Difference between revisions of "Besakih"

From BASAbaliWiki
Line 70: Line 70:
 
Ibu : Nah, begitu kan cantik.
 
Ibu : Nah, begitu kan cantik.
 
Gek : Mari, Bu.
 
Gek : Mari, Bu.
 +
|ref=pulauplastik.org
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revision as of 12:45, 12 June 2019


b)ski;
besakih
Root
Besakih
Other forms of "Besakih"
Definitions
  • Pura Besakih is a temple complex in the village of Besakih... It is the most important, the largest and holiest temple of Hindu religion in Bali...The entrance is marked by a candi bentar (split gateway)... en
  • Pura Besakih adalah sebuah komplek pura yang terletak di Desa Besakih, Kecamatan Rendang Kabupaten Karangasem, Bali, Indonesia. Komplek Pura Besakih terdiri dari 1 Pura Pusat (Pura Penataran Agung Besakih) dan 18 Pura Pendamping (1 Pura Basukian dan 17 Pura Lainnya). id
Translation in English
Besakih (an area, also a name of biggest temple in Bali)
Translation in Indonesian
Besakih (an area)
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Besakih (daerah)
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
IB Putra Adnyana.jpg

Besakih Temple

Balinese
Pura Besakih
English
Besakih Temple
Indonesian
Pura Besakih
Balinese
Gek: Anak bajang sane jagi matumbasan canang.

Ibuk: Anak istri sane madolan canang ring pasar.

Gek : Om Swastiastu, numbas canang sari nika, Buk. Ibuk : Kuda ngrereh Gek? Gek : Lima (5) manten nggih. Ibuk : Niki lima (5) Rp. 15.000 Gek : Niki Bu. (nyukserahang jinah) Ibuk : Jagi lunga kija niki? Gek : Tiang jagi nangkil ka pura Besakih. Niki ten wenten kresek, Buk? Ibuk : Badah ! Engken Gek ne? Ten uning kresek nika nak ngae leteh. Ten dados makta kresek ka pura. Gek : Nggih, jakti nika. Sukma niki. Ibuk : Nah, kenten kan jegeg.

Gek : Ngiring, Buk.
English
Gek: teenagers who will buy canang.

Ibu : a woman who sells canang on the market.

Gek: Om Swastiastu, want to buy canang sari, ma'am. Ibu : How much do you want to buy? Ge: Five, Mom Ibu : These five canang cost Rp. 15,000 Gek: This is, ma'am. (give money) Ibu : Where do you want to go? Gek: I will go to the Besakih temple. No crackle bag, ma'am? Ibu : Geez, whats wrong with you, don't you know if the crackle bag makes it dirty? You can't bring a crackle bag to the temple. Gek: Yeah, that's right. thanks. Ibu : Well, that's beautiful.

Gek: Come on, ma'am.
Indonesian
Gek: remaja yang akan membeli canang.

Ibu: perempuan yang menjual canang di pasar.

Gek : Om Swastiastu, mau beli canang sari, Bu. Ibu : Mau beli berapa? Ge : Lima buah saja, Bu Ibu : Ini lima buah harganya Rp 15.000,- Gek : Ini, Bu. (nyukserahang jinah) Ibu : Mau pergi kemana ini? Gek : Saya akan pergi ke pura Besakih. Tidak ada tas kresek, Bu? Ibu : Waduh, bagaimana sih Gek ini, tidak tahu ya kalau tas kresek itu membuat kotor? Kan tidak boleh membawa tas kresek ke pura. Gek : Iya, benar itu. Terima kasih. Ibu : Nah, begitu kan cantik.

