Angob
From BASAbaliWiki
Revision as of 13:10, 14 December 2018 by Denpasar13 Krismantara (talk | contribs)
Root
-
Definitions
- surprised, astonished, amazed (Mider) en
- heran; takjub (Mider) id
Translation in English
surprised
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Titiang anggob ajak basabali wikine sida ngae acara wikithon sekadi niki, dumogi sida ngelestariang basa druwene
English
-
Indonesian
Saya kagum dengan basabali wiki bisa membuat acara wikithon seperti ini, semoga bisa melestarikan bahasa bali kita
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Mih… Angob pisan titiang ring panglimbak punika, duaning ring aab jagat sane sampun modern puniki, Bali prasida ngaryanin wewidangan sane becik pisan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Makelo Ida ditu, kabatek baan angob Idane mirengang suaran I Marakarmane, buin angob nyingakin rupan anake alit jegeg bagus.
English
-
Indonesian
Sang Raja juga datang ke sana.
Balinese
Dané banget angob ring kahanan kawibawan pulo Baline.
English
Both of his parents were Spanish, a fact that Blanco believed linked him geographically and spiritually to Miro and Salvador Dali.
Indonesian
Ia amat mengagumi pulau ini dan terperangkap oleh kharismanya.
Balinese
Riwau Ida Sang Prabu Tegehkori VII (I Gst Made Tegeh) mireng baos rabin idane kadi asapunika, ida rumasa angob tur eling ring kasengsaran sang kalih.
English
After being hit and falling, King ordered to hit it with a whip, so that the crow met his death immediately.
Indonesian
Dengan amat tergesa-gesa penguasa di Tegehkori V menyingkir lantaran tiada tahan atas amukan prajurit I Gusti Pucangan (Merik).
Balinese
Ida Dalem angob pisan, raris mataken: “Puniki semeton tiange saking dija, tur sira wastane?”.
English
His two children were ask to permission to his mother to accompany him to find rice.
Indonesian
Beliau menuju rumah dagang nasi, istri Dalang Patemon.
Balinese
Duk punika ugi, sang prabu kalintang angob manggihin katawahan sane kalintang ageng.
English
The pupetter's family then making a well hole for him to take shelter in.
Indonesian
Amat heran pikiran I Bendesa melihat kejadian yang aneh dan ajaib itu.
Balinese
Manah titiang angob pisan antuk Piranti punika, selanturnyane dumogi piranti puniki preside setate konsisten rikala ngewangun lan ngelestariang Budaya bali, tiosan punika setate presida nguger lan magehin para krama Baline utawi para mahasisyane setate eling antuk Budaya Bali.
English
-
Indonesian
Platform basabali wiki ini sangat baik bagi masyarakat bali untuk mendapatkan informasi atau isu-isu sosial , ekonomi yang dikemas dengan fitur-fitur yang kreatif dan inovatif banyak terdapat konten yag menarik serta informasi hangat , sehingga masyarakat dan mahasiswa sangat menyukai dan mengikuti perkembangan informasi , serta ikut dalam berpatisipasi, berdiskusi di platform ini.
Balinese
Bali, Pulo Dewa sané magenah ring Samudra Hindia, setata ngawinang para tamiunnyané angob.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tiang marasa angob pisan ring anak sane pinter nulis aksara Bali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nenten angob yening perekonomian ring Bali magantung tekening sektor pariwisata.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Raden Galuh Pitu makejang angob ningalin kasugihane I Raksasa.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Angob teken kaluihan gunung lan danu Bature, keto masi liu ane nyelaang mai apang maan ngasanin manisne sumaga KIntamani.
English
Everyone Amazed by the beauty of Mount Batur and Lake Batur, many people also take the time to taste the sweetness of Kintamani oranges.
Indonesian
Semua Takjub dengan keindahan gunung Batur dan danau batur, banyak orang juga meluangkan waktunya untuk mencicipi manisnya jeruk Kintamani.
Balinese
Di subanne bojoge ento katur ka puri, angob gati Ida Sang Prabu miwah Raden Mantri makakalih, reh bojoge ento bisa ngomong muah masolah cara jlema, tur nguningang dewekne madan I Dempu Awang, lantas nikang ida ngaturang bojoge ento teken Ida Raden Galuh di pagaluhan.
English
-
Indonesian
Bila ada orang mengumpamakan tuannya bunga cempaka, tuannya itulah bakal jodohmu dan pada waktu itu kamu akan menjelma menjadi kera yang bernama I Dempu Awang.
Balinese
Dané seneng nlektekang lan angob rikala Gusti Kobot lan Gusti Baret sedekan ngambar.
English
He loved watching and admiring them while they were painting and he also learned a lot of traditional art techniques from them: such as sketching, colour blocking, shading, highlighting, and gradation.*
Indonesian
Sayangnya, sang ayah sangat keras menentang keinginan Mokoh menjadi pelukis.
Balinese
I Poleng angob mapan beburon saisin alase tusing bani tekening Ida Bhagawan.
English
-
Indonesian
Anjing itu tahu bahwa sang Bhagawan sangat disegani oleh seluruh hewan penghuni hutan Sukawana.
Balinese
Sami pada angob, napi malih yening polih nyingakin Sang Suryane kala endang katimpalin antuk ambune, kadirasa sang sane ngatonang matinggah ring duur ambune.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Makasami angob nyaksiang I Yuyu ane wanen turin dueg nyidang ngalahang bojog mabulu selem.
English
-
Indonesian
Untunglah tak berapa lama kemudian ia siuman.
Balinese
Makejang angob ningalin sebun Kedis Sangsiah ane dengel.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Risampun tiba ring dulu tukad, Sang Prabu angob nyingakin punyan pohe nged ngaba buah.
English
-
Indonesian
Raja ketagihan.
