Upacara Macaru Majaga-Jaga

From BASAbaliWiki
20230106T074015396Z934410.jpg
Holiday or Ceremony
Upacara Macaru Majaga-Jaga
Related books
    Related children's books
      Related folktales
        Related lontar
          Related places
            Calendar
            Dictionary words


              Add your comment
              BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

              Information about Holiday or Ceremony

              Upacara Macaru Majaga-Jaga
              MAJAGA-JAGA 2.jpg

              Where did this ceremony take place:


              In English

              Majaga-jaga is one of the rituals in a series of macaru ceremonies that aim to avoid disaster for the villagers. This activity is centered on the crossroads, or Catus Pata village. The ingredients used are from selected cows that have previously been bathed. Then, the cows are paraded by residents, who are dominated by young people. The cow, tied with seven ropes, was first paraded northward to the northern end of the village. Precisely in front of the local temple, Puseh, The cow will be sacrificed using a tool called the blakas (machete) sudamala.

              In Balinese

              Majaga-jaga wantah

              silih
              EnglishborrowIndonesianpinjam
              tunggil
              English-Indonesiansatu
              yadnya
              EnglishceremonyIndonesianpersembahan
              sane
              EnglishasIndonesianyang
              kamargiang
              EnglishrunIndonesiandijalankan
              ring
              EnglishatIndonesiandi
              upacara
              EnglishceremonyIndonesian-
              pacaruan, sane matetujon mangdane
              EnglishshouldIndonesianagar
              warga desa
              EnglishvillageIndonesiandesa
              sami
              Englishall togetherIndonesiansemua
              prasida
              EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
              nambakin
              EnglishpreventIndonesianmencegah
              sakancan
              EnglisheveryIndonesianseluruh jenis
              parindikan
              English-Indonesian-
              sane kaon
              English-Indonesianburuk
              . Parikrama
              EnglishcostumaryIndonesiansegala tata cara adat
              puniki
              Englishlike thisIndonesianbegini
              kamargiang ring catus pata
              EnglishsaltIndonesian-
              desa. Sarana
              EnglishmaterialIndonesiansarana
              sane kanggen
              English-Indonesian-
              inggih
              EnglishyesIndonesianiya
              punika
              EnglishthatIndonesianitu
              banten
              EnglishofferingIndonesiansesajen
              sampi
              EnglishsteerIndonesiansapi
              sane sadurungnyane kapandusang. Salanturnyane, para
              English-Indonesianpara
              sekaa
              EnglishassociationIndonesianperkumpulan
              terunane raris
              Englishplease go aheadIndonesiansilakan
              negen
              EnglishcarryIndonesian-
              banteng
              EnglishhotIndonesianpanas
              punika. Banteng
              EnglishhotIndonesianpanas
              sane sampun
              EnglishalreadyIndonesiansudah
              kategul
              EnglishtiedIndonesiandiikat
              antuk
              EnglishwithIndonesianoleh
              pitung
              EnglishsevenIndonesiantujuh
              tegulan tali
              Englisha thousandIndonesianribu
              punika kapertama kategen nuju
              EnglishagreeIndonesian-
              kantos
              English-Indonesian-
              ring tangun desa ring sisi
              EnglishsideIndonesiansisi
              kaler
              EnglishnorthIndonesianutara
              utawi
              EnglishorIndonesianatau
              ring ajeng
              Englishin frontIndonesiandepan
              Pura
              EnglishtempleIndonesianpura
              Puseh desane punika.

              In Indonesian

              Majaga-jaga adalah salah satu ritual dalam rangkaian upacara macaru yang bertujuan untuk menghindari bencana bagi penduduk desa. Kegiatan ini dipusatkan di perempatan atau desa catus pata. Bahan yang digunakan adalah sapi pilihan yang sebelumnya sudah dimandikan. Kemudian, sapi diarak oleh warga yang didominasi anak muda. Sapi yang diikat dengan tujuh tali itu terlebih dahulu diarak ke arah utara hingga ke ujung utara desa. Tepatnya di depan Pura Puseh desa setempat. Sapi tersebut akan disembelih dengan menggunakan alat yang disebut blakas (golok) sudamala.


              Google


              Youtube

              <ul><li>Property "Holiday information text" (as page type) with input value "Majaga-jaga is one of the rituals in a series of macaru ceremonies that aim to avoid disaster for the villagers. This activity is centered on the crossroads, or Catus Pata village. The ingredients used are from selected cows that have previously been bathed. Then, the cows are paraded by residents, who are dominated by young people. The cow, tied with seven ropes, was first paraded northward to the northern end of the village. Precisely in front of the local temple, Puseh, The cow will be sacrificed using a tool called the blakas (machete) sudamala." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li> <!--br--><li>Property "Holiday information text ban" (as page type) with input value "Majaga-jaga wantah silih tunggil yadnya sane kamargiang ring upacara pacaruan, sane matetujon mangdane warga desa sami prasida nambakin sakancan parindikan sane kaon. Parikrama puniki kamargiang ring catus pata desa. Sarana sane kanggen inggih punika banten (sampi) sane sadurungnyane kapandusang. Salanturnyane, para sekaa terunane raris negen banteng punika. Banteng sane sampun kategul antuk pitung tegulan tali punika kapertama kategen nuju kantos ring tangun desa ring sisi kaler utawi ring ajeng Pura Puseh desane punika." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li> <!--br--><li>Property "Holiday information text id" (as page type) with input value "Majaga-jaga adalah salah satu ritual dalam rangkaian upacara macaru yang bertujuan untuk menghindari bencana bagi penduduk desa. Kegiatan ini dipusatkan di perempatan atau desa catus pata. Bahan yang digunakan adalah sapi pilihan yang sebelumnya sudah dimandikan. Kemudian, sapi diarak oleh warga yang didominasi anak muda. Sapi yang diikat dengan tujuh tali itu terlebih dahulu diarak ke arah utara hingga ke ujung utara desa. Tepatnya di depan Pura Puseh desa setempat. Sapi tersebut akan disembelih dengan menggunakan alat yang disebut blakas (golok) sudamala." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li></ul>