Gek : Mari, Bu.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ring HP miwah TV sane mangkin pasliwer kacingak siaran sane nyiarang indik karya agung ring Pura Besakih.
English
-
Indonesian
-
Literature Teknologi sebagai Teman Zaman Modern
Balinese
Ring pulau bali naler wenten sinunggil pura agung inggian punika pura Besakih, pura agung besakih ke karyanin ring warna 1284 antuk ida Rsi Markandeya sane merupayang silih sinunggil pemuka agama hindu wiwit sakit india.
English
-
Indonesian
Di pulau Bali juga terdapat sebuah Pura agung yaitu Pura Besakih, pura agung Besakih didirikan pada tahun 1284 oleh Rsi Markandeya yang merupakan seorang pemuka agama Hindu keturunan India.
Literature Bali sebagai pulau destinasi wisata pilihan
Balinese
Ring pulau bali naler wenten sinunggil pura agung inggian punika pura Besakih, pura agung besakih ke karyanin ring warna 1284 antuk ida Rsi Markandeya sane merupayang silih sinunggil pemuka agama hindu wiwit sakit india.
English
-
Indonesian
Di pulau Bali juga terdapat sebuah Pura agung yaitu Pura Besakih, pura agung Besakih didirikan pada tahun 1284 oleh Rsi Markandeya yang merupakan seorang pemuka agama Hindu keturunan India.
Literature Bali sebagai pulau destinasi wisata pilihan
Balinese
Darah sane membah ring Arya Dalem Bansuluk Tegehkori turun-temurun tetep dados rah Ida Dalem Shri Aji Kresna Kepakisan, Mangkin sampun langkung saking nem abad sampun lintang, makasami katurunan genetis Ida mawali eling pacang setata rauh ngaturang sembah bakti ring Ida Bhatara Kawitan Dalem Shri Aji Kresna Kepakisan ring Pedharman Besakih miwah Nunas Ica Kajang Kawitan ring Puri Agung Klungkung ritatkala ngelaksanayang pitra yadnya.
English
Then respectfully excuse himself to bring the prince to his castle at Tabanan, make him brother to Ngurah Tabanan.
Indonesian
Maksudnya tiada lain adalah untuk menyerahkan diri dengan ikhlas kepada raja dan bersedia dengan ikhlas menerima hukuman, termasuk hukuman mati.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Pangajap-ajap titiang pinaka krama Bali, utaminnyane pemerintah lan masyarakat Iraga patut ngirangin panganggén bungkus plastik, miwah iraga nenten dados ngicalang barang-barang sane nenten becik sakadi sane sampun kalaksanayang ring Pura Besakih.
English
The 6th " Bali Biggest Clean-Up”, which was held in February this year and as part of the waste Care Day commemoration, managed to collect 88,000 pieces of plastic in 130 locations and involved about 4,000 people, including domestic and foreign tourists.
Indonesian
-
Literature Daya tarik wisata bali tercoreng oleh sampah
Balinese
Bali taler kaloktah pinaka tujuan wisata sane populer antuk atraksi minakadi kuil Besakih, tanah lot, taman Nasional Bali Barat.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali oleh Catherina Hitarani
Balinese
Besakih kaloktah antuk pura sane utama ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Place Besakih
Balinese
Upacara ageng puniki kabawos Bhatara Turun Kabeh (Jawi purwa: ‘para bhatarane tedun makasami’) ring Pura Panataran Agung Besakih.
English
Later, the ceremony was then moved to Kadasa Month in April.
Indonesian
Pura Besakih dihias dengan sangat menakjubkan.
Holiday or Ceremony Bhatara Turun Kabeh
Balinese
Bhatara Turun Kabeh wantah upacara nyabran warsa sane pihin ageng ring Besakih.
English
Bhatara Turun Kabeh is the most splendid annual celebration in Besakih.
Indonesian
[ID] Tiap tahun, orang Bali memperingati hari penting saat semua dewa turun ke lereng Gunung Agung.
Holiday or Ceremony Bhatara Turun Kabeh
Balinese
Sekadi sane iwau gatra anget indik pidabdab piodalan Ida Bhatara Turun Kabeh ring Pura Besakih akeh pisan krama Baline ngaturang bakti mangda ngamolihang karahayuan, asapunika taler piodalan puniki prasida ngiket pikenoh turis utawi bule mangda rauh nyaksiang pamargin piodalane puniki.
English
Like the recent uproar on social media related to the Ida Bhatara Turun Kabeh ritual at Besakih Temple, many Balinese people carry out prayers in order to obtain safety as well as this piodalan can create a special attraction for foreign tourists to come and see the process of this ceremony taking place. .
Indonesian
Seperti yang baru-baru ini heboh di media sosial terkait dengan piodalan Ida Bhatara Turun Kabeh di Pura Besakih banyak sekali masyarakat Bali yang melaksanakan persembahyangan agar memperoleh keselamatan begitu juga piodalan ini bisa membuat daya tarik tersendiri bagi turis asing agar datang dan melihat proses berlangsungnya upacara ini.
Literature PEMBERSIHAN MENJADI LEBIH BAIK
Balinese
Nanging yening cingak ring sisi lianan, kantun akeh krama Baline sane ngentungang luu mailehan, yadiastun Pura Besakih punika wau katata ulang olih pemerintag.
English
We should be the people of Bali.
Indonesian
Namun Jika dilihat dari sisi yang lain, masih banyak masyarakat Bali yang membuang sampah sembarangan, walaupun Pura Besakih itu telah ditata ulang oleh pemerintah.
Literature PEMBERSIHAN MENJADI LEBIH BAIK
Balinese
Sekadi ring Pura Besakih sadurungnyané.
English
For example, at the Besakih Temple some time ago, many visitors to the temple left their trash unattended and seemed to have no sense of ownership over their trash.
Indonesian
Contohnya seperti di Pura Besakih beberapa waktu yang lalu.
Literature Apakah kita bisa hidup dalam lingkungan yang kotor?
Balinese
Ring Rahina Galungan, tityang tangkil sareng keluargan tiange ring Pura Besakih.
English
On Galungan Day, I pray with my family at Besakih Temple.
Indonesian
Di Hari Raya galungan, saya melakukan persembahyangan bersama keluarga saya di Pura Besakih.
Literature Tidak Boleh Kalah
Balinese
Eka Dasa Rudra punika upacara pinih ageng sane kalaksanayang ring Pura Agung Besakih nyabran satus warsa.
English
Eka Dasa Rudra is a ceremony held at Pura Agung Besakih temple.
Indonesian
Eka Dasa Rudra adalah upacara terbesar yang dilakukan di Pura Aagung Besakih.
Podcast Eka Dasa Rudra
Balinese
Makeh genah wisata sane wenten ring Bali minakadi Tanah Lot, Pura Besakih, Kintamani, Kuta, Nusa Dua, Nusa Penida miwah sane lianan.
English
Bali is also known as the Island of the Gods because of the many temples in Bali.
Indonesian
Disamping itu harapan kedepannya agar pemerintah secara berkala memperbaiki infrastruktur yang ada dibali untuk menunjang pariwisata bali yang kita ketahui bersama pariwisata merupakan salah satu sumber utama kehidupan serta pendapatan pemerintah daerah yang ada dibali, dan tak lupa juga kebersihan lingkungan menjadi perhatian kita bersama, kita tanamakan kepada anak cucu kita akan pentingnya hal tersebut biar Bali tetaplah bali sampai kapanpun,masyarakat yang menjunjung tinggi toleransi, adat istiadat, budaya serta keramahannya.
Literature Harapan dan Impian untuk Bali.
Balinese
Tresnané Lebur Ajur Setondén Kembang (Novél, 1981),

Sembalun Rinjani (Novél, 2000), Gitaning Nusa Alit (Novél, 2002), Di Bawah Letusan Gunung Agung (Novél mabasa Indonésia, 2003), Suryak Suwung Mangmung (Novél, 2005), Benang-Benang Samben (Novél, 2014), Vonis Belahan Jiwa (Novél mabasa Indonésia, 2015),

