Segara

From BASAbaliWiki
Revision as of 04:44, 16 October 2023 by Ayu Suaningsih (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
sgr
Other forms of "Segara;"
Definitions
  • sea (Alus mider) en
  • Laut; laut; perairan yang luas hingga membagi daratan atas benua atau pulau (Alus mider) id
Translation in English
sea
Translation in Indonesian
Laut
Synonyms
  • Pasih (k)
  • Jeladi (h)
  • Arnawa (h)
  • Antonyms
    Related words
    Puzzles
    Origin
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    pasih
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    segara; jeladi; arnawa
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Linggah pesan bale bengonge niki, samalihne paek sareng segara.
    English
    What a spacious gazebo, and it is close to the beach.
    Indonesian
    Luas sekali bale bengong ini, dan juga dekat dengan pantai.
    Balinese
    Mangkin kramane jagi nuju ka segara.
    English
    Now the residents are heading to the sea.
    Indonesian
    Sekarang warga menuju ke laut.
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Baligrafi puniki madaging sesuratan "angamet sarining amreta ring telenging segara".
    English
    This baligraphy reads "angamet sarining amreta ring telenging segara".
    Indonesian
    Baligrafi ini bertuliskan "angamet sarining amreta ring telenging segara".
    VisualArt Acintya
    Balinese
    Dening rabin Cokor Ratu sane duuran iri ati, daweg punika biang anake alit kari pepetengan, raris kasilurin anake alit antuk bikul kekalih, tur anake alit raris kakutang ka segara, raris kaduduk antuk puniki Pan Bekung.” Mara keto aturne I Kedis Nuri, lantas geluta I Marakarma muah Siti Patimah teken Ida Anake Agung, tur kandikayang mantuk ka puri, nanging okan idane tan ngiring.
    English
    -
    Indonesian
    Istri mudanya mempunyai dua orang anak, istri tuanya tidak memiliki anak.
    Folktale Anak Agung Mesir
    Balinese
    Limbah punika wantah silih tunggil pikobet sané patut kauratiang, ngawit saking kawéntenan sampah ring tukad sané ngungsi ka segara ngantos sampah sané ngusak margi-margi ring nusa déwa.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Apa Masalah yang Paling Mendesak Untuk Ditangani Oleh Para Calon Pemimpin Bali
    Balinese
    Lenan teken ento, Liu sampah ane entungan ke segara ane ngae ekosistem ne usak.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Apa Ngawinan Ngolah Lulu Ento Penting?
    Balinese
    Akeh segara sane dados destinasi pariwisata ring Bali sane cemer.
    English
    So, the people in Bali are very good at implementing the Prahyangan and Pawongan principles, but they forget about the Palemahan principle.
    Indonesian
    Nah masyarakat di Bali sudah sangat baik dalam menjalankan prinsip Prahyangan dan pawongan, akan tetapi mereka melupakan prinsip palemahan.
    Literature PARIWISATA DI BALI YANG BERLANDASKAN TRI HITA KARANA
    Balinese
    Pesta Kesenian Bali 2023 ngambil bantang Segara Kerthi: Prabhaneka Sandhi atau Samudera Cipta Peradaban sane martos upaya nguripang segara pinaka sumber kasukertan jagat sane dados purwaka medalnyane peradaban.
    English
    The 2023 Bali Arts Festival carries the theme Segara Kerthi: Prabhaneka Sandhi or Ocean Creation of Civilization, which means an effort to glorify the sea as a source of universal prosperity which is the origin of a civilization.
    Indonesian
    -
    Literature Pesta Kesenian Bali (PKB) 2023
    Balinese
    Pesta Kesenian Bali 2023 ngambil bantang Segara Kerthi: Prabhaneka Sandhi atau Samudera Cipta Peradaban sane martos upaya nguripang segara pinaka sumber kasukertan jagat sane dados purwaka medalnyane peradaban.
    English
    The 2023 Bali Arts Festival carries the theme Segara Kerthi: Prabhaneka Sandhi or Ocean Creation of Civilization, which means an effort to glorify the sea as a source of universal prosperity which is the origin of a civilization.
    Indonesian
    -
    Literature Pesta Kesenian Bali (PKB) 2023
    Balinese
    Tios ring punika yan uratiang ring musim ujan makacakan luune anyud ngebek rauh ka pasisi, ngantos ulame ring segara padem neda luu plastik, yening indike punika nenten wenten sane nguratiang, sapunapi kawentenan jagate ka pungkur wekas?.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Merdeka Saking Luu Plastik
    Balinese
    bali akeh madue genah wisata sane patut kelalinin olih wisatawan ne, sekadi sane sampun kasub inggih punika wisata alam, tiosan punika wenten wisata edukasi, segara, sejarah, ajeng ajengan, kesahatan, tirta taler sane setate dados unteng liburan idadane inggih punika matumbasan, numbas sajeroning oleh oleh pinaka kenang kenangan yadiastun anggen pedidi, timpal lan kulawarga.
    English
    -
    Indonesian
    Bali memiliki banyak potensi wisata yang pantas dikunjungi oleh wisatawan, seperti yang populer adalah wisata alam, selain itu ada wisata edukasi, bahari, sejarah, kuliner, kesehatan, tirta dan yang selalu terpaut dengan liburan anda adalah wisata belanja.
    Literature ekonomi bali bisa
    Balinese
    Tiang percaya industri perikanan lan segara Bali prasida bertahan lebih kuat ketimbang pariwisata yening keni kahanan sane ngawinang para turis nenten prasida rauh ka Bali, santukan ipun utawi iraga krama Bali pacang setata merluang bahan pangan anggen ngajeng.
