Utsaha

From BASAbaliWiki
Revision as of 14:17, 26 August 2020 by Eka Werdi (talk | contribs)
hutu æh
Root
utsaha
Other forms of "utsaha"
Definitions
  • effort (Mider) en
  • usaha (Mider) id
Translation in English
effort
Translation in Indonesian
usaha
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
nggih, niki wantah utsahane iriki sajroning nyanggra upaya ngilmbakang kaasrian sumber daya alam sane sida nglanturang kauripan sarwa pranine.
English
Yes, we are trying to support the development of sustainable natural resources.
Indonesian
Iya, ini hanyalah usaha di sini guna menjaga upaya pengembangan kelestarian sumber daya alam, yang dapat menjaga keberlanjutan kehidupan semua makhluk hidup.
Balinese
BASAbali Wiki punika silih tunggil utsaha nglestariang basa Bali ring era digital.
English
BASAbali Wiki is an effort to preserve the Balinese language in the digital era.
Indonesian
BASAbali Wiki itu salah satu usaha melestarikan bahasa Bali di era digital.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Tiang percaya yéning ngalaksanayang kalih utsaha puniki, macet ring Bali prasida ngirangin.
English
Second, get used to walking if the distance is not too far.
Indonesian
Hanya ini yang bisa saya sampaikan,semoga bermanfaat bagi kita semuanya.
Government " KEMACETAN YANG TERJADI DI BALI "
Balinese
Nah jani iraga dadi krama Bali sube sepatutne nukung lan milu nyokong utsaha pamerintah ane luung ene mangda Bali tetep elit tur masih tetep fit.
English
-
Indonesian
-
Literature "Bali Elit Bali Fit"
Balinese
Sang sane pacang dados pamucuk patut ngutamayang utsaha ring widang pendidikan mangda prasida mastikayang sabilang alit ring Bali prasida ngamolihang paplajahan sane becik, sane prasida ngawinang para yowana sane jagi rauh prasida ngamolihang paplajahan sane pinih becik.
English
-
Indonesian
-
Government "Pikobet miwah Pangapti sajeroning Pemilihan Presiden"
Balinese
In Balinese: Kabuatang utsaha sane dahat mautama anggen nyaga sumber daya alam sane mabuat pisan ring kahuripan Baline.
English
-
Indonesian
-
Government "Sareng Menuju Keberlanjutan: Tantangan Lingkungan anggen Calon Pemimpin Bali ring Pilkada 2024"
Balinese
Buket bungane puniki indik ipun conto utsaha kreatif sane ngidang kaanggen nulungin pemerintah nincapang perekonomian krama Baline di masan pandemi covide puniki.
English
-
Indonesian
Usaha Bucket bunga ini adalah contoh usaha kreatif yang dapat membantu pemerintah untuk meningkatkan perekonomian masyarakat Bali di masa pandemi covid ini.
Literature “Semanggi” Usaha Bucket Bunga (UMKM) untuk Meningkatkan Perekonomian Bali di Masa Pandemi
Balinese
Punika marupa utsaha sane mabuat pisan.
English
This is a very important undertaking.
Indonesian
Hal tersebut berupa usaha yang sangat penting.
Comics "Wangi Kemerdekaan" ( Yowana Ngisi Kemerdekaan )
Balinese
Utsaha yowanane nagingin ritatkala Panegara Indonesia sampun mahardika.
English
2.
Indonesian
3.
Comics "Wangi Kemerdekaan" ( Yowana Ngisi Kemerdekaan )
Balinese
Panglimbak virus corona gelis pisan

Nenten wenten negara sane ngriinin madue utsaha Kiris inucap ngawinang jadmane mangda mautsaha Pandemi nenten prasida sirna yenin nenten wenten utsaha Beras nenten ja dangan kapikolihang Padi nenten becik yening nenten ka upapira Corona pacang nibenin yening malelungan

Yening makarantina napi sane kaajeng?
English
-
Indonesian
-
Covid A Ceeng Beras
Balinese
Utsaha Sederana Nglestariang Budaya Utsaha sederana angge nglestariang budaya daerah inggih punika ngenalang budaya daerah puniki malarapan antuk malajahin budaya tur nyobyahang budaya Bali.
English
egun to be replaced with western culture.
Indonesian
Cara melestarikan budaya daerah yaitu memperkenalkan budaya dengan mengajarkan kembali kepada generasi muda.
Literature Cara sederhana untuk melestarikan budaya
Balinese
Utsaha Sederana Nglestariang Budaya Utsaha sederana angge nglestariang budaya daerah inggih punika ngenalang budaya daerah puniki malarapan antuk malajahin budaya tur nyobyahang budaya Bali.
English
egun to be replaced with western culture.
Indonesian
Cara melestarikan budaya daerah yaitu memperkenalkan budaya dengan mengajarkan kembali kepada generasi muda.
Literature Utsaha Sederana Nglestariang Budaya
Balinese
Nanging, persatuan lan persatuan inggih punika utsaha sane sadar saking makasami masyarakat Indonesia.
English
-
Indonesian
-
Intercultural ADVAYA
Balinese
Raris wenten panepas sane jagi aturang ring tulisane puniki inggih punika utsaha nincapang paguruyasa kramane nganinin indik toleransi rasa kuma nyama lan sagilik saguluk malarapan antuk piranti komik.
English
-
Indonesian
-
Intercultural ARMONIA COMICS: EDUCATIONAL COMICS FOR GROWING PUBLIC AWARENESS IN INTER-FAITH TOLENRANCE IN BALI
Balinese
Puniki titiang nlatarang idé utsaha nincapang perékonomian duéné pinaka mamula ring tanah abian.