Kacunduk ring Besakih (Pupulan Satua Cutet, 2015).
English
His published books are:

Tresnané Lebur Ajur Setondén Kembang (Novel, 1981), Sembalun Rinjani (Novel, 2000), Gitaning Nusa Alit (Novel, 2002), Di Bawah Letusan Gunung Agung (Indonesian-languuge novel, 2003), Suryak Suwung Mangmung (Novel, 2005), Benang-Benang Samben (Novel, 2014), Vonis Belahan Jiwa (Indonesian-language novel, 2015),

Kacunduk ring Besakih (collection of short stories, 2015).
Indonesian
Buku- buku yang sudah diterbitkan adalah:

Tresnané Lebur Ajur Setondén Kembang (Novél, 1981), Sembalun Rinjani (Novél, 2000), Gitaning Nusa Alit (Novél, 2002), Di Bawah Letusan Gunung Agung (Novél berbahasa Indonesia, 2003), Suryak Suwung Mangmung (Novél, 2005), Benang-Benang Samben (Novél, 2014), Vonis Belahan Jiwa (Novél berbahasa Indonésia, 2015),

Kacunduk ring Besakih (kumpulan cerita pendek, 2015).
Biography of I Gusti Gedé Djelantik Santha
Balinese
Makeh genah wisata sane wenten ring Bali minakadi Tanah Lot, Pura Besakih, Kintamani, Kuta, Nusa Dua, Nusa Penida miwah sane lianan.
English
Bali is also known as the Island of the Gods because of the many temples in Bali.
Indonesian
Disamping itu harapan kedepannya agar pemerintah secara berkala memperbaiki infrastruktur yang ada dibali untuk menunjang pariwisata bali yang kita ketahui bersama pariwisata merupakan salah satu sumber utama kehidupan serta pendapatan pemerintah daerah yang ada dibali, dan tak lupa juga kebersihan lingkungan menjadi perhatian kita bersama, kita tanamakan kepada anak cucu kita akan pentingnya hal tersebut biar Bali tetaplah bali sampai kapanpun,masyarakat yang menjunjung tinggi toleransi, adat istiadat, budaya serta keramahannya.
Literature Gagasan, Harapan dan Impian untuk Bali.
Balinese
Dibi dina saniscara tiang tangkil ke pura besakih, rame keto pemedeke di pura besakih, tiang mejalan uli dina saniscara jam kutus semengan, saget neked jumah buin manine jam 4 semengan.
English
-
Indonesian
Kemarin hari sabtu saya datang ke pura Besakih, ramai begitu orang di pura Besakih, saya berangkat dari hari sabtu jam delapan pagi, sampai dirumah besok jam 4 pagi.
Literature Ramainya orang di Pura Besakih
Balinese
Mogi je kayangne, rikala maturan ke Besakih di sekancan kabupaten/kota ade jadwalne rikala tangkil, apang bedikan medesek-desekan rikala lakar mebakti tur bedikan ngae macet rikala di jalanne.
English
-
Indonesian
Semoga saja nanti, suatu hari sembahyang ke Besakih di setiap kabupaten atau kota ada jadwalnya saat tangkil, supaya sedikitan untuk sempit-sempitan dan supaya saat sembahyang tidak membuat sedikit macet saat di jalannya.
Literature Ramai nya orang di Pura Besakih
Balinese
Mogi je kayangne, rikala maturan ke Besakih di sekancan kabupaten/kota ade jadwalne rikala tangkil, apang bedikan medesek-desekan rikala lakar mebakti tur bedikan ngae macet rikala di jalanne.
English
-
Indonesian
Semoga saja nanti, suatu hari sembahyang ke Besakih di setiap kabupaten atau kota ada jadwalnya saat tangkil, supaya sedikitan untuk sempit-sempitan dan supaya saat sembahyang tidak membuat sedikit macet saat di jalannya.
Literature Ramainya orang di Pura Besakih
Balinese
Dibi dina saniscara tiang tangkil ke pura besakih, rame keto pemedeke di pura besakih, tiang mejalan uli dina saniscara jam kutus semengan, saget neked jumah buin manine jam 4 semengan.
English
-
Indonesian
Kemarin hari sabtu saya datang ke pura Besakih, ramai begitu orang di pura Besakih, saya berangkat dari hari sabtu jam delapan pagi, sampai dirumah besok jam 4 pagi.
Literature Ramai nya orang di Pura Besakih
Balinese
Ring jaman modern niki sampun akeh wenten obyek wisata,wisata sane akeh kacingak sareng wisatawan inggih punika pura Besakih sakewanten pura besakih inggih punika dados ikonik bali lan medue cerita asal usul bali,nanging pikobet sane wenten ring jaman modern mangkin inggih punika ten wenten rasa uratian wisatawan asing antuk masyarakat bali,tiang uning wisatawan asing akeh ten medue agama, nanging saran titiang wisatawan asing nike patut uratian rikala berwisata ring genah genah suci lan patut nganggen busana sane patut kaanggen,lan masyarapatutkat bali patut ngicenin arahan sane lan ten patut laksanayang rikala Wenten wisatawan asing sane ngelanggar antuk uger uger punika mersidayang masyarakat baline ngemolihang arahan sane patut sane matetujon mangda ngamolihang kesadaran wisatawan asing sane sampun melanggar.
English
-
Indonesian
-
Government JAGA BALI RAHAYU SARENG SAMI
Balinese
