UPGRADE DALAM PROSES - HARAP KEMBALI DI AKHIR MEI

Angob

Dari BASAbaliWiki
Lompat ke:navigasi, cari


he\ob/
angob
Akar
angob
Bentuk-bentuk lain dari "angob" (m)
Definitions
  • surprised, astonished, amazed (Mider) en
  • heran; takjub (Mider) id
Translation in English
surprised; wonder; amazed
Translation in Indonesian
heran; takjub
Persamaan kata
Lawan kata
Kata-kata yang berhubungan
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Titiang anggob teken BASAbali Wikine santukan prasida ngaksanayang acara wikithon sakadi puniki, dumogi stata prasida ngelestariang basa Bali.
English
I am amazed by BASAbali Wiki because it can create a wikithon event like this, hopefully it can always preserve the Balinese language.
Indonesian
Saya kagum dengan BASAbali Wiki karena bisa membuat acara wikithon seperti ini, semoga selalu bisa melestarikan bahasa Bali.
Balinese
Dugas Phyllis matuuh petang tiban

ia ngae meme bapanne marasa angob: ngawinang gurune angob baan kecogan batis bebekne. Satonden lan sasubane masekolah, ia ngingel sabilang wai.

Manut Phyllis tusing ada ane ngaenang rasa girang elenan teken balet.
English
When Phyllis was four she had us transfixed: impressing her teachers with ducky feet flicks. Before school and after, she danced every day. Nothing pleased Phyllis more than ballet.
Indonesian
Ketika Phyllis berumur empat tahun

dia membuat kami terpaku: membuat gurunya terkesan dengan lompatan kaki bebeknya. Sebelum dan sesudah sekolah, dia menari setiap hari.

