Ajahan

Dari BASAbaliWiki
Lompat ke:navigasi, cari


hjhn/
ajahan
Akar
Bentuk-bentuk lain dari "ajah" (m)
Definitions
  • lesson; something to learn; science en
  • pelajaran; sesuatu untuk dipelajari; ilmu id
Translation in English
lessons
Translation in Indonesian
pelajaran
Persamaan kata
Lawan kata
Kata-kata yang berhubungan
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
ajahan
Andap
ajahan
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Tiang masih ngidih ajahan Bagas pang ngidang déén makakawin. Lek tiang dadi jlema Bali sing nyidang makekawin.
English
I also request a knowledge to Bagas so that I can makekawin (singing traditional Balinese prose). I am ashamed to be a Balinese but I can't do it.
Indonesian
Saya juga mohon ilmu kepada Bagas agar saya bisa makekawin (menyanyikan prosa tradisional Bali). Saya malu menjadi orang Bali tapi tidak bisa makekawin.
Balinese
murid-muride dadi dueg ulian ajahan bapak lan ibu guru ring sekolah.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ajahan Tat twam Asi patut laksanayang.
English
Besides that, the teachings of Tat Twam Asi should be implemented as a concept of respecting all living things in this world.
Indonesian
-
Intercultural "Ge-Gambelan" as a Guide to Religious Life Towards Unity in Differences
Balinese
Agama taler keparna salwiring ajahan indik kapatutan.
English
Religion is also seen as a teaching whose contents are all about truth.
Indonesian
Agama juga dipandang sebagai ajaran yang segala isinya tentang kebenaran.
Intercultural "Ge-Gambelan" as a Guide to Religious Life Towards Unity in Differences
Balinese
Kawentenan Guru wisesa ring panglimbak kadi mangkin durung prasida ngelarang ajahan asta brata, duaning akehan sane kantun kaliput dening sad ripu sane ngawinang akeh para jana nenten prasida satinut.
English
The current government has not been able to implement the teachings of asta brata, because there are still many who are influenced by the nature of sad ripu (six enemies within) causing many people to be out of line.
Indonesian
Pemerintah saat ini belum bisa melaksanakan ajaran asta brata, karena masih banyak yang dipengaruhi oleh sifat sad ripu (enam musuh dalam diri) menyebabkan banyak masyarakat yang tidak sejalan.
VisualArt Kanda Pat Bhuta
Balinese
tri hita karana inggih punika tatiga paiketan sané ngae kerahayuan Ajahan tri hita karana puniki madue konsep sané dados ngelestariang ragam budaya lan linkungan ring era globalisasi lan homohenisasi puniki ring dasarne tri hita karana puniki mateteken ring tatiga hubungan manuse ring kehidupan nyane tetiga paiketan nika.
English
-
Indonesian
-
Intercultural .
Balinese
Selanturnyane nyaga toleransi lan mapikokohang solidaritas iraga dados krama Bali mangdane prasida nandurang rasa asah, asih lan asuh mangda nenten wenten perpecahan utawi pertengkaran antara siki sareng sane lianan mangda manut saking ajahan Tatwamasi lan Tri Hita Karana.
English
Maintaining tolerance and strengthening our solidarity as Balinese people by instilling a sense of compassion, compassion and care so that divisions or fights do not occur between one another in accordance with the teachings of Tatwamasi and Tri Hita Karana.
Indonesian
Menjaga toleransi dan mengokohkan solidaritas kita sebagai masyarakat Bali dengan menanamkan rasa asah, asih dan asuh agar tidak terjadinya perpecahan ataupun pertengkaran antara satu sama lain sesuai dengan ajaran Tatwamasi dan Tri Hita Karana.
Literature SETANGKAI HARAPAN UNTUK BALI TERCINTA!
Balinese
Artine iraga patut saling melajahin ajahan-ajahan agama, nenten dados merasa ajahan agama irage sane paling becik lan ajahan agama sane tiosan nenten becik.
English
Asah means telling each other, correcting, giving suggestions and input.
Indonesian
Artinya kita harus mempelajari ajaran agama, tidak boleh merasa bahwa ajaran agama kitalah yang paling baik dan ajaran agama lain tidak baik.
Intercultural ASAH, ASIH, ASUH
Balinese
Ogoh-ogoh Aji Pengiwa ane gaene teken STT Yasa Kerthi Banjar Gambang Aji Pengiwa madue arti ajahan kewisesan leak desti anggen peplajahan sakti nanging aliran sane ten patut.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Aji Pengiwa
Balinese
Di zaman kaliyugane jani kesambat diajah ajahan Weda ada tedun awatara Wisnu ane lakar ngelawan adharma di jagate.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Amukti Kalki Awatara (Sylviana Devi)
Balinese
Kamanah antuk titiang, menawi wenten tios pamargi sane patut titenin sajaba digelis mawali ngelingang jati raga suang-suang antuk nelebang saging ajahan agama druwene sane kaanutang ring dresta adat Baline.
English
-
Indonesian
-
Government Bhakti Ring Guru
Balinese
kamanah antuk titiang, menawi wenten tios pemargi sane patut titenin sajaba digelis mawali ngelingang jati raga suang-suang antuk nelebang saging ajahan agama druwene sane kaanutang ring dresta adat baline.
English
-
Indonesian
-
Government Bhakti ring guru pengajian
Balinese
punika agama hindune maduwe ajahan sane mewasta catur guru.
English
-
Indonesian
-
Government Bhakti ring guru pengajian
Balinese
Ngiring irage sareng sami nyaga alam Bali, ngelestariang budaya Bali sakadi melayangan sané nénten mimpas ring ajahan Pancasila miwah ngejohin memunyah lan matajén.