Balinese
Mangda tamiu setata angob rauh ring pesisi kuta.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Mangda tamiu setata angob rauh ring pesisi kuta.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tiang angob santukan bule bulene punika ngumpulang sampah ring sisin pasihe.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ten angob akeh wisatawan duranegara sane mepelesiran ring Bali.
English
-
Indonesian
Karena Bali sangat indah.
Balinese
Tiang sujatine angob mabalih.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Titiang marasa angob santukan ring para pemedek ritatkala tangkil ring pura ten madue tata krama.
English
-
Indonesian
Terlihat sampah plastik, mie dan minuman botol berserakan didalam area pura.
Balinese
Sapunika taler krama sane satata ngulurin indriya nglaksanayang yadnya ageng santukan akeh madue jinah, patut pisan makayun malih indik yadnya punika jagi katur ring Hyang Widhi napi wantah sarana ngawi krama lianan angob?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Titiang marasa angob duaning akéh wong luar bali utawi perantauan sané nyarengin lomba punika.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Indonesia Inggih Punika nagara gede sane pulau pulau sane akeh ring seluruh negeri pan ngelah letak geografis sane linggah, raris nenten ja angob jika Indonesia Ngelah beragam Suku Lan budaya.
English
Indonesia is a large country consisting of thousands of islands scattered throughout the country.
Indonesian
Indonesia adalah sebuah negara besar yang terdiri atas ribuan pulau tersebar di seantero negeri.
Balinese
Makudang-kudang sane ngawinang titiang angob ring aab jagat Bali mangkin, budaya lan tradisi Bali sampun sayan nglimbak santukan budaya dura negara.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pinaka jadma anyar, tiang marasa angob pisan ring toleransi krama Bali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ritatkala katureksain, tukade punika kabungkem antuk sampah, tiang marasa angob napi mawinan anake kantun ngentungang sampah ring tukade punika.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ia angob ningalin torise alah daut kenehne ka Tirtha Empul.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tradisi puniki kakawitin sawetara duk warsa 1930 olih silih tunggil paneleb taekwondo mapesengan I Putu Winset Wijaya, sane angob antuk jurus silat saking pesilat lingsir saking Bali.
English
This tradition was started in the 1930s by a taekwondo activist named I Putu Winset Wijaya, who admired an old fighter from Bali.
Indonesian
Agar menang, peserta harus membanting peserta lainnya ke lumpur.
Balinese
Pinaka imba, krama Tionghoa kasengguh pinaka krama sané madué ekonomi menengah atas miwah sané pinih ageng miwah sané madué kakuasaan ring widang ekonomi bandingang sareng krama adat, mawinan nénten ja angob ring genah-genah sané sampun kaprentah olih krama Tionghoa, kebijakan ring widang ekonomi miwah perdagangan sampun kadominasi olih ipun, raris krama adat kakirangan saking panampén global, mawinan stigma sané méweh kakutang.
5.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nanem beton dini ditu tusing makelo baanga angob kramane ngasanin, tatag tutug sisane rasa sebet mapangenan jalanina.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Samian anaké sané manggihin punika sami pada angob.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Punika atur BUNG KARNO daweg galahe punika kapiasayang sejebag masyarakat Indonesia angob miarsayang dewekne.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Bedikan angob teken pipis mawarna barak apang tusing nyesel durinan.Ingetang pipis ento nak tusing ad artine,belanjang acepok suba tusing ada apa.Yen pelih memilih jani kenken dadine?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ditu lantas ane luh sebet pesan teken ane muani tur lantas nguel, “Dong, Pan Brengkak, angob pesan ja icang teken solah caine, begbeg magedi semengan teka peteng.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Malenan pesan panganggone I cangak ane ngranayang ebe di telagane angob.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Angob maduluran sengit kayun Ida Anaké Agung tekén I Raréangon kerana nyidaang ngalih I Lubangkuri.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Dueg sajan ia nambar, ane makada timpal-timpalne angob ngepukin gegambaran ipune.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Bali setata ngae angob santukan pangrauh wisatawan ka Bali akeh pisan.
English
Bali is always glorified because the level of tourist visits to Bali is very high.
Indonesian
Bali selalu diagung-agungkan karena tingkat kunjungan wisatawan ke Bali sangat tinggi.
Balinese
Makejang pada angob ningalin semut coklat ane mara teka ento.
English
-
Indonesian
Jangan berkelahi dengan saudara sendiri!” teriak I Semangah menghentikan saudara-saudaranya saling serang.
Balinese
Kenehne I Kambing mabunga-bunga mapan liu burone angob nepukin dewekne.
“Yen kene unduke, tanduke ene patut gelahang.
English
-
Indonesian
Tetapi berjanjilah,” kata anjing masih bersabar.
“Tentu,”
Keesokan harinya anjing datang lagi pada kambing.Balinese
Ditu ia nuturang kenehne apang ajaka milu ngalih mamahan di lepitan galeng Anake Agung. “Nawegang jero gede, angob pisan titiang ngantenang jerone wibuh.
English
-
Indonesian
Dia memuaskan hawa nafsunya mengisap darah raja.
Balinese
Asapunika taler kaasrian jagat Baline sane Tan pa tanding ngranayang angob sakancan turise.
English
Tourism in Bali has had a positive impact on the economy of the region and the country as a whole.
Indonesian
Pariwisata di Bali telah memberikan dampak positif bagi perekonomian daerah dan negara secara keseluruhan.
Balinese
Yen sesai dingehang, ento suba ane bisa ngae iraga nawang tur angob teken pabinayan umat beragama.
English
If you hear it often, it can make you understand and impressed with religious differences.
Indonesian
Jika sering didengar, maka bisa membuat kita tahu dan terkesan dengan adanya perbedaan agama itu.