Ring jaman modern niki sampun akeh wenten obyek wisata,wisata sane akeh kacingak sareng wisatawan inggih punika pura Besakih sakewanten pura besakih inggih punika dados ikonik bali lan medue cerita asal usul bali,nanging pikobet sane wenten ring jaman modern mangkin inggih punika ten wenten rasa uratian wisatawan asing antuk masyarakat bali,tiang uning wisatawan asing akeh ten medue agama, nanging saran titiang wisatawan asing nike patut uratian rikala berwisata ring genah genah suci lan patut nganggen busana sane patut kaanggen,lan masyarapatutkat bali patut ngicenin arahan sane lan ten patut laksanayang rikala Wenten wisatawan asing sane ngelanggar antuk uger uger punika mersidayang masyarakat baline ngemolihang arahan sane patut sane matetujon mangda ngamolihang kesadaran wisatawan asing sane sampun melanggar.
English
-
Indonesian
-
Government JAGA BALI RAHAYU SARENG SAMI
Balinese
Ring jaman kerajaan Karangasem kantos warsa 1908, wewidangannyane (mencakup) 21 pahpahan,minakadi Karangasem, Seraya, Bugbug, Ababi, Abang, Culik, Kubu, Tianyar, Pesedahan, Manggis, Antiga, Ulakan, Bebandem, Sibetan, Pesangkan, Selat, Muncan, Rendang, Besakih, Sidemen, miwah Talibeng.
English
-
Indonesian
-
Place Karangasem
Balinese
Pura Besakih, sane pinaka pura sane pinih jimbar ring Bali, magenah ring sor gunung puniki.
English
Besakih Temple, which is one of the biggest temples in Bali, is located on the slopes of this mountain.
Indonesian
Pura Besakih, yang merupakan salah satu Pura terbesar di Bali, terletak di lereng gunung ini.
VisualArt Kawibawaan
Balinese
Saking Pura Besakih Gunung puniki katon lanying, sakewanten muncuk gunung puniki panjang miwah wenten kawah sane bunder tur jimbar.
English
This mountain is located in Rendang district, Karangasem Regency, Bali, Indonesia.
Indonesian
Dari Pura Besakih gunung ini tampak dengan kerucut runcing sempurna, tetapi sebenarnya puncak gunung ini memanjang dan berakhir pada kawah yang melingkar dan lebar.
VisualArt Kawibawaan
Balinese
Sg di Besakih gen ado luluan liu mekacakan, di sisin tukad ane misi tulisan "bojog gen ngutang sampah dini" liu luluan makacakan.
English
-
Indonesian
-
Literature Konsep Tri Hita Karana tuah Ngalih Bhatara Ane Majalan
Balinese
minakadi parilaksana wisatawan utawi touris sane sampun lintang, punika wenten touris sane melinggih ring pelinggih sane wenten ring Pura Agung Besakih , ritatkala nika nenten ke iraga pinaka kerama bali jengah nolih taksu Bali sane sampun ke jalanang benyah kerana parilaksana touris punika napi malih foto punika viral ring media sosial .
English
-
Indonesian
-
Government Langkah sane patut pemerintah uratiang ring pariwisata Bali
Balinese
Dugas ne, ade karya Ida Bhatara Turun Kabeh di Pura Besakih.
English
-
Indonesian
Waktu ini, ada upacara Ida Bhatara Turun Kabeh di Pura Besakih.
Literature "Buk, apa nama pedarmannya Buk?"
Balinese
Nanging mangkin Pura Besakih ten uninga, ngae canang ten bisa.
English
-
Indonesian
-
Literature BALI YANG TAK SEJATI
Balinese
Minakadi, Pantai Kuta, Pura Tanah Lot, Pantai Padang-Padang, Danau Beratan Bedugul, Garuda Wisnu Kencana (GWK), Pantai Lovina sane medue lumba-lumba, Pura Besakih, Uluwatu Ubud, Munduk, Kintamani, Amed, Tulamben, Pulau Menjangan lan akeh sane tiyosan.
English
-
Indonesian
Bali sebagai tempat tujuan wisata yang lengkap dan terpadu memiliki banyak sekali tempat wisata menarik, antara lain: Pantai Kuta, Pura Tanah Lot, Pantai Padang–Padang, Danau Beratan Bedugul, Garuda Wisnu Kencana (GWK), Pantai Lovina dengan Lumba Lumbanya, Pura Besakih, Uluwatu, Ubud, Munduk, Kintamani, Amed, Tulamben, Pulau Menjangan dan masih banyak yang lainnya.
Literature Bali adalah tempat pariwisata
Balinese
Sekadi sane titiang cingakin ring wewidangan pura Besakih lan genah sane siosan, kewentenan luu punika sane ngawinang genah pura utawi jagat bali puniki nenten malih kecingak asri.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali kekurangan tempat sampah
Balinese
Para pamedek tileh ngutang luu ngawagin ane ngeranayang genah sucibpura besakih cemer.
English
-
Indonesian
-
Literature DI TONGOS SUCI LIU LELUU
Balinese
Conto ne pada piodalan ring pura Besakih.
English
-
Indonesian
-
Literature DI TONGOS SUCI LIU LELUU
Balinese
Gunung agung Gunung agung luung saja bek ade anak mendaki.yen Jani sng Ade anak mendaki sepi gati.lan sampah mekacakan di gunung agung ne.i pidan bek sajan sampah ne.jani SUBE bedik Ade sampah astungkare Rahayu gunung agung ne.lan di beten gunung agung ne ade pura besakih pura terbesar di bali.lan SUBE rapi kaliang dagang lan parkir ne.
English
-
Indonesian
-
Literature Di gunung agung
Balinese
Contohnyane ring pura Besakih, peken, miwah sane lianan sampun wenten parkir elektronik utawi E-parkir.
English
-
Indonesian
-
Literature Elektronik Parkir Kendaraan di Berbagai Daerah Provinsi Bali
Balinese
Rahina dibi titiang maturan ring pura Besakih.
English
-
Indonesian
Kemarin saya bersembahyang di Pura Besakih.
Literature Etika dan Tata Krama Bersembahyang di Pura
Balinese
Gunung Agung gunung ane tegeh bise mencapai 3.142 mpl gunung Agung ne tongosne kecamatan rendang.kabupaten Karangasem.Bali Indonesia pura Besakih sane ngerupayang pura terpenting di Bali tongosne gunung ini gunung Agung gunung Sani antik kanti jani
English
-
Indonesian
-
Literature Gunung agung ne jani