English
-
Indonesian
-
Comics Budaya Bali sané Ajeg
Balinese
Suud keto laut bapane ngrumrum I Cupak. “Nah, mendep dewa mendep, buin ajahan lamun teka I Grantang lakar tigtig bapa, lakar tundung bapa uli jumah. “Lega pesan kenehne I Cupak ningeh bapane pedih teken I Grantang.
English
-
Indonesian
Walaupun demikian prilaku kakaknya I Grantang masih menerima dengan baik.
Folktale Cupak Ajak Gerantang
Balinese
Disubane suud I Grantang negul beline, I Grantang laut matinget teken beline, “Ene tingalin tumbake buin ajahan beli, yan bah kangin tumbake ento pinaka cirin tiange menang di pasiatan.
English
-
Indonesian
Semoga dengan kepergian saya dari rumah hidup ayah dan kakak saya I Cupak bahagia".
Folktale Cupak Ajak Gerantang
Balinese
Pandangan lan ajahan sane mabinayan punika pepes pesan ngranayang para umate pada patungkas lan nenten akur miwah saling minayang.
English
In fact, in essence, God Almighty always teaches the values of kindness and love to all of his people, hoping that we can live a life of nurturing, loving, caring for one another without having to disagree about religious differences.
Indonesian
Padahal pada hakikatnya Tuhan Yang Maha Esa selalu mengajarkan nilai-nilai kebaikan dan cinta kasih kepada setiap umatnya, mengharapkan agar kita dapat hidup saling asah, asih, asuh tanpa harus berselisih tentang perbedaan agama.
Intercultural Differences as Knowledge
Balinese
Pabinayan karipta olih Ida Sang Hyang Parama Kawi mangdané iraga prasida saling negepin, nénten pinaka dados binih antuk ngardi biota pantaraning maagama, riantukan sampun pastika yéning suang-suang agama madué ajahan saha nuntun panjakné mangda prasida saling asah, asih, asuh sajeroning ngamargiang kahuripan.
English
But united in Bhinneka Tunggal Ika.
Indonesian
Namun dipersatukan dalam Bhineka Tunggal Ika.
Intercultural Different is Beautiful, Bhinneka Tunggal Ika Unites
Balinese
Kamanah antuk titiang, menawi wenten tios pamargi sane patut titenin sajaba digelis mawali ngelingang jati raga suang-suang antuk nelebang saging ajahan agama druwene sane kaanutang ring dresta adat Baline.
English
-
Indonesian
-
Government Guru pengajian
Balinese
Punika agama hindune maduwe ajahan sane mawasta Catur Guru.
English
-
Indonesian
-
Government Guru penyajian
Balinese
Kamanah antuk titiang, menawi wenten tios pamargi sane patut titenin sajaba digelis mawali ngelingang jati raga suang-suang antuk nelebang saging ajahan agama druwene sane kaanutang ring dresta adat Baline.
English
-
Indonesian
-
Government Guru penyajian
Balinese
Ajahan puniki ngajahin manusa antuk ngejaga kelestarian lingkungan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural HARMONY IN TRI HITA KARANA
Balinese
Umat beragama sinamian, percaya teken ajahan agama sane anutinne punika measal ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa.
English
-
Indonesian
-
Intercultural HARMONY IN TRI HITA KARANA
Balinese
Menurut tiang pribadi calon pemerintah bali harus memperhatian nilai religius umat dibali, mawinan sekadi jaman mangkin akeh semeton bali sane wanen tur campah teken ajahan agama.
English
-
Indonesian
-
Government Hal sane harus diperhatikan olih pemerintah bali
Balinese
Tat Twam Asi puniki nganut ring ajahan Agama Hindu, mangda ngajahin sareng sami umat sedharma tetep madue rasa tresna asih, saling asah asih asuh rasa menyama braya sareng anak lianan.
English
Tat Twam Asi is a teaching of Hinduism, so that all of us can still have a sense of love, fostering a sense of brotherhood with one another.
Indonesian
Tat Twam Asi merupakan ajaran Agama Hindu, dimana agar kita semuanya bisa tetap mempunyai rasa cinta, saling asah asih asuh rasa bersaudara dengan yang lainnya.
Intercultural Increasing religious tolerance so that they continue to care for each other
Balinese
Punika mawinan, ajahan asah, asih, asuh puniki patut telebin.
English
That is why the concept of asah, asih, asuh needs to be internalized.
Indonesian
Itulah sebabnya konsep asah, asih, asuh ini perlu diinternalisasi.
Intercultural Internalization of the Asah, Asih, Asuh Concept in Maintaining Religious Harmony
Balinese
Ajahan puniki taler wenten ring slogan Vasudaiva Kutumbhakam sane mateges iraga sareng sami manyama.
English
This concept is also reinforced by the slogan Vasudaiva Kutumbhakam, which means we are all brothers.
Indonesian
Konsep itu juga diperkuat dengan petikan slogan Vasudaiva Kutumbhakam yang artinya kita semua adalah saudara.
Intercultural Internalization of the Asah, Asih, Asuh Concept in Maintaining Religious Harmony
Balinese
Titiang bangga uning tekening platform BASAbali Wiki puniki, krana seken – seken platform puniki sanget mengaspirasikan pikenoh para warga Bali, De nyeh berpartisipasi ring isu – isu sipil, krana sampun wenten Platform Basa Bali Wiki sane ngedukung iraga rikala ngomentarin isu – isu punika lan inget masih tekening tata krama mabebaosan sane becik, santun, tur nginutin ajahan agama apang tusing iraga nyelekang tenaga sipil iraga pedidi ring Bali utawi daerah.