Bagi Phyllis tidak ada yang lebih menyenangkan selain balet.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Mih… Angob pisan titiang ring panglimbak punika, duaning ring aab jagat sane sampun modern puniki, Bali prasida ngaryanin wewidangan sane becik pisan.
English
-
Indonesian
-
Literature Teknologi sebagai Teman Zaman Modern
Balinese
Makelo Ida ditu, kabatek baan angob Idane mirengang suaran I Marakarmane, buin angob nyingakin rupan anake alit jegeg bagus.
English
-
Indonesian
Sang Raja juga datang ke sana.
Folktale Anak Agung Mesir
Balinese
Dané banget angob ring kahanan kawibawan pulo Baline.
English
Both of his parents were Spanish, a fact that Blanco believed linked him geographically and spiritually to Miro and Salvador Dali.
Indonesian
Ia amat mengagumi pulau ini dan terperangkap oleh kharismanya.
Biography of Antonio Maria Blanco
Balinese
Riwau Ida Sang Prabu Tegehkori VII (I Gst Made Tegeh) mireng baos rabin idane kadi asapunika, ida rumasa angob tur eling ring kasengsaran sang kalih.
English
After being hit and falling, King ordered to hit it with a whip, so that the crow met his death immediately.
Indonesian
Dengan amat tergesa-gesa penguasa di Tegehkori V menyingkir lantaran tiada tahan atas amukan prajurit I Gusti Pucangan (Merik).
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Ida Dalem angob pisan, raris mataken: “Puniki semeton tiange saking dija, tur sira wastane?”.
English
His two children were ask to permission to his mother to accompany him to find rice.
Indonesian
Beliau menuju rumah dagang nasi, istri Dalang Patemon.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Duk punika ugi, sang prabu kalintang angob manggihin katawahan sane kalintang ageng.
English
The pupetter's family then making a well hole for him to take shelter in.
Indonesian
Amat heran pikiran I Bendesa melihat kejadian yang aneh dan ajaib itu.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Manah titiang angob pisan antuk Piranti punika, selanturnyane dumogi piranti puniki preside setate konsisten rikala ngewangun lan ngelestariang Budaya bali, tiosan punika setate presida nguger lan magehin para krama Baline utawi para mahasisyane setate eling antuk Budaya Bali.
English
-
Indonesian
Platform basabali wiki ini sangat baik bagi masyarakat bali untuk mendapatkan informasi atau isu-isu sosial , ekonomi yang dikemas dengan fitur-fitur yang kreatif dan inovatif banyak terdapat konten yag menarik serta informasi hangat , sehingga masyarakat dan mahasiswa sangat menyukai dan mengikuti perkembangan informasi , serta ikut dalam berpatisipasi, berdiskusi di platform ini.
Literature Manfaat kamus basabali wiki
Balinese
Bali, Pulo Dewa sané magenah ring Samudra Hindia, setata ngawinang para tamiunnyané angob.
English
-
Indonesian
-
Literature Alam Bali
Balinese
Tiang marasa angob pisan ring anak sane pinter nulis aksara Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Anak pintar aksara bali
Balinese
Nenten angob yening perekonomian ring Bali magantung tekening sektor pariwisata.
English
-
Indonesian
-
Literature Ternak Lele Sebagai Usaha Pendongkrak Perekonomian Bali Di Masa Pandemi
Balinese
Raden Galuh Pitu makejang angob ningalin kasugihane I Raksasa.
English
-
Indonesian
-
Folktale Galuh Pitu
Balinese
Angob teken kaluihan gunung lan danu Bature, keto masi liu ane nyelaang mai apang maan ngasanin manisne sumaga KIntamani.
English
Everyone Amazed by the beauty of Mount Batur and Lake Batur, many people also take the time to taste the sweetness of Kintamani oranges.
Indonesian
Semua Takjub dengan keindahan gunung Batur dan danau batur, banyak orang juga meluangkan waktunya untuk mencicipi manisnya jeruk Kintamani.
Covid Gumi Duur Ambun Olih I Nyoman Diana
Balinese
Di subanne bojoge ento katur ka puri, angob gati Ida Sang Prabu miwah Raden Mantri makakalih, reh bojoge ento bisa ngomong muah masolah cara jlema, tur nguningang dewekne madan I Dempu Awang, lantas nikang ida ngaturang bojoge ento teken Ida Raden Galuh di pagaluhan.
English
-
Indonesian
Bila ada orang mengumpamakan tuannya bunga cempaka, tuannya itulah bakal jodohmu dan pada waktu itu kamu akan menjelma menjadi kera yang bernama I Dempu Awang.