Balinese
Akéh krama Hindu sané ngamargiang parikrama/nangkil rauh ka Pura Besakih sareng kulawarga utawi timpal-timpal, miwah sanak.
English
-
Indonesian
-
Literature Jangan membuang sampah sembarangan
Balinese
Tusing ento dogen, bali madue wisata budaya sane populer gatii, inggih punika: Pura Luhur uluwatu, Pura Ulun Danu Beratan, Desa Panglipuran, Tari Barong di Batubulan, Pura Besakih, Taman Air Tirta Gangga, Objek Wisata Goa Gajah, Tirta Empul Tampaksiring, miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Literature Keunikan Budaya dan Tradisi Bali Yang Harus Dilestarikan
Balinese
"Galah sane sampun lintang titiang naenin nyingak ring Facebook tamiu Dura negara sane maparilaksana nenten patut utawi Corah ring Bali sekadi melanggar lalulintas, maparilaksana nenten becik ring pura pengubengan Besakih miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Literature Literatur Indonesia
Balinese
Dugas dina anu titiyang lan keluarga jagi nangkil ka pura Besakih, di jalan kel nemu macet pesan liu pamedek ane nangkil ka pura Besakih.
English
-
Indonesian
-
Literature Macet dimana-mana
Balinese
Pulau Bali akeh madue objek wisata, silih tunggil kawentenan objek wisata air terjun, pantai utawi pasih, objek wisata pura minakadi pura lempuyang , pura uluwatu, pura besakih miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
Pulau Bali banyak mempunyai objek wisata, salah satunya keberadaan air terjun, pantai, tempat suci (pura) seperti pura besakih, lempuyang, besakih dan yang lainnya.
Literature Memperhatikan kesucian Bali
Balinese
Pura sane sampun kaloktah ke mancanegara minekadi Pura Besakih, Pura Ulun Danu Bedugul, Pura Luhur Lempuyang.
English
-
Indonesian
-
Literature Menjaga Kesakralan Pura Di Bali
Balinese
Mangkin pura besakih sampun medaging mamban sane luih sareng tongos ngenahang montor lan mobil.
English
-
Indonesian
-
Literature PEMBANGUNAN PURA BESAKIH
Balinese
Inggih punika paindikan sane sampun mamargi ring pura Besakih.
English
-
Indonesian
-
Literature Pembayaran Digital menggunakan Qris Perlu di Terapkan Lebih Dalam Lagi
Balinese
Di berita ne ento, ada kone toris ane goyang goyang ring pura besakih e.
English
-
Indonesian
-
Literature Pengaruh media sosial
Balinese
Contohnyane rikala rahinan saking pura Besakih waktu niki, ketertiban para pemedek sane jagi tangkil ke pura lan pedharman soang-soang dados riuh, sane mearti kesadaran antuk mengantre nenten becik kalaksanayang.
English
-
Indonesian
-
Literature Pentingnya untuk mengantre
Balinese
Pulau Bali, pulau seribu pura utawi pulau sane akeh madue pure pacang katangkilin antuk semeton Hindu contonyane pura Besakih.
English
-
Indonesian
-
Literature Perbaikan Jalan ke Pura Besakih
Balinese
Dugas pinanggal 21 april 2023 titiang pedek ring pura besakih.penambahan gedung sane wau usan kewangun, ngawinang liu pemedek sane antusias pedek ring pura besakih.punika taler pare pemedek sane ledang nyingakin pura besakih sane mangkin sampun anyar.nanging ring sepanjang jalan menuju besakih akeh pisan sampah sane berserakan ,entah nika sampah canang, makanan lan plastik-plastik.purane sampun becik ,nanging sampahnyane dereng terurus dengan baik.
English
-
Indonesian
-
Literature Pernak pernik di jalan
Balinese
Pura Besakih niki bertepatan ring desa besakih, kecamatan rendang, kabupaten karangasem, bali, Indonesia.
English
-
Indonesian
Pura Besakih ini bertepatan di desa Besakih, kecamatan rendang, kabupaten karangasem, bali, Indonesia.
Literature Pura besakih
Balinese
Bali kelotah antuk pura pura ageng saking abad ke abad dawes tahun 1284.pura Besakih pura ane ngulangunin para wisatawan uli luar negeri.
English
-
Indonesian
Bali terkenal dengan pura pura nya yang terbesar dari abad ke abad dari tahun 1284.pura Besakih merupakan pura yang memikat para wisatawan dari maca negara.
Literature Pura besakih
Balinese
Dugas titiang tangkil ke Besakih, tiang nyingakin ade pemandangan sane lan ten luung.
English
-
Indonesian
-
Literature Sampah Berserakan Di Besakih
Balinese
dugas'e ento, titiang tirtha yatra ka pura besakih.
English
-
Indonesian
-
Literature Sampah di pura besakih
Balinese
Pulau Bali inggih punika pulau sane asri, pulau sane kaloktah sekadi pulau dewata krana ring pulau bali akeh madue pura minakadi pura Besakih, pura uluwatu, pura lempuyang lan miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Literature Sebagai Generasi Muda Mari Lestarikan Budaya Bali
Balinese
Ty sareng keluarga ty manturan ke besakih ty ditu ninggalin liu ane berubah di besakih jani ade liu patung"care pariwisata.
English
-
Indonesian
-
Literature Sembahyang di pura Besakih
Balinese
Genahnyane inggih punika: Pantai Kuta, Pura Tanah Lot, Pantai Padang–Padang, Danau Beratan Bedugul, Garuda Wisnu Kencana (GWK), Pantai Lovina dengan Lumba Lumbanya, Pura Besakih, Uluwatu, Ubud, Munduk, Kintamani, Amed, Tulamben, Pulau Menjangan, miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Literature Suka jalan-jalan? Ayo melancong ke Bali!