English
-
Indonesian
-
Literature Baru Tahu Platform Basa Bali Wiki Pasti Kecantol
Balinese
Ida Bhatara micayang iraga bekel suka napi malih dados pajabat apanga bisa nyalanang swadharma sane kadasarin antuk ajah – ajahan agama.
English
-
Indonesian
-
VisualArt KALA MAYA TATWA
Balinese
-Ring lembaga pendidikan,driki peranan Guru Pengajian pinaka orang tua sisyane ring sekolah patut kantincapang minakadi ngajahin sisyane mabaos,mapikayun,malaksana sane patut,nincapang ajahan agama Hindu ring kelas,miwah ritatkala wenten rarahinan antuk ngemargiang dharma wacana miwah sane tiosan.
English
-
Indonesian
-
Government KRISI MORAL
Balinese
Krisis moral puniki yening iraga sareng sami depinin sinah sampun lakar ngawinang akeh semetone nenten peduli ring norma.ring hukum,ring ajahan agama,lan nenten eling sane becik miwah kaon.Pinaka solusi sakadi ring sor puniki:
English
-
Indonesian
-
Government KRISI MORAL
Balinese
Ring ajahan agama hindu druene, sampun kabaos manusa lekad utawi embas sampun madue tetujon hidup suwang-suwang.
English
-
Indonesian
Di dalam ajaran agama hindu, sudah di katakan manusia lahir sudah membawa tujuan masing-masing.
VisualArt Kawisesan Aji Pengiwa
Balinese
Website nike taler dados mawiguna ring warga sane rauh ke Bali lan mapikayunan meajah ajahan lan ngangge Basa Bali ritatkala berkomunikasi sareng warga ipun taler prasida uning ring silih sinunggil isu-isu sane wenten ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Kegunaan Basa Bali Wiki
Balinese
Kawentenan indik yoga puniki, ajahan sane kamargiang olih para yogi, ngalangenin pisan kasuratang olih Mpu Yogiswara manados kawentenan ring taman, ri tatkala sekar miwah bramarane matunggilan sangkaning keberan angin sane lengut. (terjemahan oleh @YesiCandrika)
English
-
Indonesian
-
Folktale Kembang miwah Kumbang
Balinese
Indike punika ngawinang iraga pacang mataken, wenten ke pakilitannyane telaga sane matoya ening punika, sekar tunjung sane mentik irika taler bramara sane pagrieng antuk ajahan yoga sane kaplajahin olih Mpu Yogiswara?
English
-
Indonesian
-
Folktale Kembang miwah Kumbang
Balinese
Iraga sareng sami patut nguratiang sesuratan sastra agama puniki: Ring sisin gununge wenten telaga sane luih kakatonang/ wantah sekar Tunjung Putih sekar sane wenten irika wantah mawarna bang/ kapireng suara angsa petak sedek nglangi, sakewanten nenten sinah/ suarannyane alus kapirengin, miwah ngulangunin// Samian telagane nenten wenten sane nenten madaging sekar tunjung/ samian sekar tunjunge nenten wenten sane madaging bramara/ bramarane punika pagrieng nenten wenten sane nenten masuara/ suarannyane becik pisan kapireng/ nenten wenten sane nenten nudut kayun// Wenten naler sane kasurat ring pada kakawin puniki: tarune sami sakadi saling cingakin/ punika taler telagane makasami seneng/ sekarnyane samian mawarni petak sakadi warna petak penyingakan/ sakewanten bramara sane mawarna ireng punika maencegan irika sakadi batun penyingakan sane ireng// Sekar sane mawarni petak, bramara sane mawarni ireng, angin sane ngasirsir, suaran bramarane sane lengut, punika sakadi simbol suci ring sajeroning ajahan yoga-tantra makilitan saking sabda suci miwah aksara suci.
English
-
Indonesian
-
Folktale Kembang miwah Kumbang
Balinese
Riantukan nincapang karahayuan krama Hindu ngelaksanayang ajahan Tri Hita Karana sane wenten parahyangan, palemahan lan pawongan.
English
-
Indonesian
-
Government Kesenjangan Ekonomi : Katiwasan Pikobet Sane Urgensi Antuk Calon Pemimpin Bali Ring Pemilu 2024
Balinese
Krisis moral puniki yening iraga sareng sami depinin sinah sampun lakar ngawinang akeh semetone nenten peduli ring norma.ring hukum,ring ajahan agama,lan nenten eling sane becik miwah kaon.Pinaka solusi sakadi ring sor puniki:
English
-
Indonesian
-
Government Krisis Moral
Balinese
-Ring lembaga pendidikan,driki peranan Guru Pengajian pinaka orang tua sisyane ring sekolah patut kantincapang minakadi ngajahin sisyane mabaos,mapikayun,malaksana sane patut,nincapang ajahan agama Hindu ring kelas,miwah ritatkala wenten rarahinan antuk ngemargiang dharma wacana miwah sane tiosan.
English
-
Indonesian
-
Government Krisis Moral
Balinese
Kamanah antuk titiang, menawi wenten tios pamargi sane patut titenin sajaba digelis mawali ngelingang jati raga suang-suang antuk nelebang saging ajahan agama druwene sane kaanutang ring dresta adat Baline.
English
-
Indonesian
-
Government Lan Bhakti ring guru pengajian
Balinese
Pemimpin sane becik inggih punika pemimpin sane madasar antuk Ajahan Asta Brata, Asta Brata punika wantah akutus sifat dewata utawi bhatara sane patut kalaksanayang sareng pemimpin amung ngelaksanayang kewajiban penados pemimpin.
