- Artist
- Eka Adnyana
- Reference
- Eka Adnyana
- Year
- Places
- Dictionary words
Description
In English
In Balinese
In Indonesian
Wi : Luh, ade kar orang sep Luh : Ape kar ke orang, Wi ?
Wi : Jani kan be antiang tamat, Wi kar jujur jani. Sebeneh ne Wi be mekelo ngelah tresna jak Luh. Kale ing bani nekedang .
Luh : Ampure Wi, Luh ink ngidang nerime tresna Bli ne. Luh menghargai perasaan Bli ne kale jani Luh nu demen pedidi ink ade rasa ape jak nyen-nyen. Onyang asane hambar
Wi : Sebener ne Wi nawang ulian to Luh nolak Wi. Luh nolak Wi ulian goban Wi ne sane bocok, gigi kuning Wi : KALE
Nah ing engken, Wi be nebak kar kene jawaban Luh ne. Suksma Luh ink jujur ken Wi, alasan Luh ing nyak ajak Wi
Luh : "Apa yang mau disampaikan, Wi ?"
Wi : "Sekarang kan sudah tinggal menunggu tamat (sekolah), Wi sekarang mau berterus terang. Sebenarnya Wi sudah lama mencintai Luh. Namun, tidak berani menyampaikan."
Luh : "Maafkan, Wi, Luh tidak bisa menerima cintamu, Kak. Luh menghargai perasaan Kakak, tapi sekarang Luh masih senang sendirian, tidak ada perasaan apa-apa dengan siapa-siapa. Semua rasamya hambar"
Wi : ("Sebenarnya Wi tahu itu alasan Luh menolak Wi. Luh menolak Wi karena wajah Wi yang jelek, gigi kuning") Wi : ("MUNGKIN")
("Terima kasih, Luh")
"Ya, tidak apa-apa, Wi sudah tebak akan seperti ini jawabannya Luh."
("Terima kasih, Luh, tidak jujur kepada Wi, alasan Luh tidak mau dengan Wi.")
Enable comment auto-refresher