Balinese
Dugas ento tiang Tangkil ke Besakih , sg sengaja tiang nulih bule ane Tangkil ke Besakih nganggo baju adat baline.
English
-
Indonesian
-
Literature Tangkil ke besakih
Balinese
Akéh krama Hindu sané ngamargiang parikrama/nangkil rauh ka Pura Besakih sareng kulawarga utawi timpal-timpal, miwah sanak.
English
-
Indonesian
-
Literature Tidak boleh membuang sampah sembarangan
Balinese
Toris goyang ring pura besakih Sebilang semengan gegaen tiang e tuah mebersih ring pekarangan umah lan ngelantur titiang mebanten nasi.
English
-
Indonesian
-
Literature Toris goyang ring pura besakih
Balinese
Menurut tiang untuk nolongin timpal ane disabilitas ane kel maturan kepure besakih ane liu cegcegane, dengan keterbatasan ane iya ngelah rage ngidang ngae alternatif care contohne lift atau pegangan cegcegan agar penyandang disabilitas ngidang milu serta maturan dengan mudah atau rage ngidang mempekerjakan seseorang khusus ditongos sekitaran pura agar ngidang nulungin timpal rage ane disiabilitas.
English
In my opinion, to help friends with disabilities who want to pray at the Besakih Temple which has lots of stairs, with the limitations they have, we can make alternatives such as lifts or stair railings so that people with disabilities can participate in prayer easily or we can help special people in places around the temple so that they can pray.
Indonesian
Menurut saya untuk membantu teman yang disiabilitas yang mau sembahyang kepura besakih yang banyak tangganya, dengan keterbatasan yang dia miliki kita bisa membuatkan alternatif seperti contohnya lift atau pegangan tangga agar penyandang diasibilitas bisa ikut serta sembahyang dengan mudah atau kita bisa mempekerjakan seseorang khusus ditempat sekitaran pura agar bisa membantu teman kita yang disiabilitas.
Literature Untuk membantu teman yang disabilitas agar mudah sembahyang ke pura
Balinese
Liu masih pura ane jani dadi tongos pariwisata care pura besakih, pura ulun danu, pura batukaru, pulaki, pura golawah dan sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Literature keasrian bali
Balinese
Dugas dina betara turun kabeh tiang sareng keluarga sembahyang ka Pura Besakih, wenten peraturan ten dados ngaba kantong plastik, makesami ngaba keben.
English
-
Indonesian
-
Literature lulu plastik
Balinese
Pikobet luu ring Pura Besakih nyansan rame kabligbagang ring media sosial, Pura Besakih pinaka sinalih tunggil wewidangan suci sane pinih ageng ring Bali puniki pastika pacang rame pisan kacingakin olih umat Hindune ring Bali, nanging akeh saking umat Hindune nenten eling utawi sadar indik paresikan palemahan/ kebersihan lingkungan.
English
-
Indonesian
-
Government Luu sane akeh ring Pura Besalih Santukan Kesadaran ring pare Semeton Kirang
Balinese
Sukla Project inggih punika utsaha ngolah luu ring wewidangan Pura Besakih sane kamargiang antuk ngelibatang pemerintah, Masyarakat setempat, miwah pihak ketiga.
English
-
Indonesian
-
Government Luu mabrarakan ring Pura Besakih rikala Karya IBTK 2024.
Balinese
Ngirangin Makta Ajengan sane Mabungkus Plastik Luu plastik sane kapikolihang ring wewidangan Pura Besakih mawit saking bungkus makanan, napike makanan sane katumbas ring wewidangan punika utawi lungsuran saking banten sane kaaturang.
English
-
Indonesian
-
Government Luu mabrarakan ring Pura Besakih rikala Karya IBTK 2024.
Balinese
Pura besakih taler mejanten dados objek wisata sane ngamolihang taler ngametuang paweweh sane becik ring para pedagang miwah sane melihara parahyangan utawi genah punika.
English
-
Indonesian
-
Government Luu mabrarakan ring Pura Besakih rikala Karya IBTK 2024.
Balinese
Rikala karya Ida Bhatara Turun Kabeh ring Pura Besakih kalaksanayang parikrama nyejer saking tanggal 24 Maret - 14 April 2024.
English
-
Indonesian
-
Government Luu mabrarakan ring Pura Besakih rikala Karya IBTK 2024.
Balinese
Sane unikne malih, warsa mangkin ring Pura Besakih wenten sidak luu plastik.
English
From year to year, Besakih Temple has begun to develop.
Indonesian
Tidak hanya itu, di tiktok, media sosial paling trend dan viral saat ini, ada kaum milenial yang memanfaatkan sampah plastik menjadi lukisan yang harganya mahal.
Literature UANG DAPAT, LINGKUNGAN JUGA BERSIH
Balinese
Sira sane ten uning sareng Pura Besakih?
English
From year to year, Besakih Temple has begun to develop.
Indonesian
Tidak hanya itu, di tiktok, media sosial paling trend dan viral saat ini, ada kaum milenial yang memanfaatkan sampah plastik menjadi lukisan yang harganya mahal.
Literature UANG DAPAT, LINGKUNGAN JUGA BERSIH
Balinese
Saking warsa ka warsa, Pura Besakih sane mangkin sampun sayan nincapang.
English
From year to year, Besakih Temple has begun to develop.
Indonesian
Tidak hanya itu, di tiktok, media sosial paling trend dan viral saat ini, ada kaum milenial yang memanfaatkan sampah plastik menjadi lukisan yang harganya mahal.