English
Don't Choose the Wrong Leader in 2024
Indonesian
Jangan Salah Pilih Pemimpin di Tahun 2024
Literature Pemimpin Manut Ajaran Asta Brata (PEMILU 2024)
Balinese
Bali kasobyahang olih pemerintah pusat wastan nyane kasebut pulau seribu pura utawi pura Dewata.Pura sane Wenten ring jagat Bali ne iriki sampun kagenahang ring sosmed utawi sosial media menawi ,yening ritatkala ning,para yowana duaning rauh ring Bali ,napi sane kealihin?Nike seni budaya,estitika ring jagat baline.Impian tiang , dumogi jagat baline sane Kadi luhung Niki ,state kenak Rahayu LAN seni LAN budaya baline Apang nenteng punah ring pegenahan zaman sane ngangsan modern puniki.Duaning rauh ngangsan akeh umah Hindu Bali sane nenten presida ngranjingin pura utawi tetongosan sane Joh,kranane tusing ngelah biaya,nanging Nika sane ngranayang

Manusane mekohan luas tusing Ade jalan /kesesatan,LAN kesenian Bali sekadi conto tarian ,gambelan , nyanyian sekadi darma Gita ,LAN kidung kidung sane lianan, Impian titiang majeng Bali Inggih punika sajebag Bali Bali , majeng sane patut irange lestariang mangda Gumi LAN jagat baline sane Kadi luhung mangda kaloktah keduranegare ,ngedadiang jagat Baline sane ngajahin LAN meneruskan keajegan LAN meneruskan ajahan saking leluhur.Lan Bali akeh Toya sane Wenten ring soang soang masyarakat,menawi ,Wenten Toyane sane cemer ulian ubad-ubadan pertanian,sane ngranayang masyarakat iriki terkena penyakit kadining ngaenang masyarakate ,sane ngrereh Gering sane nenten patut.Bali taler akeh leluu ,Kadi luu organik LAN non organik,Kadi plastik sane ngranayang wabah ,Kadi banjir,LAN ngranayang iraga keweh ngatasain masalah sampah,LAN Dados pencemaran lingkungan,sane ngranayang masyarakat e ,akidik Maan oksigen utawi udara sane bersih,LAN ebuk sane ngranayang flu LAN Gering dekah!

.
English
-
Indonesian
-
Literature Apa aja!!!!,semuanya berisi peraturan
Balinese
puniki medasar ulian ajahan lan bimbingan rerama sane ngajahin alit alite mangkin nganggen bahasa Indonesia ngawinang anake alit biase nganggen bahasa Indonesia kanti kelih.
English
-
Indonesian
-
Literature Bahasa Bali Dikalahkan Zaman
Balinese
Sajaba ento, canang tuah pinaka warisan seni budaya Bali ane maderbe filosofi indik ajahan agama Hindu.
English
-
Indonesian
-
Literature Belajar Membuat Canang
Balinese
Kadasarin antuk punika, wastan Pulo Dewata kamaknain pulo sane dados genah malinggih para dewa dewi ring ajahan agama Hindu.
English
-
Indonesian
-
Literature Ciri Khas Bali
Balinese
Kamanah antuk titiang, menawi wenten tios pamargi sane patut titenin sajaba digelis mawali ngelingang jati raga suang-suang antuk nelebang saging ajahan agama druwene sane kaanutang ring dresta adat Baline.
English
-
Indonesian
-
Literature Era globalisasi
Balinese
Bali pinaka pulo sane suci tur nelebin makudang-kudang ajahan sastra pastika ngawinang makudang-kudang desa madue kapurwan sane taler nudut manah krama miwah sang sane jagi malancaran ka Bali saking dura nagara.
English
-
Indonesian
-
Literature Kapurwan Desa Tejakula
Balinese
Kawentenan indik yoga puniki, ajahan sane kamargiang olih para yogi, ngalangenin pisan kasuratang olih Mpu Yogiswara manados kawentenan ring taman, ri tatkala sekar miwah bramarane matunggilan sangkaning keberan angin sane lengut. (terjemahan oleh @YesiCandrika)
English
-
Indonesian
-
Literature Kembang miwah Kumbang
Balinese
Iraga sareng sami patut nguratiang sesuratan sastra agama puniki: Ring sisin gununge wenten telaga sane luih kakatonang/ wantah sekar Tunjung Putih sekar sane wenten irika wantah mawarna bang/ kapireng suara angsa petak sedek nglangi, sakewanten nenten sinah/ suarannyane alus kapirengin, miwah ngulangunin// Samian telagane nenten wenten sane nenten madaging sekar tunjung/ samian sekar tunjunge nenten wenten sane madaging bramara/ bramarane punika pagrieng nenten wenten sane nenten masuara/ suarannyane becik pisan kapireng/ nenten wenten sane nenten nudut kayun// Wenten naler sane kasurat ring pada kakawin puniki: tarune sami sakadi saling cingakin/ punika taler telagane makasami seneng/ sekarnyane samian mawarni petak sakadi warna petak penyingakan/ sakewanten bramara sane mawarna ireng punika maencegan irika sakadi batun penyingakan sane ireng// Sekar sane mawarni petak, bramara sane mawarni ireng, angin sane ngasirsir, suaran bramarane sane lengut, punika sakadi simbol suci ring sajeroning ajahan yoga-tantra makilitan saking sabda suci miwah aksara suci.
English
-
Indonesian
-
Literature Kembang miwah Kumbang
Balinese
Indike punika ngawinang iraga pacang mataken, wenten ke pakilitannyane telaga sane matoya ening punika, sekar tunjung sane mentik irika taler bramara sane pagrieng antuk ajahan yoga sane kaplajahin olih Mpu Yogiswara?
