Difference between revisions of "Literature"

From BASAbaliWiki
(Edited automatically from page Literature.)
 
(8 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PageSponsor}}
+
{{PageSponsor
 +
|sponsor_enabled=No
 +
}}
 
{{Literature
 
{{Literature
|Page Title id=tresna madampingan
+
|Page Title=Barong
|Photograph=tresna madampingan
+
|Authors=Ni Made Listya Purnami
|Description text ban=Tresna madampingan, benyah ulian corona
+
|Affiliation=SMAN 1 TABANAN
Mulan seken gumine lakar kene ane madan corona, suba kudang bulan tiang ngaden apang tusing mai melali virusé to, ané jani mare tawang kekene rasane idupé enderin corona sebilang wai. Makejang anaké inguh paling kemu mai ender corona, apa sujatiné corona né to ?, yén jumah tiang makeneh nak tuah penyakit biasa dogen, kuala nyajang makelo mare ngerasayang pedih ulian corona. Tusing ja tiang dogen ané ngerasayang buka kene, ditu anaké disisi milu sakit, milu pedih, milu ngeling uyut sabilang wai ulian corona. Nyen ané nawang idupé jani tuyuh, nyen ané nawang idupe jani kuangan pipis, nyen ané nawang idupe jani bengang bengong sing karuan, ané nawang tuah Ida Hyang Widhi Wasa.
+
|Kategori=high
Rasa anaké manyama suba tusing ada ulian corona, seka bedik enceb care guminé jani, liu anaké mati ulian corona. Ané jani guminé suba pada mareren makejang matutup, dagang cerik matutup, dagang gede matutup, obyek wisata matutup makejang matutup. Nang tolih sisya jani ade ja ané demen masuk, sekate corona libur dini ditu kuala baange jumah tusing karuan malajah, nanging tiang demen makejang jumahange, cerik-cerike ngidang mapulpul ngajak meme lan bapané, ngedum suka duka malajah basa bali. Yén Basa Bali tusing perlu buin palajahin, ulian coronané jumah suba sabilang wai ngomong Bali. Mula seken virus coronané suba malali ka Bali, nanging viruse né tusing ngidang ngilangan anak Bali Mabasa Bali.
+
|Description text ban=Pesona Pulau Baline ten wenten habisnyane. Pulau Bali utawi sering kasebut Pulau Dewata inggih punika salah satu Pulau sane terkenal sareng budayane. Liu pesan wenten budaya, igel igelan, miwah kesenian sane lianan. Budaya serta kesenian Baline patut pesan iraga lestariang. Salah satu kesenian Baline inggih punika Barong. Barong inggih punika silih tunggil kesenian balih-balihan sané wénten ring Pulau Bali. Barong biasanyane ketampilin utawi ngelawang ring rahina Galungan lan Kuningan. Barong puniki patut pisan iraga lestariang utawi kembangkan. Tiang demen pisan nepukin barong. Barong biasane kairingin olih gambelan bali. Gambelan barong luung pesan. Pengange Barong unik pesan. Barong biasane keigelan olih pemuda pemuda bali. Pemuda Baline demen gati ngigelang Barong. Antuk punika ngiring iraga sareng sami ngajegan budaya serta kesenian baline.
Ulinge tusing kene idupe ajak rerama, ulian corona benyah cara kaca bakat timpug aji batu. Munyi ané patutne sing dingeh, pesu dini ditu ngae tiang sakit hati, pedih sabilang wai tuah ngidang ngeling ngetel yeh paninggalané ento ulian corona. Dugase pidan enu ngidang ngedum apa ané gelah ngajak reramene, jani apa alih tusing ade benyah satata benyah ané tepuk. Gumine mula seken enceb seka bedik, nanging Krama Baline liu ngelah cara, nunas ica apang guminé seger tusing cara jani.
+
|Topic=One Day In Bali
Suba abulan majalan, mula sajan tusing dadi rerenang munyiné ané satata ngae tiang sakit hati, maan ja rerama né to makeneh, luung ja asane idup ngemang munyi sabilang wai. Nanging tiang tusing taen makeneh lakar ngawales reraman tiang, tuah ngidang nerima sawireh anaké ané mabikas jelek lakar nerima kajelekan buin pidan. Keto masih yén anaké mabikas luung pastika kaluungan ané bakatange. Adin-adin tiang maan matakon kenken carané apang buin manian ngidang idup luung, seken tusing uyut ngajak rerama. Ditu tiang seken ngorahang ajak adine yén alih selah sebeneh tusing kene, nanging ene ulian corona ané ngae uyut, benyah, pipis telah, énto sujatine ane ngae anake ngidang uyut, bikas né malenan.
+
|Winner=No
Pemerintah jani suba ngorahin krama Baline ngoyong jumah de bengkung, dini ditu matempel mailehan kertas misi tulisan nongos jumah de bengkung!, apa sujatine ané ngae liu anake tusing rungu teken énto. Tiang nawang ané ngeranayang tuah anaké ané tusing taen mabalih TV, yen anake ané tusing taen mabalih TV énto pasti tusing rungu ajak arahan pemerintah. Yening di banjar tiang truna truni mulan seken makejang nyak ngawantu uli maadepan ember, masker, énto adepe di online, batine anggone ngawantu sametone ané tusing ngelah apa. Yén jumah tiang tusing ngidang keto, tuah munyi ané ngae benyah kuluwarga ulian corona.
+
|Competition=Oneday
 +
|Question=What do you think about Bali today?
 +
|Question id=Apa yang kamu pikirkan tentang Bali hari ini?
 +
|Question ban=Apa ane kenehang Nyama unduk Baline ane jani?
 
}}
 
}}

Latest revision as of 06:17, 9 May 2023

0
Vote
Title (Other local language)
Photograph by
Author(s)
Affiliation
SMAN 1 TABANAN
Category
High School
Reference for photograph
Subject(s)
    Reference
    Related Places
    Event
    Related scholarly work
    Reference
    Competition
    Oneday


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    What do you think about Bali today?

    Description


    In English

    In Balinese

    Pesona Pulau Baline ten wenten habisnyane. Pulau Bali utawi sering kasebut Pulau Dewata inggih punika salah satu Pulau sane terkenal sareng budayane. Liu pesan wenten budaya, igel igelan, miwah kesenian sane lianan. Budaya serta kesenian Baline patut pesan iraga lestariang. Salah satu kesenian Baline inggih punika Barong. Barong inggih punika silih tunggil kesenian balih-balihan san w nten ring Pulau Bali. Barong biasanyane ketampilin utawi ngelawang ring rahina Galungan lan Kuningan. Barong puniki patut pisan iraga lestariang utawi kembangkan. Tiang demen pisan nepukin barong. Barong biasane kairingin olih gambelan bali. Gambelan barong luung pesan. Pengange Barong unik pesan. Barong biasane keigelan olih pemuda pemuda bali. Pemuda Baline demen gati ngigelang Barong. Antuk punika ngiring iraga sareng sami ngajegan budaya serta kesenian baline.

    In Indonesian