Literature UANG DAPAT, LINGKUNGAN JUGA BERSIH
Balinese
Nika mawinan, warga Bali Aga ring desane patpat puniki akehan nenten madue kawitan ring Besakih, sakewanten ring tepining Tamblingan.
English
Therefore, the Bali Aga residents in these four villages on average do not have kawitan or ancestral temples in Besakih, but on the shore of Tamblingan.
Indonesian
Karena itu, warga Bali Aga di keempat desa ini rata-rata tidak memiliki kawitan atau pura leluhur di Besakih, namun di tepi Tamblingan.
Holiday or Ceremony Magangsing ring Tamblingan
Balinese
Sareng rauh WNA kaBali sanget marengin krama Bali.Pastika sane mekarya ring bidang pariwisata.WNA pepes sedekang ka tongos-tongos pariwisata sane wenten ring Bali sekadi Pura Besakih lan pasih pandawa.WNA ngincen dampak ekonomi ring Pulau Dewata,nenten mewali ngranayang undik.
English
Optional
Indonesian
Optional
Government Marak,WNA Ngrusak Bali
Balinese
manut data saking detik bali rikala pujawali Ida Bhetara Turun kabeh ring Pura Besakih kapikolahang luhu meakeh 7,5 ton luhu nyabran rahina.
English
-
Indonesian
Berdasarkan data dari Detik Bali, saat pujawali Ida Bhetara Turun kabeh di Pura Besakih, jumlah sampah meningkat drastis hingga mencapai 7,5 ton sampah setiap harinya.
Government NGAWIGUNAYANG LUHU RIKALA WENTEN PUJAWALI RING PURA AGUNG BESAKIH
Balinese
Inggih Ida dane sareng sami yening madua tetanduran ngiring pupuk antuk pupuk organik, sapunika taler rikanjekan nangkil ring pura besakih yening sampun usan ngemargiang pamuspayan ngiring genahang luhu punika ring tong sampah sane sampun kacumawisang.
English
-
Indonesian
-
Government NGAWIGUNAYANG LUHU RIKALA WENTEN PUJAWALI RING PURA AGUNG BESAKIH
Balinese
Pariwisata punika sekadi Pura Tanah Lot, Pura Ulun Danu Beratan, Pura Besakih, Pantai Kuta, Desa Penglipuran, Nusa Penida, Nusa Lembongan miwah akeh sane lianan sane magenah ring kabupaten - kabupaten sane wenten ring Bali.
English
-
Indonesian
Pariwisata tersebut seperti Pura Tanah Lot, Pura Ulun Danu Beratan, Pura Besakih, Pantai Kuta, Desa Penglipuran, Nusa Penida, Nusa Lembongan dan masih banyak lagi yang lainnya yang terdapat di kabupaten – kabupaten yang ada di Bali.
Government Ngiring Ngebangkitang Pariwisata Ring Bali
Balinese
Ring satawarsa punika, pusat pamerintahan (lan padharman) Bali magenah ring Kintamani (nenten Besakih).
English
At the end of the 13th century, Bali was ruled by a pair of twin male and female kings, namely Masula and Masuli.
Indonesian
Pada abad itu, pusat pemerintahan (dan spiritual) Bali berada di Kintamani (bukan Besakih).
Holiday or Ceremony Odalan Dewa Kembar ring Songan, Kintamani
Balinese
Yening piodalane ageng, upacara puniki prasida mamargi tigang rahina, pitung rahina nyantos asasih pitung rahina sakadi sane sampun kamargiang ring Pura Agung Besakih miwah pura-pura ageng lianan ring Bali.
English
The piodalan ceremony is held every six months according to the Balinese Wuku calendar calculation, but some also use the Sasih (lunar calendar) system, so it is celebrated once a year.
Indonesian
Pada dasarnya, semua persembahan harus didasari oleh rasa bhakti dan ketulusan.
Holiday or Ceremony Odalan, Piodalan, Puja Wali
Balinese
Contohnyane kasus wisatawan sane ngusak asik Pura Goa Raja, Besakih.
English
For example, the case of tourists who damaged the Goa Raja Temple, Besakih.
Indonesian
Sebagai contoh, kasus wisatawan yang mengusak-asik Pura Goar Raja, Besakih.
Government PARISOLAH WISATAWAN
Balinese
Rikala nemonin piodalan ring pura besakih, saking nguni rauh mangkin stata kapiambeng antuk pikobet indik kemacetan sajeroning nuju penangkilan ring penataran agung miwah ring padharman soang-soang.
English
-
Indonesian
-
Government PIKOBET NEPASIN KEMACETAN PAMEDEK RING PURA PURA BESAKIH
Balinese
Sekadi toris saking Korea Selatan sane ngusak asik srana upakara sane Wenten ring pura goa raja Besakih, taler akeh kecunduk turis sane melinggih ring duur Pelinggih.
English
-
Indonesian
Seperti kasus pada waktu lalu,yang dilakukan oleh turis asal Rusia,dimana pada saat berada di puncak gunung agung,dia bertindak tak senonoh,yang menimbulkan adanya kontra,dan juga menjadi salah satu faktor pertimbangan Pemda Bali untuk menutup akses pendakian gunung yang ada di Bali.
Government PIKOBET WISATAWAN ASING SANE LEMPAS SARENG TATANITI NORMA LAN TRADISI KRAMA BALI SARENG NGERUSAK CITRA PARIWISATA BALI
Balinese
Although there is a word ‘panca’ (five) in the name of this ceremony, in fact it is carried out every ten years at Pura Agung Besakih on the first day of the new Saka year on the new moon (tilem).
English
Panca Wali Krama kabawos taler Panca Bali, sane maarti limang soroh upacara.
Indonesian
Panca Wali Krama disebut pula Panca Bali, yang artinya lima jenis upacara korban.
Holiday or Ceremony Panca Wali Krama
Balinese
Pura Agung Besakih temple is decorated with many colors and music.