English
-
Indonesian
-
Literature Kembang miwah Kumbang
Balinese
santukan punika irage harus ngewangun hubungan sane becik sareng umat beragama sane lianan lan perbedaan punika nenten ngaenang penghalang utawi pikobet ring masyarakat mangde setate rukun, harmonis, lan saling menghormati mangde Bali harmonis lan damai.Tiang berharap irage mekejang presida nerapang ajahan Tri Hita Karana mangde presida ngemolihang kedamaian lan Bali prasida harmonis nenten wenten perpecahan antar umat beragama.
English
-
Indonesian
-
Literature Kerukunan antar umat beragama di Bali
Balinese
Para guru rupaka mangda prasida ngicen ajahan sareng pianaknyane mangda melah-melah rikala ngrayang kelulusan.
English
-
Indonesian
-
Literature Konvoi ?? selalu saja harus konvoi??
Balinese
Para guru rupaka mangda prasida ngicen ajahan sareng pianaknyane mangda melah-melah rikala ngrayang kelulusan.
English
-
Indonesian
Para orang agar selalu memberi nasehat kepada anaknya agar merayakan kelulusan dengan aman.
Literature Konvoi ?? terus saja harus konvoi??
Balinese
Yening titiang dados ngaturin penampen indik Covid 19, titiang mabuat pisan nunas majeng sang sane ngaraksa jagat mangda nincapang ngicenin ajahan utawi sosialisasi indik Covid 19 lan kabijakan sane kawedar utamanyane majeng ring para krama sane wenten ring desa – desa mangdane para kramane nenten wantah ngaduang orti sane kapiarsa ring TV utawi ring media.
English
-
Indonesian
-
Literature Kyai Dangu
Balinese
Matata krama punika patut ajahan uli cerik apang kekeresapang uling cerik nganteg gede.
English
-
Indonesian
-
Literature Mebahasa Bali
Balinese
Leak inggih punika budaya Bali sane maakeh anak anak sane Nawang, wisatawan luar Bali ngadenang leak punika hantu Bali, nanging sane beneh leak punika ajah ajahan ring sastra agama, sane ngaenang anak ane melajahin ilmu leak ngebayangin utawi nyingakin tuhan sekadi manifestasi Dewi Durga mangda prasida ngelaksanayang ilmu aji pangeleakan punika, warga Bali punika ngadenang leak utawi ilmu puniki sekadi ilmu hitam, sane kaanggen nyakitin lan ngabahayain jatma jatma Bali sane lianan, nanging sane iraga baca, ilmu aji pangeleakan punika prasida ngaenang anak sane melajahin ilmu punika moksa, moksa punika ring agama maarti menyatu ngajak ida sang hyang Widhi Wasa, lan nenten kena punarbhawa, lan ilmu aji pengelakan punika prasida ngubatin anak anak sane sakit, nanging sakit puniki sakit secara Niskala, sekadi cetik pelet utawi sane lianan, makane ilmu puniki becik yening kaanggen olih anak sane mesolah becik, yening sane ngangge anak sane mesolah jele maka ilmu puniki bisa ngranayang baya, makane ngiring iraga sareng sareng yening nawang Wenten anak sane melajahin ilmu puniki ngiring senyep lan nenten ngumbar-ngumbar ke anak lianan, ilmu leak punika nenten je ilmu hitam nanging anak sane melajahin sane nentuin ilmu puniki becik napi Ten, ngiring iraga sareng sareng ngajegan ilmu pengeleakan puniki yening Kayun.
English
Leak (read: lay-Ak) is a popular Balinese icon.
Indonesian
Leak adalah budaya Bali yang banyak diketahui orang, wisatawan dari luar Bali mengira leak adalah hantu Bali, namun yang benar yakni leak adalah ajaran sastra agama yang membuat orang yang mempelajari ilmu leak membayangkan atau melihat Tuhan dengan manifestasi Dewi Durga agar bisa melaksanakan ilmi aji pangleakan tersebut.
Literature Melestarikan Ilmu Aji Pangeleakan
Balinese
Keto masih dadi pemimpin apang tusing mesiib tare boneka tuah ningeh munyi ane makuasa, lan ngalih pemimpin ane ngelah manah suci tulus lakar ngayahin kramane, maparilaksana becik alus, alep, negepin ajahan Dharma, setata inget ngastitiang kramane, ngelah masih pemikiran milenial.
English
You can call them Satya Wacana (keeping promise).
Indonesian
Begitu juga menjadi pemimpin agar tidak seperti boneka yang hanya mendengarkan suara yang berkuasa, dan mencari pemimpin yang baik memiliki pemikiran yang suci tulus untuk mengabdi kepada masyarakat, berprilaku yang baik, kalem, menegakkan ajaran dharma, selalu ingat mendoakan masyarakatnya, memiliki pemikiran yang milenial.
Literature Pangaptin Tiang teken calon pemimpin ane lakar mapilih di pemilu 2024 apang ngidaang
Balinese
Pondok Mutiara (MangUrukin Tur ngIcenin Ajahan Ring para disAbilitas)
English
-
Indonesian
Pondok Mutiara ( Melatih dan memberikan pembelajaran bagi para disabilitas ) Program yang diharapkan adalah PONDOK MUTIARA.
Literature Pondok Mutiara ( Melatih dan memberikan pembelajaran bagi para disabilitas )
Balinese
Yening ring ajahan Umat Hindu, pemimpin sane madue sifat Asta Brata inggih punika pemimpin sane terjun langsung yening wenten masalah miwah peduli teken masalah ipunne.
