Difference between revisions of "Basa"
Line 3: | Line 3: | ||
|media=basa | |media=basa | ||
|english translations=spice; language | |english translations=spice; language | ||
− | |indonesian translations=bumbu;bahasa | + | |indonesian translations=bumbu; bahasa |
|synonyms= | |synonyms= | ||
|antonyms= | |antonyms= | ||
Line 12: | Line 12: | ||
|language=en | |language=en | ||
|definition=language, speech | |definition=language, speech | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=id | ||
+ | |definition=bahasa | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=id | ||
+ | |definition=bumbu | ||
}} | }} | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
+ | |image=Gede kresna2.jpg | ||
+ | |id=Rahasia | ||
+ | |||
+ | Jika semua tukang masak punya rahasia, Pengalaman Rasa juga punya. Rahasia terbesarnya adalah rajin membuat semua bumbu secara manual dan dimasak pelan di tungku tanah. | ||
+ | |||
+ | Rahasia besar lainnya adalah menggunakan bawang putih Bali, kencur Bali, garam terbaik di Bali, minyak kelapa terbaik dan semua bahan terbaik yang didapat di sekitar. | ||
+ | |||
+ | Selain itu, keberanian juga sangat penting. Berani untuk tidak menggunakan penyedap rasa, berani untuk tidak menggunakan pengawet, berani tidak menggunakan pemanis buatan, berani tidak menggunakan pewarna buatan, dan berani blusukan menemukan produk-produk pangan terbaik yang dihasilkan petani. | ||
+ | |||
+ | Daging babi, daging ayam, daging bebek dan ikan serta telur-telur yang digunakan juga yang terbaik yang kita dapatkan dari peternak sekitar. | ||
+ | |||
+ | Dengan kata lain, Pengalaman Rasa tidak punya rahasia. Jadi siapapun yang bersungguh-sungguh dan rajin pasti bisa menghasilkan makanan yang enak. | ||
+ | |||
+ | Selebihnya, kita hanya perlu memasak dengan gembira. | ||
+ | |ref=foto dan teks: Gede Kresna (dengan Ayu Gayatri Kresna) | ||
+ | }}{{Balinese Word/Example | ||
|ban=Titiang nganggen basa Bali teken Ida Peranda, Pemangku, lan panglingsir yening wenten upacara adat ring Pura. | |ban=Titiang nganggen basa Bali teken Ida Peranda, Pemangku, lan panglingsir yening wenten upacara adat ring Pura. | ||
|video=https://www.youtube.com/watch?v=aD4dCUhTzy8 | |video=https://www.youtube.com/watch?v=aD4dCUhTzy8 | ||
|en=I use the Balinese language with Ida Pedanda (high priests), Pemangku (temple priests) and elders if there is a ceremony in the temple. | |en=I use the Balinese language with Ida Pedanda (high priests), Pemangku (temple priests) and elders if there is a ceremony in the temple. | ||
|id=Saya menggunakan bahasa Bali dengan Ida Peranda, Pemangku, dan tetua jika ada upacara adat di Pura. | |id=Saya menggunakan bahasa Bali dengan Ida Peranda, Pemangku, dan tetua jika ada upacara adat di Pura. | ||
− | |credit= | + | |credit=Terry (bhs Inggris) |
+ | |ref=Indah Carolina Ayu | ||
}} | }} | ||
|script image=Basa.jpg | |script image=Basa.jpg | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Revision as of 02:03, 3 January 2018
- language, speech (Mider) en
- spices, spice mixtures (Mider) en
- bahasa; sistem, tanda, bunyi, yang disetujui untuk digunakan di dalam kelompok masyarakat tertentu (Mider) id
- bumbu; berbagai jenis hasil tanaman yang berbau harum atau sedap yang digunakan untuk menyedapkan masakan (Mider) id
No translation exists for this example.
Jika semua tukang masak punya rahasia, Pengalaman Rasa juga punya. Rahasia terbesarnya adalah rajin membuat semua bumbu secara manual dan dimasak pelan di tungku tanah.
Rahasia besar lainnya adalah menggunakan bawang putih Bali, kencur Bali, garam terbaik di Bali, minyak kelapa terbaik dan semua bahan terbaik yang didapat di sekitar.
Selain itu, keberanian juga sangat penting. Berani untuk tidak menggunakan penyedap rasa, berani untuk tidak menggunakan pengawet, berani tidak menggunakan pemanis buatan, berani tidak menggunakan pewarna buatan, dan berani blusukan menemukan produk-produk pangan terbaik yang dihasilkan petani.
Daging babi, daging ayam, daging bebek dan ikan serta telur-telur yang digunakan juga yang terbaik yang kita dapatkan dari peternak sekitar.
Dengan kata lain, Pengalaman Rasa tidak punya rahasia. Jadi siapapun yang bersungguh-sungguh dan rajin pasti bisa menghasilkan makanan yang enak.
Selebihnya, kita hanya perlu memasak dengan gembira.-Ida Dane sareng sami sane wangiang titiang, -punika taler para pamilet lomba "Orasi Basa Bali" sané tresnasihin titiang
Angayubagian pisan aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa utawi Tuhan Yang Maha Esa,duaning sangkaning asung kerta wara nugraha Ida,titiang prasida iriki ngaturang orasi tur prasida iraga sareng sami mapupul iriki.