English
-
Indonesian
Saya memaparkan ide yaitu usaha untuk membuat perekonomian bangkit yakni dengan menanam tanaman di lahan pertanian.
Literature Lahan Pertanian Sebagai Penyalur Kehidupan
Balinese
Ring sasih kemerdekaan puniki, iraga dados yowana patut semangat ngisi kemerdekaan manut utsaha sane becik minakadi seleg masekolah, inget teken jasa jasa pahlawan, prasida ngemiyikang wastan bangsa lewat pakaryan iraga,lan tusing pesan dados lali teken basa ibu lan basa nasional iraga.
English
-
Indonesian
-
Comics Ajeg Bali Ajeg Indonesia
Balinese
Sosialisasi antuk nincepang kesadaran ring masyarakat Utsaha punika sampun mermargi becik.
English
-
Indonesian
-
Government Alih Fungsi Lahan Sane Ngaruhin Pangan Lokal
Balinese
Antuk perindikan punika, pemerintah sampun ngaryaning makudang kudang utsaha, inggih punika: 1.
English
-
Indonesian
-
Government Alih Fungsi Lahan Sane Ngaruhin Pangan Lokal
Balinese
Nika mawinan, patut wenten utsaha nyomia prabawa kaon saking makakalih planet punika.
English
Therefore, efforts are needed to neutralize the adverse effects of the two planets.
Indonesian
Kedua kitab ini memuat tentang ilmu astronomi, astrologi dan metafisika elementer.
Holiday or Ceremony Anggara Kasih (Anggara Kliwon)
Balinese
Utsaha sane nyidang ngelestariang budaya Bali, inggih punika ngalaksanayang pawai kesenian.
English
-
Indonesian
-
Literature Pawai Kesenian
Balinese
Utsaha marupa aplikasi BALI MELALI dumogi prasida ngwantu pariwisata Bali mangda mewali sekadi jati mula.
English
Hopefully the business in the form of the BALI MELALI application can help Bali tourism return to normal.
Indonesian
Semoga usaha berupa aplikasi BALI MELALI bisa membantu pariwisata Bali agar kembali seperti sedia kala.
Government BALI MELALI: Nangiang Pariwisata Ring Bali
Balinese
Silih tunggil utsaha kreatip sane prasida nangiang pariwisata ring Bali luir ipun aplikasi sane kawastanin BALI MELALI.
English
One of the creative businesses that can generate tourism in Bali is an application called BALI MELALI.
Indonesian
Pariwisata di Bali sebagai sumber perekonomian yang menghidupi sebagian besar masyarakat Bali.
Government BALI MELALI: Nangiang Pariwisata Ring Bali
Balinese
Sane mangkin utsaha sane patut kalaksanayang olih pemerintah mangda pariwisata ring bali metangi sekadi jati mula punika, menurut titiang sane kapertama pemerintah, tiosan punika masyarakat ring bali mangda lebih tertib mematuhi protocol kesehatan inggih punika 3M ( ngangge masker, ngwacikin tangan, taler jaga jarak) lan genah objek pariwisatane, hotel , villa mangde manut ring standar kesehatan antuk ngelaksanayang protocol CHSE, mangdane wisatawan ring dura Negara nenten ragu kebali.
English
-
Indonesian
-
Government BALI METANGI KANTOS KA PUNGKUR WEKAS
Balinese
Sane mangkin utsaha sane patut kalaksanayang olih pemerintah mangda pariwisata ring bali metangi sekadi jati mula punika, menurut titiang sane kapertama pemerintah, tiosan punika masyarakat ring bali mangda lebih tertib mematuhi protocol kesehatan inggih punika 3M ( ngangge masker, ngwacikin tangan, taler jaga jarak) lan genah objek pariwisatane, hotel , villa mangde manut ring standar kesehatan antuk ngelaksanayang protocol CHSE, mangdane wisatawan ring dura Negara nenten ragu kebali.
English
Nnn
Indonesian
Yang perlu dilakukan
Government BALI METANGI
Balinese
Utsaha punika anggen ngemargiang kawigunan platform digital sekadi lomba layangan virtual sane nganggen media social antuk ngawedar pacentokannyane.
English
Bali is thick with traditions that millennials also participate in.
Indonesian
Bali kental dengan tradisi yang dimana kaum milenialpun ikut berpartisipasi di dalamnya.
Comics BALI RING SOCIETY 5.0 “ᬩᬮᬶ ᬭᬶᬂ ᬲᭀᬲᬶᬳᬾᬢᬶ ᭕᭞ᬑ᭟”
Balinese
Riantukan kawewehin antuk reramanyane sane iteh makarya, wenten makudang-kudang parindikan sane kerasa pinih becik utawi menarik sekadi game online, wenten stigma Bahasa Bali punika bahasa sane purwa lan ten gaul, utsaha alit alit sareng para yowanane melajahin Basa Bali sayan-sayan rered tur kimud.
English
Plus seeing the business of parents, the emergence of various things that feel more interesting like online games, the stigma that Bali is an ancient language and doesn’t make slang's efforts to learn the Balinese Language is fading.
Indonesian
Ditambah melihat kesibukan orang tua, munculnya berbagai hal yang dirasa lebih menarik seperti game online, stigma bahwa Bahasa Bali adalah bahasa yang kuno dan tidak gaul membuat usaha anak dan remaja untuk mempelajari Bahasa Bali pun memudar.
Literature BASABali Wiki : Wadah Berbahasa Bali dan Partisipasi dalam Menganggapi Isu Publik di Zaman Sekarang
Balinese
Sinalih tunggal utsaha sane kalaksanayang kawentenan konten lumrahnyane marupa bebanyolan minakadi Rare Kual, Lawak Baline miwah sane lianan.