English
-
Indonesian
-
Literature Ring tahun 2024, masyarakat Indonesia serentak ngelaksanayang pemilu
Balinese
Yening sampun iraga setata raket saling wantu sareng semeton sareng sami, pastika benjang pungkur irage nenten uning, yening irage keni pikobet pastika akeh taler anak sane ngicenin wantuan, nenten sukeh irage lakar nglanturang idup irage di gumi, tiosan ring punika taler, yening sampun irage polih ngewantu anak pikeneh iraga pastika setata ning santukan ajahan dharma sane kalaksanayang iraga.
English
-
Indonesian
-
Literature TIDAK BISA BERKUTIK
Balinese
Nanging sane mangkin ritatkala akeh teknologi ring era globalisasi puniki akeh manusa sane uning ajahan Tri Hita Karana,Nangin nenten kelaksanayang, contonyane ring hari raya utawi rahina akeh anake melancaran utawi seneng-seneng katimbang rauh ke pura antuk nyembah bakti ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, akeh anake sane nenten eling teken makhluk hidup sane lianan,tur ngutang luu dini ditu ten ring ngenah sane sampun kesediaang, sane ngeranayang banjir utawi lingkungan daki.
English
-
Indonesian
-
Literature Tri Hita Karana di Jaman Kaliyuga
Balinese
Jagi ngawedarang orasi indik “Luhu ring Jagat Baline” mapaiketan sareng ajahan agama hindu inggih punika Tri Hita Karana ring palet palemahan sane mateges paiketan imanusa sareng palemahan.
English
-
Indonesian
-
Government Luhu ring jagat Baline
Balinese
Hal punika sane makada bangsa Indonesia masusun antuk makudang-kudang agama lan mengharuskan bangsa Inodonesia punika malajah menata kehidupan ring hidup beragama, saking ajahan agamanyane masing-masing.
English
-
Indonesian
-
Intercultural MENJALIN TOLERANSI ANTAR UMAT BERAGAMA MAWIT SAKING SILAHTURAHMI
Balinese
Elingang dados manusa pradnyan antuk ajahan ilmu pengetahuan boya ja ajahan ilmu mamaling.
English
-
Indonesian
Jadilah orang pandai akan ilmu pengetahuan bukan ilmu mencuri.
VisualArt Ma'Suluh
Balinese
Ajahan Pawongan puniki ngicenin iraga sasuluh mangdane setata adung maagama.
English
Tri Hita Karana is a harmonious and good relationship in the world.
Indonesian
Ajaran Pawongan ini dapat memberikan kita pedoman agar selalu rukun antar sesama umat beragama.
Intercultural Straighten The Harmony Between Religious People and Tri Hita Karana
Balinese
Sinalih tunggil ajahan Tri Hita Karana.
English
If these activities are carried out, it will definitely be able to maintain harmony among fellow religious communities in this country of Indonesia, so that the people of this country remain united and live in harmony among fellow religious communities.
Indonesian
Salah satunya ajaran Tri Hita Karana.
Intercultural Straighten The Harmony Between Religious People and Tri Hita Karana
Balinese
Yéning kramané kukuh saha uning indik ajahan agamanyané pastika uning iwang patut, kawéntenan matiosan pantaraning krama puniki mangdané iraga saling negepin, nénten patut kadadosang wicara.
English
If people can understand the teachings of their religion, they will definitely be able to distinguish between good and bad things, so that we can complement each other, not make it a problem.
Indonesian
Apabila masyarakat bisa memahami ajaran agamanya pasti bisa membedakan hal yang baik dan buruk, perbedaan antar masyarakat ini agar kita saling melengkapi, bukan dijadikan sebagai masalah.
Intercultural Maintaining Tolerance Fostering Harmonization Between Religions
Balinese
Tat Twam Asi dados kebaosang silih sinungil ajahan masusila sane ngawetuang tata cara melaksana, mabebaosan, tur mapepineh sane patut teken anak lianan Tat Twam Asi puniki ngawetuang mangda napi sane kelaksanayang teken anak lianan, punika sujatine tata cara mangenehang padewekan iraga.Nganut ring ajahan Agama Hindu, Tat Twam Asi puniki ngajahin mangda sami umat sedharma tetep madue rasa tresna asih, saling asah asih asuh, tur rasa manyama braya sane patut teken anak lianan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Maintaining Tolerance Through Tat Twam Asi
Balinese
Sane kadi asapunika tan manut ring ajahan Agama tur tan manut ring semboyan negara Bhinneka Tunggal Ika.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Maintaining Tolerance Through Tat Twam Asi
Balinese
melarapan antuk punika adung maagama inggih punika hubungan antar umat beragama kadasarin antuk toleransi, ngajinin indik ajahan agama sane lianan
English
-
Indonesian
-
Intercultural Malarapan Antuk Ngajinin Indik Maagama
Balinese
melarapan antuk punika adung maagama inggih punika hubungan antar umat beragama kadasarin antuk toleransi, ngajinin indik ajahan agama sane lianan
English
-
Indonesian
-
Intercultural Malarapan antuk ngajinang maagama
Balinese
Menyama braya nenten je ring krama Baline kemanten nanging ring sinamian jadma sane nongos ring Bali, Wantah kewagedan menyama braya sane dados panuntun mangda krama baline setata asah,asih,asuh lan nenten lali ngemargiang ajahan pancasila sane ngawetuang pulo Bali kabaos pulo suargan.
English
-
Indonesian
-
Comics Menyama Braya : Melarapan antuk Sagilik Saguluk Salunglung Sabayantaka
Balinese
Iraga pinaka jadma sané kocap pawikan santukan mlajahin ajahan agama, napiké pacang lali ring kawéntenan Ida Sang Hyang Widhi Wasa?
