesianbunga
. Ring
EnglishatIndonesiandi
galahe sane
EnglishasIndonesianyang
becik
EnglishgoodIndonesianbaik
puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
titiang jagi
EnglishwillIndonesianakan
nyritayang indik
EnglishaboutIndonesianperihal
pikobet
EnglishproblemIndonesianmasalah
margi
EnglishroadIndonesianjalan
sane rusak
EnglishbrokenIndonesianrusak
ring
EnglishatIndonesiandi
wewidangan
EnglishareaIndonesianwilayah
titiange. San
EnglishveryIndonesiansangat
kamedalang antuk
EnglishwithIndonesianoleh
montor
EnglishautomobileIndonesianmobil
roda
EnglishwheelIndonesianroda
pat
EnglishfourIndonesianempat
san
EnglishveryIndonesiansangat
ak h muatannyan .

Ring

margi-margi sane
EnglishasIndonesianyang
keentasin polih
EnglishgetIndonesianberhasil
warga ring
EnglishatIndonesiandi
wewengkon
EnglishregionIndonesianwilayah
wewidangan
EnglishareaIndonesianwilayah
titiang
EnglishiIndonesiansaya
makeh wenten
Englishthere isIndonesianada
margi
EnglishroadIndonesianjalan
sane bolong-bolong. Wenten
Englishthere isIndonesianada
bolongan ane
EnglishthatIndonesianyang
cenik
EnglishsmallIndonesiankecil
wenten bolongan ane gede
EnglishbigIndonesianbesar
. Sering
EnglishoftenIndonesiankikir
w nten kecelakaan ring genah
EnglishplaceIndonesiantempat
puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
santukan
EnglishbecauseIndonesianoleh karena
kirangnyan lampu
EnglishflashlightIndonesianlampu
pencahayaan mawinan
Englishbecause ofIndonesiansebabnya
makudang-kudang_pengendara motor sering
EnglishoftenIndonesiankikir
telas
Englishall goneIndonesianhabis
miwah
EnglishandIndonesiandan
jatuh.

Punika

mawinan
Englishbecause ofIndonesiansebabnya
titiang
EnglishiIndonesiansaya
ngaptiang
EnglishhopeIndonesianmengharapkan
mangda
Englishso thatIndonesianagar
pamerintah prasida
EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
mecikang margi
EnglishroadIndonesianjalan
san
EnglishveryIndonesiansangat
rusak
EnglishbrokenIndonesianrusak
punika
EnglishthatIndonesianitu
raris
Englishplease go aheadIndonesiansilakan
tedun
Englishgo downIndonesian-
ka
EnglishtoIndonesianke
genah
EnglishplaceIndonesiantempat
punika. Mangda
Englishso thatIndonesianagar
n nten w nten resiko kecelakaan. Miwah
EnglishandIndonesiandan
nenten
Englishdoesn'tIndonesiantidak
ngalangin
EnglishpreventIndonesian-
geginan
EnglishhobbyIndonesianpekerjaan
warga ring
EnglishatIndonesiandi
wewidangan
EnglishareaIndonesianwilayah
punika.

In Indonesian

Perkenalkan nama saya Ni Made Dwi Riskayanti, dan teman saya Ni Kadek Dwi Kusuma Wardani dan Kadek Aulia Sari. Kali ini kami ingin mengangkat peremasalahan tentang jalan yang rusak di daerah Kami. Yang disebabkan oleh kendaraan roda empat yang bermuatan besar.

Jalan umum yang dilalui oleh masyarakat di daerah Kami ini banyak yang rumpang/berlubang. Mulai dari lubang - lubang yang kecil hingga besar. Bahkan kerap terjadi kecelakaan di lokasi ini karena kurangnya lampu penerangan sehingga beberapa pengendara kendaraan bermotor sering terperosok dan jatuh.

Jadi Kami harapkan agar pemerintah dapat memperbaiki jalan yang rusak tersebut dan langsung turun ke lokasi. Sehingga mengurangi resiko kecelakaan. Serta tidak menghambat aktivitas masyarakat.

Change interface language?

The link you followed requested the interface to be shown in Bahasa Indonesia (id)