English
Researchers have tried to uphold Balinese culture, but many Balinese teenagers underestimate the Balinese language.
Indonesian
Para peneliti sudah berusaha untuk menegakkan budaya Bali, tetapi para remaja banyak yang menyepelekan bahasa Bali.
Literature WIKIBALI, MEDIA ANAK MUDA MELESTARIKAN BALI
Balinese
Utsaha punika kalaksanayang mangda genahe asri tur kedas.
English
-
Indonesian
-
Place BERKUDA RING SISIN TUKAD
Balinese
Pangangguran pacang nincap pisan yéning nénten wénten utsaha sané becik anggén nincapang generasi sané becik.
English
-
Indonesian
Hal ini bertujuan untuk mengurangi risiko tingginya angka pengangguran. 3.
Government BONUS DEMOGRAFI DIWILAYAH BALI YANG SANGAT RENDAH
Balinese
Nincapang kawéntenan pakaryan Akeh utsaha ngamedalang wewenang majeng ring para jana sane wikan, mangda prasida ngamolihang wewenang ring perusahaan.
English
-
Indonesian
Hal ini bertujuan untuk mengurangi risiko tingginya angka pengangguran. 3.
Government BONUS DEMOGRAFI DIWILAYAH BALI YANG SANGAT RENDAH
Balinese
Kaanggen nincapang perekonomian Bali di Masan Pandemi puniki, Utsaha Babi Guling lan Samsam dados menguntungkan sektor penganggon celeng sane dados hulu, sane pateh menguntungkan sektor hilir (Dagang ajengan)
English
-
Indonesian
Guna meningkatkan perekonomian Bali di masa pandemi, Usaha Babi Guling dan Samsam dapat menguntungan sektor peternak hulu hingga hilir yaitu pedangang kuliner.
Literature Usaha Babi Guling dan Samsam, Dukung Peternak Babi Lokal Bertujuan untuk Mendukung Peningkatan Perekonomian Bali di Masa Pandemi
Balinese
Makudang-kudang utsaha ane kalaksanayang kanti-kanti tuah maburuh ngalap nyuh masih ka jemak gaene.
English
-
Indonesian
-
Literature Kembali ke Hasil Alam
Balinese
Pemimpin ring Bali taler patut ngicen conto indik utsaha nyaga palemahan utawi lingkungan mangda prasida katulad olih krama Baline lian.
English
-
Indonesian
-
Government Bahaya Sampah di Bali
Balinese
Kabid Humas Polda Bali Kombes Jansen Avitus Panjaitan ngaku sampun ngelaksanayang makudang-kudang utsaha marupa imbauan, patroli, taler penegakan hukum, antuk mastikayang kegiatan sekadi puniki nenten kaulang.
English
-
Indonesian
-
Government Balap Liar
Balinese
Sakewanten, indike puniki muatang piranti utawi srana sane prasida kaanggen nyokong utsaha nglimbakang sektor-sektor punika.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Bale Banjar pinaka Genah Nglimbakang Seni miwah Ekonomi Bali
Balinese
Sanè mangkin,napi kèmanten kegiatan punika lan sapunapi indik utsaha jagi nyobyahang ring para istri
English
By applying this concept, the banjar bale has a role as a gathering place for the residents of the banjar.
Indonesian
Dengan menerapkan konsep tersebut, bale banjar memiliki peran sebagai tempat berkumpul dan rapat para warga banjar.
Womens Spirit Bale banjar nganggèn konsep Tri Hita Karana dados genah kreativitas para istri.
Balinese
Sanè mangkin,napi kèmanten kegiatan punika lan sapunapi indik utsaha jagi nyobyahang ring lara istri mangda mrasidyang manyarengin kontribusi utawi kegiatan bale banjar?
English
By applying this concept, the banjar bale has a role as a gathering place for the residents of the banjar.
Indonesian
Dengan menerapkan konsep tersebut, bale banjar memiliki peran sebagai tempat berkumpul dan rapat para warga banjar.
Womens Spirit Bale banjar nganggèn konsep tri hita karana dados genah kreativitas para istri
Balinese
Nglestariang genah wisata agama: Ring sajeroning panglimbaknyané genah wisata agama nénten ngamolihang perhatian sané akéh sakadi genah wisata poluper punika mawinan perlu perhatian khusus miwah utsaha ring nglestariang miwah miara genah wisata agama punika.
English
Reducing ineffective regulations: In the process of advancing a city, it must also have effective rules or laws in order to create a safe and comfortable environment for all people and tourists. 7.
Indonesian
Melestarikan tempat wisata religi: Dalam perkembangannya tempat wisata religi tidak mendapatkan perhatian lebih seperti tempat wisata poluper maka dari itu perlu perhatian khusus dan upaya dalam melestarikan dan menjaga tempat wisata religi tersebut.
Literature Bali Becik ( Berbudaya, Ekonomis, Cerdas, Inovasi dan Kreatif )
Balinese
Pemimpin Bali patut ngicenin conto indik utsaha nyaga lan ngelestariang jagat Baline mangda prasida asri lan tis.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Kebus Ngawinang Makudus
Balinese
Wantah majalaran antuk utsaha sareng sami, Bali prasida nglestariang kaluihannyané sinambi nguratiang kelestarian palemahan miwah pawangunan sané lestari.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Nenten Estetik, Antuk Tata Ruang Sane Kirang Becik
Balinese
Cutetne, silih tunggil utsaha nangiang gunakaya utawi kauripan ring Bali, nenten ja tios antuk urati ring palemahan Baline.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Resik, Tunain Plastik!