English
-
Indonesian
-
VisualArt Murkaning Dewi Durga
Balinese
Samsara inggih punika silih tunggil ajahan Umat Hindu, pamekasnyane sane wenten ring Pulo Dewata.
English
-
Indonesian
-
Place Museum Samsara
Balinese
Sayuwakti ajahan punika sampun nyusup ring kahuripan para janane sakewanten akeh pikobet nyane sane ngawinang sayan rered pikayun para janane jagi ngelimbakang Tri Hita Karana ne puniki.
English
-
Indonesian
-
Intercultural NGAJEGANG JAGAT BALI MALARAPAN ANTUK TRI HITA KARANA
Balinese
Kamanah antuk titiang, menawi wenten tios pamargi sane patut titenin sajaba digelis mawali ngelingang jati raga suang-suang antuk nelebang saging ajahan agama druwene sane kaanutang ring dresta adat Baline.
English
-
Indonesian
-
Government Ngiring Bhakti ring Guru Pengajian
Balinese
Punika agama hindune maduwe ajahan sane mawasta Catur Guru.
English
-
Indonesian
-
Government Ngiring Bhakti ring Guru Pengajian
Balinese
Sane ngawinang Bali stata Lestari nenten saking budaya manten, nanging saking tata krama sane madasar saking ajahan Tri Hita Karana.
English
-
Indonesian
-
Government Ngajegin Tri Hita Karana
Balinese
Ngiring sameton sareng sami eling ring karesikan jagat druene pinaka sekadi sane wenten ring agama Hindune ngeninin indik ajahan Tri Hita Karana.
English
-
Indonesian
-
Government Ngupapira keresikan jagat
Balinese
Ngiring sameton sareng sami eling ring karesikan jagat druene pinaka sekadi sane wenten ring agama Hindune ngeninin indik ajahan Tri Hita Karana.
English
-
Indonesian
-
Government Ngupapira Keresikan Ring Jagat.
Balinese
Make sami punika sampun menggah ring ajah ajahan tri hita karana mawinan asapunika iraga sareng sami patut grajegang lan ngelaksanayang ajahan Tri Hita Karana.
English
-
Indonesian
-
Literature MENGAMALKAN AJARAN TRI HITA KARANA
Balinese
Jagi ngawedarang orasi indik “Luhu ring Jagat Baline” mapaiketan sareng ajahan agama hindu inggih punika Tri Hita Karana ring palet palemahan sane mateges paiketan imanusa sareng palemahan.
English
-
Indonesian
-
Government Pang tusing uliang luhu
Balinese
Ajahan ané mabuat ané bakatang tiang uling Bali tuah tiap tongos pasti lakar ngamaang anaké galah apang nyidang ngembangang déwékné.
English
Bali for reasons that range from overstaying visas to committing crimes.
Indonesian
Orang Bali membuka pulau mereka untuk kita semua, orang asing dan orang Indonesia sehingga kita dapat merasakan keindahan pulau itu.
Childrens Book Paplajahan Ané Bakatang Tiang Uli Bali
Balinese
Yén cara tiang, palajahan ané bisa katulad uli Bali tuah “penting yén i raga bisa ngelah pengalaman unduk palemahan ané maéndah-éndahan.” Sesubané tiang maan ajahan buka kéto, adeng-adeng tiang nyidang ngenehang tur ngembangang jiwa seni di déwék tiangé.
English
-
Indonesian
Jadi, menurut saya, pelajaran yang diajarkan Bali kepada saya adalah “penting untuk punya pengalaman dengan lingkungan yang beragam.” Setelah menyadari pelajaran kecil namun berdampak itu, saya perlahan menemukan karya seni di dalam diri saya dan mengembangkannya.
Childrens Book Paplajahan sané Kajahin antuk Bali ring Déwék Tiang olih Lael Kim
Balinese
Sajaba punika, utsaha ngajegang seni miwah budaya Bali ketah kadasarin antuk dasar panglimbakan pawangunan adat Bali ne, warisan leluhur sane pinih utama sane kawastanin ajahan “Tri Hita Karana” minakadi Parahyangan, Pawongan,miwah Palemahan.
English
-
Indonesian
-
Comics Pariwisata lan kebudayaan Bali
Balinese
Kerukunan dados kaartiang pinaka kondisi hidup lan kahuripan sane nyihnayang kawentenannyane santih, trepti, tentram, gemuh, saling hormat, saling menghargai, tenggang rasa, miwah gotong royong manut ring daging ajahan agama lan daging pancasilane.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Pengertian Kerukunan Antar Umat Beragama
Balinese
Palemahan ; Palemahan wantah silih sinunggil rinng ajahan Tri Hita Karana sane paling pas sareng topik.
English
Pawongan: Pawongan is our relationship with other humans.
Indonesian
Palemahan ; Palemahan ini adalah salah satu ajaran dari Tri Hita Karana yang paling sesuai dengan masalah sampah diatas.
Government Tri Hita Karana Pinaka Kunci Ring Kerahayuan Jagat
Balinese
Berdasarkan pikobet sampah punika, iraga sareng sami prasida ngemaknain ajahan Tri Hita karana antuk saling ngingetin sasama jatma wantah pentingnyane lingkungan sane asri tur bersih.
English
A program that is viral, well-known and used as a role model among the people of Klungkung is the TOSS (Local Waste Processing Place) program.
Indonesian
Berdasarkan masalah sampah itu, kita semua agar dapat memekanai ajaran Tri Hita Karana dengan saling mengingatkan satu sama lain tentang pentingnya lingkungann yang bersih dan sehat.