Folktale I Dempu Awang
Balinese
Dané seneng nlektekang lan angob rikala Gusti Kobot lan Gusti Baret sedekan ngambar.
English
He loved watching and admiring them while they were painting and he also learned a lot of traditional art techniques from them: such as sketching, colour blocking, shading, highlighting, and gradation.*
Indonesian
Sayangnya, sang ayah sangat keras menentang keinginan Mokoh menjadi pelukis.
Biography of I Dewa Putu Mokoh
Balinese
I Poleng angob mapan beburon saisin alase tusing bani tekening Ida Bhagawan.
English
-
Indonesian
Anjing itu tahu bahwa sang Bhagawan sangat disegani oleh seluruh hewan penghuni hutan Sukawana.
Folktale I Poleng Nunas Urip
Balinese
Sami pada angob, napi malih yening polih nyingakin Sang Suryane kala endang katimpalin antuk ambune, kadirasa sang sane ngatonang matinggah ring duur ambune.
English
-
Indonesian
-
Literature Meningkatkan Perekonomian Lokal melalui Usaha Camping Side di Kintamani
Balinese
Makasami angob nyaksiang I Yuyu ane wanen turin dueg nyidang ngalahang bojog mabulu selem.
English
-
Indonesian
Untunglah tak berapa lama kemudian ia siuman.
Folktale Kebo Matanduk Emas
Balinese
Makejang angob ningalin sebun Kedis Sangsiah ane dengel.
English
-
Indonesian
-
Folktale Kedis Sangsiah lan I Lutung
Balinese
Risampun tiba ring dulu tukad, Sang Prabu angob nyingakin punyan pohe nged ngaba buah.
English
-
Indonesian
Raja ketagihan.
Folktale Kreteg Wanara
Balinese
Mangda tamiu setata angob rauh ring pesisi kuta.
English
-
Indonesian
-
Literature Suasana Pantai Kuta
Balinese
Mangda tamiu setata angob rauh ring pesisi kuta.
English
-
Indonesian
-
Literature Kelestarian Pantai Kuta
Balinese
Tiang angob santukan bule bulene punika ngumpulang sampah ring sisin pasihe.
English
-
Indonesian
-
Literature BULE MEMBERSIHKAN SAMPAH DI PANTAI KUTA BALI
Balinese
Ten angob akeh wisatawan duranegara sane mepelesiran ring Bali.
English
-
Indonesian
Karena Bali sangat indah.
Literature Bali Sebagai Objek Wisata dan Budayanya Yang Menarik
Balinese
Tiang sujatine angob mabalih.
English
-
Indonesian
-
Literature Belajar menari
Balinese
Titiang marasa angob santukan ring para pemedek ritatkala tangkil ring pura ten madue tata krama.
English
-
Indonesian
Terlihat sampah plastik, mie dan minuman botol berserakan didalam area pura.
Literature Etika dan Tata Krama Bersembahyang di Pura
Balinese
Sapunika taler krama sane satata ngulurin indriya nglaksanayang yadnya ageng santukan akeh madue jinah, patut pisan makayun malih indik yadnya punika jagi katur ring Hyang Widhi napi wantah sarana ngawi krama lianan angob?
English
-
Indonesian
-
Literature Geguritan Yadnya di Kuruksetra: Yadnya Sederhana Paling Utama
Balinese
Titiang marasa angob duaning akéh wong luar bali utawi perantauan sané nyarengin lomba punika.
English
-
Indonesian
-
Literature Kalah Saing Dengan Orang Luar
Balinese
Indonesia Inggih Punika nagara gede sane pulau pulau sane akeh ring seluruh negeri pan ngelah letak geografis sane linggah, raris nenten ja angob jika Indonesia Ngelah beragam Suku Lan budaya.
English
Indonesia is a large country consisting of thousands of islands scattered throughout the country.
Indonesian
Indonesia adalah sebuah negara besar yang terdiri atas ribuan pulau tersebar di seantero negeri.
Literature Keragaman Indonesia
Balinese
Makudang-kudang sane ngawinang titiang angob ring aab jagat Bali mangkin, budaya lan tradisi Bali sampun sayan nglimbak santukan budaya dura negara.
English
-
Indonesian
-
Literature Pentingnya Berbahasa Bali
Balinese
Pinaka jadma anyar, tiang marasa angob pisan ring toleransi krama Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Tolenrasi
Balinese
Ritatkala katureksain, tukade punika kabungkem antuk sampah, tiang marasa angob napi mawinan anake kantun ngentungang sampah ring tukade punika.
English
-
Indonesian
-
Literature Upaya Melestarikan Bumi Bali
Balinese
Ia angob ningalin torise alah daut kenehne ka Tirtha Empul.
English
-
Indonesian
-
Folktale Malukat di Tirtha Empul
Balinese