Balinese
Punika mawinan, patut wénten utsaha sané kamargiang olih calon pemimpin Bali ring masa sané jagi rauh mangda prasida ngatasin pikobet puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Sutrepti, Joh Saking Pikobet Pelecehan Seksual Ring Media Sosial
Balinese
Utsaha sane patut kamargiang anggen ngirangin kemacetan inggih punika antuk 1.
English
Efforts to reduce congestion is by 1.
Indonesian
Upaya yang harus dilakukan untuk mengurangi kemacetan adalah dengan cara 1.
Literature Pariwisata Bali terhalau kemacetan
Balinese
Tityng madue pangapti mangdane Bali prasida dados contoh ring utsaha maparidabdab nyaga keasrian lan kalestarian lingkungan.
English
-
Indonesian
-
Literature Pariwasata bali sudah terkenal di mancanegara
Balinese
Piteges pariboga asli Bali mabuat kaplajahin seantukan nenten wenten juru teges sane gumanti waged ngawetuang piteges,mewastu raris metu makudang sesambat sane sulit kapitegesin.Panyuratan puniki kalaksanayang riantuk tata cara deskriptif kualifatif,mitatasin data lan mastikayang sekancan utsaha mapitegesin lan tatimbangan ngeninin lakaran,rasa,wilangan tata cara lan wentuknyane.
English
Thus, translation is not just about translating languages, but also exploring cultures.
Indonesian
Jadi, penerjemahan bukan hanya tentang menerjemahkan bahasa, tetapi juga mengeksplorasi budaya.
Scholars Room Balinese Food Menu in Translation
Balinese
Undang Undang Dasar 1945 pasal 32 ayat 2, lan Undang Undang no 32 Tahun 2004, ngawetuang pemargi sane jimbar mantuka ring soang soang wawidangan nincapang utsaha ngeninin kahuripan.
English
Undang-Undang dasar 1945 Pasal 32 ayat 2 and Undang-Undang Nomor 32 Tahun 2004 provide a vast opportunity for the local community to manage their capacity in every aspect of their life.
Indonesian
Undang-Undang dasar 1945 Pasal 32 ayat 2 dan Undang-Undang Nomor 32 Tahun 2004 memberikan ruang yang luas kepada daerah untuk berkiprah dalam setiap aspek kehidupan.
Scholars Room Balinese Language as a Symbol of Balinese People Identity
Balinese
Pemerintah Provinsi Bali sampun neglaksananyang makudang-kudang utsaha negeninin indik pamargi negelestariang basa Bali mangda kawentenenane tetp ajeg.
English
The Government of Bali Province has implemented many efforts to preserve the Balinese language.
Indonesian
Ada baiknya datang ke sini hari ini dan mari kita bicara tentang bagaimana berbicara bahasa Bali selama Bulan Bahasa Bali.
Literature Bulan Bahasa Bali guna melestarikan bahasa bali
Balinese
Iraga patut ngwetuang rasa jengah ngwantu ngupapira kahuripan kulawarga antuk utsaha kreatif miwah efisien mangda prasida 'makedus cangkem paone'.
English
-
Indonesian
-
Literature Usaha Ulam Banten Sebagai Pengukuh Budaya dan Penghidup Ekonomi Keluarga
Balinese
Silih tunggil sane dahat utama inggih punika "Utsaha Ulam Banten".
English
-
Indonesian
-
Literature Usaha Ulam Banten Sebagai Pengukuh Budaya dan Penghidup Ekonomi Keluarga
Balinese
Tios ring punika, nelebang basa Bali maka sarana ngerajegang budaya Bali turmaning maka unteng tetujon Pemerintah Provinsi Bali, kasanggra antuk Pemerintah Kota miwah Kabupatén se-Bali, maka utsaha ngulati Bali ajeg.
English
-
Indonesian
-
Government Basa Bali Pinaka Pamikukuh Budaya Bali
Balinese
Rikala budaya lokal punika

kaeksploitasi antuk utsaha pariwisata, nilai – nilai tradisional punika prasida kaicalang olih pasar

pariwisata.
English
-
Indonesian
-
Government Baya Pariwisata sane Nyandan Nglimbak ring Bali
Balinese
Utsaha punika sekadi ngelaksanang yadnya, kerane iraga meyadnya prasida numbuhang perekonomian krama baline.
English
-
Indonesian
-
Literature Karena beryadnya bisa menumbuhkan ekonomi bali
Balinese
Maiketan ring parindikan punika, wenten makudang-kudang utsaha sane prasida kalaksanayang mangda palemehan jagat Bali utamasayan becik, sayan lestari miwah hijau, manut sakadi Pemkab Tabanan sane ngulatiang program TAKTIK.
English
-
Indonesian
-
Literature MELESTARIKAN LINGKUNGAN ALAM BALI
Balinese
Nincapang partisipasi krama ring sajeroning utsaha puniki.
English
-
Indonesian
Peningkatan jumlah wisatawan menciptakan tekanan ekstensif terhadap sumber daya alam, termasuk air, energi, dan bahan pangan.tidak kalah penting untuk di ingat dan disadari Peningkatan kunjungan wisatawan di Bali tidak hanya membawa keindahan pulau ini ke mata dunia, tetapi juga menimbulkan peningkatan signifikan dalam volume sampah, Peningkatan volume sampah dapat menyebabkan pencemaran lingkungan, merugikan ekosistem alam dan mengancam keberlanjutan lingkungan hidup.Pertumbuhan urbanisasi dan industri pariwisata di Bali membawa dampak signifikan pada ketersediaan sumber daya air.