Government Tri Hita Karana Pinaka Kunci Ring Kerahayuan Jagat
Balinese
Solusi sane prasida titiang uningayang wantah ngelaksanayang ajahan Tri Hita Karana.
English
Pawongan: Pawongan is our relationship with other humans.
Indonesian
Palemahan ; Palemahan ini adalah salah satu ajaran dari Tri Hita Karana yang paling sesuai dengan masalah sampah diatas.
Government Tri Hita Karana Pinaka Kunci Ring Kerahayuan Jagat
Balinese
Intinyane, ajahan ajahan leluhur ring Bali punika wantah ajahan sane patut kalaksanayang ring era globalisasi puniki, walaupun anggen cara sane modern.
English
Why Tri Hita Karana?
Indonesian
2.
Government Tri Hita Karana Pinaka Kunci Ring Kerahayuan Jagat
Balinese
Tri Hita Karana wantah silih sinunggil ajahan Ring umat Hindu di Bali.
English
Why Tri Hita Karana?
Indonesian
2.
Government Tri Hita Karana Pinaka Kunci Ring Kerahayuan Jagat
Balinese
Kearifan lokal sane kabaosang iriki inggih punika kearifan lokal sane madasar antuk ajahan agama, astiadat budaya sane maurip tur nglimbak ring tengahing parajanane Bali sekadi konsep Tri Hita Karana miwah akeh malih konsep kauripan tiosan Wantah asapunika sane prasida aturang titiang ring palungguh iratu, dumogi napi sane aturang titiang puniki prasida dados uratian lan dasar program kerja sane pacang kaanggen olih calon pemimpin sane jagi kapilih ring warsa 2024.
English
-
Indonesian
-
Government Rasa jejeh krama bali pacang keicalang jati dirinyane
Balinese
Malantaran antuk ngawentenang ajahan stoik ring widang pendidikan formal tur sida kakemas ring kurikulum agama sane muatang indik stoikiesme, makarya inovasi video marupa tayangan edukasi sane nyokong indik kawentenan stoikisme, miwah nelebang ajahan stoik ring angga sarira tur kalaksanayang ring kawentenan daging stoik majeng ring anake akeh.
English
Based on embodying stoic teachings in the realm of formal education and packaged through a religious curriculum that contains the essence of stoicism, creating video innovations in the form of educational shows that support stoicism, deepening stoic teachings within oneself and implementing stoic teachings to the general public.
Indonesian
Didasari oleh mengejewantahkan ajaran stoik di ranah pendidikan formal dan dikemas melalui kurikulum agama yang memuat esensi stoikisme, membuat inovasi video berupa tayangan edukasi yang menyokong tentang stoikisme, mendalami ajaran stoik dalam diri dan melaksanakan ajaran stoik kepada khalayak umum.
Intercultural Religion in Indonesia According to Scientific Thoughts: An Overview of Stoicism
Balinese
Pinaka yowana, sané pinih mabuat prasida kalaksanayang inggih punika nénten ja tios wantah malajah, nincapang sradha bakti tur nelebih ajahan agama saha tedun makrama désa.
English
As the younger generation, the most that can be done is to learn to increase confidence by studying religious teachings and socializing with the surrounding environment.
Indonesian
Sebagai generasi muda, hal yang paling bisa untuk dilakukan adalah belajar untuk meningkatkan keyakinan dengan mempelajari ajaran agama dan bersosialisasi dengan lingkungan sekitar.
Intercultural Religious Harmony Starts From Yourself
Balinese
Ring ajaran agama hindu, wénten ajah- ajahan sané mawasta “tat tvam asi”.
English
-
Indonesian
-
Intercultural ASAH ASIH ASUH ESSAY
Balinese
Napi malih ring jagat sekadi mangkin, pergaulan bebas punika jakti ngaenang anak kelih - kelih aluh pisan nangkep ajah - ajahan sane nenten patut kaajahin sekadi mangkin puniki, sakewala anak kelih - kelih sane mangkin kidik pisan kenehne meparisolah melah ulian perkembangan jaman sane sampun modern puniki, akeh para anak kelih - kelih sane piwal.
English
-
Indonesian
-
Government Salah Pergaulan
Balinese
Artine iraga patut saling melajahin ajahan-ajahan agama, nenten dados merasa ajahan agama irage sane paling becik lan ajahan agama sane tiosan nenten becik.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Saling Asah, Asih, Lan Asuh
Balinese
Contohnyané, yéning wénten sawitra sekelas sané matiosan agama risedek ipun ngalaksanayang persembahyangan, iraga patut ngajiang lan nyinggihang.Rasa manyama braya,dados iraga margiang antuk saling tulung tinulung sareng sami.Sekadi ring ajahan "Tatwamasi" sané kabaos Aku Adalah Engkau, Engkau Adalah Aku.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Saling Menyama Braya
Balinese
Duka ngantenang kawentenan ajah- ajahan agama hindune sane sampun ten manut ring jagat Bali pamekasnyane.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Sang Kala Gni Sakti Macecingak
Balinese
Agama pinaka keyakinan umat, mangda maparilaksana sane manut tekening ajahan agama sane keanutin, agama punika pinaka jati diri iraga sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Strengthen the Sense of Brotherhood
Balinese
Punika agama hindune maduwe ajahan sane mawasta Catur Guru.
English
-
Indonesian
-
Government Subhakti Majeng ring Guru Pengajian
Balinese
Kamanah antuk titiang, menawi wenten tios pamargi sane patut titenin sajaba digelis mawali ngelingang jati raga suang-suang antuk nelebang saging ajahan agama druwene sane kaanutang ring dresta adat Baline.
English
-
Indonesian
-
Government Subhakti Majeng ring Guru Pengajian