English
Bon dupa kan sekar ngalub dija-dija, kasarengin antuk suaran genta sane lebur sareng sayonge.
Indonesian
Bebauan dupa dan bunga semerbak di mana-mana, diiringi suara genta yang menyublim bersama kabut.
Holiday or Ceremony Panca Wali Krama
Balinese
Mangkin, wenten makudang kudang warga asing sane melali ka bali, nanging ia seenaknyane ngae ulah, sekadi ring orti wisatawan asing sane ngamenekang lan negakin padmasana sane wenten ring pura besakih.
English
-
Indonesian
-
Government Parilaksana warga asing sane kirang becik
Balinese
In Balinese: Sane mangkin wenten wisatawan asing sane purun munggah ring pelinggih padmasana ring Pura Gelap sane wenten ring areal kompleks Pura Agung Besakih, Karangasem.
English
-
Indonesian
-
Government COMING SOON
Balinese
Sareng melarapan upacara puniki, yadiastun iraga sameton rahayu lan kaicen rasa pratondhang utawi teguh ring wewidangan Pura Besakih.
English
-
Indonesian
-
Government Pemilu ring bali
Balinese
Pemilihan puniki kalaksanayng ring wewengkon Bali, bumi parahyangan sane suci, keni wewidangan Pura Besakih, niskala sareng skala.
English
-
Indonesian
-
Government Pemilu ring bali
Balinese
Pikobet 1: Sampah mule sube dadi pikobet di pulo bali, ane paling pedalem nike di lingkungan area suci alah pura besakih.
English
-
Indonesian
-
Government Pikobet Sampah Di Pura Besakih, Pikobet Sampah Di Lingkungan Masyarakat
Balinese
Ape buin pas hari suci alah Purnama Kedasa niki, bek pemdek sane tangkil ke pura batur lan pura besakih sane ngabe sampah plastik anggone wadah sarana pamuspan.
English
-
Indonesian
-
Government Pikobet lonjakan sampah plastik rikala hari suci di bali.
Balinese
Dugasne tiang tangkil ke Pura Besakih.
English
-
Indonesian
-
Literature Sembahyang ke Pura
Balinese
Calon pemimpine patut ngrencanaang program inklusif ring makasami baga disabilitas, ring pendidikan, pelatihan, aksesibilitas fisik, teknologi, dukungan sosial miwah emosional, transportasi miwah bebas maturan sakadi ring Besakih kantun akeh sane meweh ngliwatin undagan.
English
Future leaders need to design inclusive programs for various types of disabilities, focusing on education, training, physical accessibility, technology, social and emotional support, transportation, and freedom of worship, such as at Besakih temple where many still struggle to access due to stairs.
Indonesian
Calon pemimpin perlu merancang program inklusif bagi berbagai jenis disabilitas dengan fokus pada pendidikan, pelatihan, aksesibilitas fisik, teknologi, dukungan sosial dan emosional, transportasi, dan kebebasan beribadah seperti di pura Besakih banyak yang kesulitan mendapat akses melewati tangga.
Literature Program Inklusi dan Dukungan untuk Disabilitas: Tantangan Pemimpin Masa Depan
Balinese
Redite, 16 April 2023 titiyang tangkil ka Pura Agung Besakih.
English
-
Indonesian
-
Literature Pura Agung Besakih banyak terdapat sampah?
Balinese
Pura Merajan Slonding dados silih tunggil kompleks Pura Besakih sane utama pisan.
English
-
Indonesian
-
Place Pura Selonding
Balinese
Ring lempiran sane lianan taler wenten reriptan indik Pancawali Krama sane musti kalaksanayang nyabran limang warsa ring Pura Agung Besakih.
English
Dirt on this Earth is actually caused by human actions.
Indonesian
Di bagian lain lontar ini juga dinyatakan bahwa setiap lima tahun sekali hendaknya dilakukan Pancawali Krama di Pura Agung Besakih.
Lontar Roga Sanghara Bhumi
Balinese
Ring asasih wau lintang, Punika ring Pura Agung Besakih wenten aci sane mewasta Ida Batara Turun Kabeh (IBTK).
English
-
Indonesian
-
Government Tata Cara antuk Nanganin Luu sane Wenten ring Wewidangan Pura Agung Besakih Ritatkala Aci Ida Betara Turun Kabeh (IBTK)
Balinese
Ring aci puniki akeh pemedek sane pacang nangkil ke pura besakih santukan pura besakih punika pura paling gede ring bali.
English
-
Indonesian
-
Government Tata Cara antuk Nanganin Luu sane Wenten ring Wewidangan Pura Agung Besakih Ritatkala Aci Ida Betara Turun Kabeh (IBTK)
Balinese
Pura Besakih punika silih tunggil pura Sad Kahyangan ring Bali.
English
Besakih Temple is one of the Sad Kahyangan temples in Bali.
Indonesian
Pura Besakih adalah salah satu pura Sad Kahyangan di Bali.
Literature Pura Agung Besakih
Balinese
Ring bulan April titiang sareng keluarga tangkil ring Pura Besakih.
English
-
Indonesian
-
Literature Kurangnya kepedulian warga Bali terhadap lingkungan bebas sampah
Balinese
Sakadi sane cingak titiang daweg Usabe ring Pura Besakih liu ngangge kebayak utawi kemeja sane mewarna nyeleneh yening dugase ipidan sadurung wenten sosial media anake berpenampilan sopan ngangge kebayak utawi kemeja putih tur rapi.
English
-
Indonesian
-
Literature Ulian Sosial Media Anake Ngerubah Penampilan
Balinese
Upacara odalan sane pinih kaaptiang olih krama Bali inggih punika upacara odalan Pura Besakih.
English
-
Indonesian
-
Literature Sampah Upakara Sumber Masalah