Government Calon Pemimpin Bali Patut Nyidang Ngadepin Tantangan Sane Bakal Ngadepin Bali
Balinese
Imba sakadi puniki yadiastun pinaka utsaha nguredang angka penyebaran virus, nanging ngranang sangsaya krama ane kena dampak nenenan.
English
-
Indonesian
-
Literature Tidak Boleh Sengsara karena Covid-19
Balinese
Utsaha sane prasida kalaksanayang anggen ngirangin sampah ring persembahan ring pura Besakih utawi pura sane tiosan sane jagi iraga kunjungi inggih punika:
English
-
Indonesian
Usaha yang dapat kita lakukan untuk mengurangi sampah dalam persembahyangan di pura Besakih atau pura lainnya yang akan kita kunjungi yaitu:
Government Carane ngirangin sampah
Balinese
Utsaha ternak lele sajabaning nincapang perekonomian ring Bali , taler prasida ngawinang iraga produktif .
English
-
Indonesian
-
Literature Ternak Lele Sebagai Usaha Pendongkrak Perekonomian Bali Di Masa Pandemi
Balinese
Separindikan ngeninin katuaraan puniki raris ngemedalang utsaha makudang wangsa mangda prasida mangirangin katuaraan ring gumine mejalaran antuk Tetujon Wewangunan Milenium.
English
The complexity of the problem drive the worldwide commitment in reducing poverty all over the world by the draft of development goals, called Millennium Development Goals (MDGs).
Indonesian
Kompleksitas permasalahan kemiskinan ini kemudian mendorong komitmen bangsa-bangsa untuk mengurangi tingkat kemiskinan di dunia dengan disusunnya Tujuan Pembangunan Milenium.
Scholars Room Community participatory-based poverty reduction strategy in Bali Province
Balinese
Sapunapi antuk natingin parindikan sepatutnyane kadadosang sinilih tunggil utsaha para balu nincapang kasukertan mawastu kahuripan ipune sayan becik.
English
The inability of a single mother to adapt in a new situation will decrease their life quality as a result of losing the subjective well being (SWB) aspects.
Indonesian
Pemilihan strategi coping menjadi salah satu upaya single mother untuk dapat meningkatkan SWB sehingga kualitas hidup single mother menjadi lebih baik.
Scholars Room Coping Strategy to Improve the Subjective Well-being of Single Mothers in Bali
Balinese
Yening berdoa, nanging ten kairingin utsaha pastike tileh gumine care jani.
English
If only praying, but not accompanied by effort, of course, it can be ascertained that the world will continue like this.
Indonesian
Jikalau hanya berdoa, akan tetapi tidak dibarengi dengan usaha tentu dapat dipastikan bahwa dunia akan terus seperti ini.
Literature Corona Membuat Sengsara
Balinese
Nanging, utsaha ring ngalimbakang pariwisata sareng ngupacarai kembali kearifan lokal Bali wantah prasida kasub sane mara.
English
-
Indonesian
-
Literature Pandemi Covid-19 Di Bali
Balinese
Dumadak sweca Ida Sang Hyang Widhi Wasa adolan titiang laris manis tur masari. Antuk punika banget pinunas titiang ring para manggala jagat utamane ring Bali mangde urati ring para janane sami, tur ngicenin bantuan lunak utawi kredit murah anggen nincapang utsaha, tur Gering Agung Covid -19 niki di gelis matilar.
English
-
Indonesian
-
Literature USAHA KRUPUK DI MASA PANDEMI
Balinese
Pangawitnyane kaparidabdab olih i para guru yoga ring dura negara.Nanging sawatara ring warsa 2000 guru yoga lokal Bali ngawit misadia sareng macentok maring guru yoga dura negara.Sasuratan puniki mitatasang kawikanan guru yoga lokal ritepengan macentok maring guru yoga dura negara ring utsaha pariwisata yoga.Pamitatas inucap katulengang ring gelar budaya utsaha pariwisata yoga.Data kapupulang majalaran studi literatur,observasi non- partisipatif,saur pitaken sane teleb lan survei.Data inucap raris kapitelebin riantuk teori pangrencana produk.
English
In the 2000s, however, local Balinese yoga teachers began to emerge and compete with overseas yoga teachers.
Indonesian
Namun, pada tahun 2000-an, guru yoga lokal Bali mulai muncul dan ikut bersaing dengan guru yoga luar negeri.
Scholars Room Cultural Capital of Local Yoga Teachers in Facing Global Competition in Yoga Tourism in Bali
Balinese
Makeh utsaha sane sampun kalaksanayang sakadi TPS3R, numbas mesin, kantos pangrencana ngwangun titik pengeloaan sane lian ring tpa sakewanten puniki nenten pisan ngwantu, sapatutnyane pemerintah muputang pikobet saking sumbernyane, boya ja ngawinang solusi sane malih ngardi pikobet anyar.
English
The government should be able to optimize public transportation programs such as Teman Bus or Trans Sarbagita Bus which can be used especially for student or workers, and try to increasing bus routes and build more bus stop facilities.
Indonesian
Hal ini dapat membuat kota Denpasar semakin sesak untuk bernapas.
Government DENPASAR SAYAN KOSEKAN
Balinese
Akeh pisan utsaha sane sampun kalaksanayang olih pemerintah sane kawantu olih sekaa lianan, antuk mragatang konflik sane wenten ring Bali.
English
Maintaining behavior and grammar in everyday life as a form of tolerance
Indonesian
Berbagai upaya telah dilakukan oleh pemerintah, yang dibantu oleh pihak-pihak terkait, untuk bisa mengantisipasi terjadinya konflik antar golongan masyarakat di Bali.