Tradisi puniki kakawitin sawetara duk warsa 1930 olih silih tunggil paneleb taekwondo mapesengan I Putu Winset Wijaya, sane angob antuk jurus silat saking pesilat lingsir saking Bali.
English
This tradition was started in the 1930s by a taekwondo activist named I Putu Winset Wijaya, who admired an old fighter from Bali.
Indonesian
Agar menang, peserta harus membanting peserta lainnya ke lumpur.
Holiday or Ceremony Mapantigan ring Batubulan
Balinese
Pinaka imba, krama Tionghoa kasengguh pinaka krama sané madué ekonomi menengah atas miwah sané pinih ageng miwah sané madué kakuasaan ring widang ekonomi bandingang sareng krama adat, mawinan nénten ja angob ring genah-genah sané sampun kaprentah olih krama Tionghoa, kebijakan ring widang ekonomi miwah perdagangan sampun kadominasi olih ipun, raris krama adat kakirangan saking panampén global, mawinan stigma sané méweh kakutang. 5.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Ngajegang Kerukunan Beragama
Balinese
Nanem beton dini ditu tusing makelo baanga angob kramane ngasanin, tatag tutug sisane rasa sebet mapangenan jalanina.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Nuutin Legan Keneh Pedidi
Balinese
Samian anaké sané manggihin punika sami pada angob.
English
-
Indonesian
-
Literature Hari Odalan
Balinese
Punika atur BUNG KARNO daweg galahe punika kapiasayang sejebag masyarakat Indonesia angob miarsayang dewekne.
English
-
Indonesian
-
Government PEMILU
Balinese
Bedikan angob teken pipis mawarna barak apang tusing nyesel durinan.Ingetang pipis ento nak tusing ad artine,belanjang acepok suba tusing ada apa.Yen pelih memilih jani kenken dadine?
English
-
Indonesian
-
Government Pakeweh Pemimpin Bali
Balinese
Ditu lantas ane luh sebet pesan teken ane muani tur lantas nguel, “Dong, Pan Brengkak, angob pesan ja icang teken solah caine, begbeg magedi semengan teka peteng.
English
-
Indonesian
-
Folktale Pan Brengkak
Balinese
Malenan pesan panganggone I cangak ane ngranayang ebe di telagane angob.
English
-
Indonesian
-
Folktale Pedanda Baka
Balinese
Angob maduluran sengit kayun Ida Anaké Agung tekén I Raréangon kerana nyidaang ngalih I Lubangkuri.
English
-
Indonesian
-
Folktale Rareangon
Balinese
Dueg sajan ia nambar, ane makada timpal-timpalne angob ngepukin gegambaran ipune.
English
-
Indonesian
-
Folktale Rareangon
Balinese
Bali setata ngae angob santukan pangrauh wisatawan ka Bali akeh pisan.
English
Bali is always glorified because the level of tourist visits to Bali is very high.
Indonesian
Bali selalu diagung-agungkan karena tingkat kunjungan wisatawan ke Bali sangat tinggi.
Literature STOP! BALI TIDAK UNTUK DIJUAL
Balinese
Makejang pada angob ningalin semut coklat ane mara teka ento.
English
-
Indonesian
Jangan berkelahi dengan saudara sendiri!” teriak I Semangah menghentikan saudara-saudaranya saling serang.
Folktale Semut Perang Tanding
Balinese
Kenehne I Kambing mabunga-bunga mapan liu burone angob nepukin dewekne. “Yen kene unduke, tanduke ene patut gelahang.
English
-
Indonesian
Tetapi berjanjilah,” kata anjing masih bersabar.

“Tentu,”

Keesokan harinya anjing datang lagi pada kambing.
Folktale Silih Silih Kambing
Balinese
Ditu ia nuturang kenehne apang ajaka milu ngalih mamahan di lepitan galeng Anake Agung. “Nawegang jero gede, angob pisan titiang ngantenang jerone wibuh.
English
-
Indonesian
Dia memuaskan hawa nafsunya mengisap darah raja.
Folktale Tuma Teken Titih
Balinese
Asapunika taler kaasrian jagat Baline sane Tan pa tanding ngranayang angob sakancan turise.
English
Tourism in Bali has had a positive impact on the economy of the region and the country as a whole.
Indonesian
Pariwisata di Bali telah memberikan dampak positif bagi perekonomian daerah dan negara secara keseluruhan.
Literature Bali Yang Jaya, Sejahtera, dan Tertib
Balinese
Yen sesai dingehang, ento suba ane bisa ngae iraga nawang tur angob teken pabinayan umat beragama.
English
If you hear it often, it can make you understand and impressed with religious differences.
Indonesian
Jika sering didengar, maka bisa membuat kita tahu dan terkesan dengan adanya perbedaan agama itu.
Intercultural difference for unity