More beggars are seen in Bali today. How to employ and train them to get a better life? Post your comments here or propose a question.dismiss
Plajahin
plajahin
- learn study (imperative) en
Andap
plajahin
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
Ning plajahin buku ento
No translation exists for this example.
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: Nyanan ajak maling lontare ento tur plajahin apang sing ada anak ngelahang di jagate!”
Nyanan petengne Balian Sandi miwah pianakne I Tantra ngamaling entale ento tur plajahina.
In English: Then we'll steal the lontar library and study it so that no one in this world has it!"
Later that night Balian Sandi and his son I Tantra stole the lontar library and studied it.
In Indonesian: Nanti kita curi pustaka lontar itu dan mempelajarinya agar tidak ada orang yang punya di dunia ini!”
In Balinese: Lantas apa ane dadi plajahin uli kasus ene?
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Tingkah,ngomong muah papineh ane rahayu plajahin.
In English:
In Indonesian: Singkat cerita I Rajapala bergegas akan bertapa ke hutan gunung.
In Balinese: Ditu di pasraman Jero Dukuh, cening mlajah sambilang ngayah”. “Plajahin cening matingkah,ngomong muah mapineh.
In English:
In Indonesian: Kelak esok hari ayah juga akan meninggalkanmu pergi bertapa ke gunung hutan.
In Balinese: Budayaang basa Bali, lestariang basa Indonesia, lan plajahin basa asing.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Yen dadi tiang ngemaang saran, gending Baline je plajahin nahhh… sekadi kidung, wirama, pupuh, nak to lakar maguna di kehidupan iraga.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Tiang harap kedepanne cenik-cenik masa jani lebih nyak plajahin Budaya ring Bali ketimbang nyingakin tiktok sane konden tentu maan ilmu ane bermanfaat.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Debange anak Len ngusak, plajahin ne patut plajahin, Jage ne patut irage jage lan lestariang ne patut lestariang.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ngiring tegarang mangkin, parindikan-parindikan sekadi punika sujatine banyol pisan, santukan sapunapi dumun iraga malajah indik Pancasila miwah Bhineka Tunggal Ika, mangkin kija icalnyane nilai-nilai Kebinakaan sane iraga plajahin dumun?
In English:
In Indonesian: Bukankah ini sesuatu yang teramat sangat konyol, mengingat bagaimana kita belajar tentang pendidikan Pancasila dan bineka tunggal ika.
In Balinese: Mangkin, titiang jagi nlatarang kalih paplajahan sané pinih luih, sané sampun plajahin titiang pinaka anak sané rauh saking dura negara tur meneng ring Bali (imigran).
In English: As a whole, Indonesia is one of the most culturally diverse countries in the world.
In Indonesian: Sekarang, saya ingin membahas dua pelajaran paling berharga yang telah saya pelajari sebagai seorang imigran di Bali.
In Balinese: Pekak sing ngajeng ental, kewala isin entale kal plajahin tur kalaksanayang.
In English:
In Indonesian:
Root
Other forms of "ajah"
teach; instruct; lesson
lesson; something to learn; science
teach
learn; study
study; to learn; nonstandard form of 'malajah', standard form: 'malajah'
study
to teach
education; lesson; something that learned or taught
studies, lessons
studies
Synonyms
—Antonyms
—Related words
—Puzzles
—
Background information
Translations
English
learn
Indonesian
—
Origin
—
Linked pages
—