Intercultural DIFFERENT BUT STILL ONE
Balinese
Utsaha sane prasida kalaksanayang inggih punika: 1.
English
-
Indonesian
Upaya yang dapat dilakukan masyarakat yaitu: 1.
Intercultural DIFFERENT BUT STILL ONE
Balinese
Utsaha ri kala nindihin Kemerdekaan sane wenten ring samian wewengkon Republik Indonesia.
English
THE BACKGROUND OF THE ESTABLISHMENT OF THE MONUMENT OF BALINESE STRUGGLE Sporadic struggles for independence against the Dutch Colonial Government emerged in most parts of Indonesia.
Indonesian
Tujuannya adalah untuk mengabadikan jiwa perjuangan rakyat Bali dari masa ke masa dan mewariskan semangat patriotisme dalam wujud rela berkorban, cinta tanah air, cinta persatuan dan kesatuan, cinta perdamaian, kebersamaan kepada generasi penerus bangsa, dan yang utama adalah tetap menjaga keutuhan Negara Kesatuan Republik Indonesia (NKRI). .
Government Dadalan Sejarah Wangunan Monumen Perjuangan Rakyat Bali
Balinese
Nanging utsaha punika elah kamenangang olih Belandane karana Belandane nerapang siasat "devide et empera" sane mateges teknik adu domba.
English
But unfortunately, the Dutch could easily suppress them by applying their divide et impera (divide and rule) tactic to break the strength of those kingdoms and sultanates by playing off against each other, between a king and the other, between the royal family and the king, the king and his people, and between people as well.
Indonesian
MAKSUD DAN TUJUAN DIBANGUNNYA MONUMEN PERJUANGAN RAKYAT BALI
Government Dadalan Sejarah Wangunan Monumen Perjuangan Rakyat Bali
Balinese
Punika mawinan, utsaha puniki prasida ngwantu ngaoptimalang kawigunan teknologi sinambi ngirangin pikobet ring sektor pariwisata Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Dampak Teknologi terhadap Ketersediaan Lapangan Pekerjaan.
Balinese
Satian manusa kunané ngemit danuné kacihnayang olih utsaha nangiang genah-genah suci ring panepin danuné.
English
-
Indonesian
-
Government Danu: Bélong Ageng Ngembahin Kahuripan
Balinese
Buinne suba uling makelo ngenah utsaha emansipasi wanita, saling menguatkan sesama perempuan.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Das Magrudugan ka Renon Ulian Pesan Whatsapp
Balinese
Duk warsa 1995, Desa Penglipuran molihang pangargan Kalpataru saking Pemerintah Indonesia santukan utsaha krama ngamong awentenan alas ting ring wewidangan palemahannyane.
English
-
Indonesian
-
Place Desa Penglipuran
Balinese
Antuk utsaha puniki, Bali prasida dados destinasi pariwisata sané lestari sané nglimbakang kaéndahan alam, budaya, miwah kesejahteraan krama irika.
English
During this time, Bali has become a sustainable tourism destination that promotes natural beauty, culture, and well-being.
Indonesian
Membangun Bali Sebagai Destinasi Wisata Berkelanjutan
Literature Membangun Bali Sebagai Destinasi Wisata Berkelanjutan
Balinese
Antuk ngwangun Bali pinaka destinasi wisata sane nglimbak, patut kamargiang makudang-kudang utsaha minakadi miara kelestarian palemahan, nincapang kualitas infrastruktur miwah layanan publik, lan nincapang budaya miwah seni Bali.
English
It's time to be loud, it's the best place to visit Bali, and the local people are silent on the other side.
Indonesian
Pemerintah dan pengusaha pariwisata dapat memberikan kesempatan kerja dan pengembangan keterampilan kepada masyarakat setempat serta mempromosikan produk-produk lokal untuk meningkatkan kesejahteraan ekonomi mereka.
Literature Membangun Bali Sebagai Destinasi Wisata Berkelanjutan
Balinese
Utsaha nglestariang palemahan prasida kamargiang antuk ngwatesin akéhnyané pangunjung, ngirangin kawigunan plastik sané kaanggén apisan, miwah nglimbakang pariwisata sané madasar antuk kaweruhan lokal.
English
During this time, Bali has become a sustainable tourism destination that promotes natural beauty, culture, and well-being.
Indonesian
Membangun Bali Sebagai Destinasi Wisata Berkelanjutan
Literature Membangun Bali Sebagai Destinasi Wisata Berkelanjutan
Balinese
Ngantos mangkin kantun aktif nyarengin ring makudang-kudang utsaha nglimbakang basa, sastra miwah aksara Bali.
English
Until now, he is still actively involved in various development activities related to Balinese language, literature and script.
Indonesian
Sampai saat ini masih aktif terlibat dalam berbagai kegiatan pengembangan yang berhubungan dengan Bahasa, Sastra dan Aksara Bali.
Biography of Dewa Ayu Carma Citrawati -
Balinese
Raris utsaha pelestarian napi sane prasida kalaksanayang ring iraga pinaka yowana?
English
-
Indonesian
-
Literature Masihkah ada yang peduli dengan endek?
Balinese
Indike punika nenten ja tios sangkaning utsaha saking pamerintah sane ngawedar surat gubernur Bali nomor 4 warsa 2021 sane maosang indik kewajiban krama Bali ngangge endek nyabran rahina Anggara lan kabukti program puniki sukses kalaksayanang kantos mangkin.
English
-
Indonesian
-
Literature Masihkah ada yang peduli dengan endek?
Balinese
Nika mawinan, patut utsaha antuk nincapang toleransi, mangda karipta kaharmonisan antarumat bergama ring Indonesia.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Don't Let Religious Differences Disintegrate the Indonesian Nation
Balinese
Manut titiang, pidabdab sajeroning pikobet punika wantah Ecobrick pinaka silih sinunggil utsaha ngolah luu plastik.
English
-
Indonesian
-
Government ECOBRICK: NGEMARGIANG TRI HITA KARANA ANGGEN JALARAN NGIRANGIN LUHU PLASTIK RING KABUPATEN BULELENG
Balinese
Paiketan ngeninin pakeweh ekonomi lan kesehatan wargine sane kawetuang olih pandemi covid-19 patut kapitatasin mangdennye prasida nincapang utsaha mangirangin.
English
An inter-correlation between economic and public health impacts due to the COVID-19 pandemic needs to be studied to improve mitigation measures.
Indonesian
Keterkaitan antara dampak ekonomi dan kesehatan masyarakat akibat pandemi COVID-19 perlu dikaji untuk meningkatkan upaya mitigasi.
Scholars Room Economic Insecurity and Stress as Determinants Of COVID-19 Preventive Behaviour In Denpasar
Balinese
Antuk akeh utsaha sane polih kaicenin ring pihak sane kacumpu inggih punika pemerintah utawi pelaku industri pariwisata lan idadane para semeton sami mangda tunas iraga percaya mangda pariwisata Baline jagi tumbuh lan pariwisata jagi bangkit.
English
-
Indonesian
Dari segi pemerintah untuk menambahkan dan menyiapkan sejumlah regulasi pendukung sebagai payung hukum serta terus melakukan penambahan dan peningkatan kerjasama dengan pelaku industri di luar negeri dan survey trend pariwisata sebagai akibat dari Covid 19.
Literature Usaha Meningkatkan Ekonomi Di Masa Pandemi Covid19
Balinese
Pemeritah lan para pangusaha hotel ngalaksanayang makudang utsaha ngeninin bisnis layanan akomodasi.
English
The government and hotel management conduct a variety of potential businesses for the accommodation services business.
Indonesian
Pemerintah dan manajemen hotel melakukan berbagai bisnis potensial untuk bisnis layanan akomodasi.
Scholars Room Empowering Employees With Glamping As An Alternative Accommodation In The New Normal Era In Kembang Merta Village, Tabanan Regency, Bali Province
Balinese
Sakancan utsaha liune tutup krana rugi.
English
-
Indonesian
-
Covid Makudang-kudang pikobet ulian korona, kanti pidan lakar kene?
Balinese
Panampen ane maimpas buka keto nyihnayang Manusa Baline enu kamemegan minayang utsaha sekala kalawan niskala kala nyusudang palahlah gering.
English
-
Indonesian
-
Covid Sekala Niskalaning Pamunah Korona
Balinese
Antuk punika, iraga ngaptiang mangdané pamimpin Bali ring warsa 2024 prasida ngukuhang awig awig ring genah punika antuk utsaha sané prasida kamargiang, inggih punika, 1.
English
With this, we hope that Bali's leaders in 2024 will tighten the existing regulations in this place with efforts that can be taken, namely, 1.
Indonesian
Dengan ini, kami berharap pemimpin Bali di tahun 2024 agar memperketat aturan aturan yang ada pada tempat tersebut dengan upaya yang dapat dilakukan yaitu, 1.
Government Etika Wisatawan Di Tempat Sakral Di Bali
Balinese
Antuk punika, iraga ngaptiang mangdané pamimpin Bali ring warsa 2024 prasida ngukuhang awig awig ring genah punika antuk utsaha sané prasida kamargiang, inggih punika, 1.
English
With this, we hope that Bali's leaders in 2024 will tighten the existing regulations in this place with efforts that can be taken, namely, 1.
Indonesian
Dengan ini, kami berharap pemimpin Bali di tahun 2024 agar memperketat aturan aturan yang ada pada tempat tersebut dengan upaya yang dapat dilakukan yaitu, 1.
Government Etika Wisatawan ring genah suci ring Bali
Balinese
Kawentenan mesin casting periasan ring Desa Celuk,Gianyar,Bali ngawetuang pacentokan ring sasamen perajin ritepengan mapikelatang kapentingan utsaha lan produksin ipune.
English
The presence of jewelry casting machines in Celuk Village, Gianyar, Bali has caused a struggle among craftsmen in fighting for their business and production interests.
Indonesian
Kehadiran mesin casting perhiasan di Desa Celuk, Gianyar, Bali menimbulkan pergulatan di kalangan perajin dalam memperjuangkan kepentingan bisnis dan produksi mereka.
Scholars Room Facing Market Competition and Production Technology: The Struggle of Traditional Jewelry Craftsmen in Celuk Village, Bali
Balinese
Akèh sampun utsaha sane kalaksanayang olih semeton Balinè mangda prasida nglanturang urip ring kawèntenan pandemi sakadi puniki.
English
-
Indonesian
-
Literature Kreativitas Dimasa Pandemi Covid19
Balinese
Silih sinunggil utsaha sane prasida kelaksanayang inggih punika madagang nasi utawi membuka utsaha alit.
English
-
Indonesian
-
Literature Makanan adalah kehidupan
Balinese
Utsaha para yowana mabuat pisan sajeroning ngirangin angka stunting ring Kabupaten Jembrana, mawinan solusi sane prasida aturang titiang majeng ring pangirangan angka stunting sane sampun tegeh ring Kabupaten Jembrana inggih punika nincapang kolaborasi miwah nglaksanayang Pencegahan Stunting saking Hulu ke Hilir inggih punika majalaran antuk kerjasama Pemerintah sareng para yowana.
English
-
Indonesian
CEGAH STUNTING SEBELUM GENTING
Government "Forum GenRe Jembrana" kontribusi Para Yowana antuk Nuunang Prevalensi Stunting ring Kabupaten Jembrana
Balinese
Para yowana patut nyarengin utsaha pencegahan stunting, duaning para yowana pinaka agen perubahan sane prasida nglimbakang paminehnyane.
English
-
Indonesian
CEGAH STUNTING SEBELUM GENTING
Government "Forum GenRe Jembrana" kontribusi Para Yowana antuk Nuunang Prevalensi Stunting ring Kabupaten Jembrana
Balinese
Timpale ngelah utsaha travel, ditu tiang nyumunin maburuh nyopir, nganggo mobil timpale.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Virus Corona Ngajahin Tiang Matilesang Dewek-Nengah Kologan
Balinese
Tiosan ring punika, ngawit utsaha sakadi puniki, prasida ngicen pakaryan majeng anak sane durung makarya utawi kilangan pakaryan duaning kawentenan pandemi puniki.
English
-
Indonesian
Selain itu dengan berwirausaha seperti ini mampu membuka lapangan pekerjaan bagi orang-orang yang kehilangan pekerjaan di masa pandemi.
Literature Dari Hobi Menjadi bisnis
Balinese
Kaki Bentuyung Nursery inggih punika utsaha sane ngaryanin utawi nglimbakang bibit entik-entikan hias, woh-wohan, miwah sarwa jangan sane magenah ring Kota Denpasar.
English
-
Indonesian
Walaupun demikian, ternyata ada beberapa kendala dalam menjalani usaha ini terkait dengan pemodalan.
Literature Dari Hobi Menjadi bisnis
Balinese
Wenten sane mangkin pinunas titian mangdane pemerintah merencanakan indik solusi BALI GARING PUNIKI, sapunapi carane mangda ring masan panas ( musim kemarau) Bali nenten GENTING KERING, tiang madue manah/pendapat mangda pemerintah mekarya waduk ring Bali sane darurat kekeringan, wangunan waduk puniki pinake genah nyimpen toya ujan, rehabilitasi saluran Irigasi mangda toya punika nenten makutang, ngalaksanyang sosialisasi berkesinambungan indik toya ring masyarakat, mangda nyage sumber toya, irit ngangen toya, lan sane kaping untat pinaka utsaha sane mautama, inggih punika reboisasi Alas/hutan sahe nanur taru ring margi-margi ageng pinaka genah merarian rikala panes sane kalintang.
English
-
Indonesian
-
Government Buanglah sampah sembarang dan kamu adalah 'sampah'
Balinese
Katimpangan gender lan kasenjangan ring prejanane pacang dados piambeng pamargin pawangunan.Seantukan asapunika utsaha nyujur kesetaraan gender sampun dados pabligbag utama ring jagate, rumasuk ring panegara Indonesia lan Bali.Tatujon panyuratan inggih punika,kaping siki mitelebin penawang,panampen lan pamineh prejanane ring Bali ngeninin pikenoh gender lan kesetaraan miwah kesetaraan gender inucap.Kaping kalih,mangda kauningin pamarilaksana paridabdab gender ring kulewarga lan ring prejanane.
English
Gender inequity and inequality in the community would restrict development process.
Indonesian
Ketimpangan gender dan kesenjangan di masyarakat akan menghambat proses pembangunan.
Scholars Room GENDER AND GENDER EQUALITY AND JUSTICE: A STUDY OF THE KNOWLEDGE AND ATTITUDES OF BALI PEOPLE
Balinese
Mangda parindikan punika prasida katatasang, wenten makusang-kudang utsaha sane patut kalaksanayang.
English
-
Indonesian
-
Government GegaenDong
Balinese
Yéning selehin malih, geguritan punika madaging pupulan tata titi miwah utsaha kaangén nyegah makudang-kudang soroh panyungkan makadi malaria, TBC, tipus, diare, miwah disentri.
English
-
Indonesian
-
Lontar Geguritan Kesehatan: Piteket Angge Sesuluh Nglaksanayang Pola Hidup Sehat
Balinese
Utsaha sane kaambil saking pemerintah inggih punika sinalih tunggil wantah utsaha kreatif mangda pariwisata Baline bangkit.
English
-
Indonesian
-
Government Gencarang Positif Bali Sane Luwih
Balinese
Utsaha sane kaambil saking pemerintah inggih punika sinalih tunggil wantah utsaha kreatif mangda pariwisata Baline bangkit.
English
-
Indonesian
-
Government Gencarang Positif Bali Sane Luwih
Balinese
Pikolihan pamitatas mitegesang inggihan gender marupa silih sinunggil wacana ritepengan pamilihan calon wakil rakyat utaminnyane mantuka ring para istri mangda prasida ngamolihang kapitresna tur raris kapilih.Riantuk punika pangawigunayan wacana gender, semare ngeninin hak lan perjuangan mantuka ring para lanang lanang kajudi dados pilihan utama ritepengan mitegesang utsaha ngulati kasumaihan gender.
English
Result of the analysis showed that gender is one of the election discourses of the candidates of the people's representatives, especially the women to get the vote and sympathy.
Indonesian
Hasil analisis menunjukkan bahwa gender merupakan salah satu wacana pemilihan calon wakil rakyat, khususnya perempuan untuk mendapatkan suara dan simpati.
Scholars Room Gender Perspectives in Political Campaigns