    English
    besides its culture which is so sacred, Bali also has natural beauty that makes Bali called heaven on earth.
    Indonesian
    selain kebudayaannya yang begitu sakral, Bali juga memiliki keindahan alam yang membuat Bali disebut surga dunia.
    Literature Bali Memasuki Era Baru
    Balinese
    Jagat Baline Sane Mangkin Kaucarang Krisis Luu Plastik Duaning Ring Tongos - Tongos Pariwisata Sampun Nenten Sebecik Ipidan, Conto Ring Segara Akeh Wenten Luu Plastik, Lan Ring Margi Alit Utawi Margi Ageng, Dumogi Gumi Baline Asri Buka Ipidan Lan Luu Plastik Punika Prasida Kausanang
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Bali Krisis Sampah
    Balinese
    In Balinese: Tiang percaya industri perikanan miwah segara prasida bertahan langkung kuat saking pariwisata yening katandingin antuk kahanan sane ngawinang Bali nenten akeh kaambil olih wisatawan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bali memiliki industri perikanan dan pertanian
    Balinese
    Pemerintah sepatutnyane ngaryanin peraturan utawi sanksi sane tegas majeng ring masyarakat mangdane nenten malih ngentungang lulu ring Segara.
    English
    The sea is a source of holy water when carrying out the Yadnya ceremony .
    Indonesian
    Laut sebagai sumber air suci ketika melaksanakan upacara Yadnya.
    VisualArt Baruna Murti
    Balinese
    Sang Hyang Baruna inggih punika Bhatara sane malinggih ring Segara.
    English
    Lord Baruna is the presiding deity over the sea.
    Indonesian
    Sang Hyang Baruna adalah dewa yang berstama di laut.
    VisualArt Baruna Murti
    Balinese
    Nanging ring aab jagate mangkin kasucian Segarane punika ngancan rered sangkaning parilaksanan masyarakate sane demen ngentungang lulu ring segara ngeranayang toya segarane punika tercemar mewastu sekancan ulam sane maurip ring segara punika padem.
    English
    Lord Baruna is the presiding deity over the sea.
    Indonesian
    Sang Hyang Baruna adalah dewa yang berstama di laut.
    VisualArt Baruna Murti
    Balinese
    Titiang boya mamanah nasikin segara ring Ida Dané sané sampun pada pawikan, sakéwanten ritepengan mangkin titiang wantah matetegar, mapakéling ring Ida Dané pamekas ring para yowana, mogi-mogi napi sané sampun kamargiang prasida katincapang malih ring sajeroning kauripan turmaning dumogi pacang manados sesuluh iraga sareng sami mangda Bali lan Indonesia maju.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Basa Bali Pinaka Pamikukuh Budaya Bali
    Balinese
    Rsi Drona raris nganikain malih mangda ngrereh Tirtha Amerta ring tengah segara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    VisualArt Bima Ngamargiang Swadarma
    Balinese
    Rikala rahina kemerdekaan Indonesia sane ke 77, iraga generasi milenial presida ngelestariang keindahan nyane minekadi lomba melayangan, jalan santai, pameran, mereresik ring segara, lan sane tiosan.
    English
    -
    Indonesian
    Pada hari kemerdekaan Indonesia yang ke 77, kita generasi milenial bisa melestarikan keindahan tersebut dengan cara mengisi kemerdekaan dengan mengadakan lomba layangan, jalan santai, pameran, bersih pantai dan masih banyak lagi.
    Comics Cara Generasi Milenial Mengisi Kemerdekaan
    Balinese
    Ring dinane sane mangkin, akeh kramane Baline sane sampun ngeletehin lan nyemerin segara ring Bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Melaksanakan Ajaran Segara Kerthi
    Balinese
    Saking Segara Kerthi nyujur Jagat Kerthi.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Melaksanakan Ajaran Segara Kerthi
    Balinese
    Yening sampun segara be asri, sinah kauripan sane Wenten ring telenging segara punika taler lestari.
    English
    -
    Indonesian
    -
    VisualArt Cemer Ikang Segara
    Balinese
    Patut ke iraga Dados jadma ngrusak palemahan segara iragane?
    English
    -
    Indonesian
    -
    VisualArt Cemer Ikang Segara
    Balinese
    Ida Dane sampun uning, segara punika wantah akeh pisan kawigunan nyane.
    English
    -
    Indonesian
    -
    VisualArt Cemer Ikang Segara
    Balinese
    Antukan makéh pisan sih danuné ring kauripan manusané, sang wikan ngraris mingitang toyan danuné sané mamargi tur niis kantos ka segara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Danu: Bélong Ageng Ngembahin Kahuripan
    Balinese
    Malarapan antuk teknik tradisional, sakadi sane sampun kamargiang olih makudang-kudang sentana, tasik puniki prasida kakaryanang nganutin indik: segara, bias, matan ai, miwah peluh wang tani.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Rumah Garam Laut
    Balinese
    Desa Perancak inggih punika desa sane magenah ring genah legon, sawatara 125 m saking luhuring toya segara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Perancak
    Balinese
    Monumen punika mawangun tugu marupa krama sane makta bendera merah putih, nenten ngangge kuaca tur tangannyane nujuhang segara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Eks. Pelabuhan Buleleng
    Balinese
    Sakémaon, krana ada sasab mrana makadi Virus Corona ento makada krama désa kauningayang apang tusing milu melis utawi melasti ka segara ngiringang Ida Bhatara lunga.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid Corona Vs Tradisi
    Balinese
    Makadi nenten dados nglaksanayang upakara sane ngenenin anak akeh, luir ipun krama Bali nenten dados nglaksanayang pamelasti ka segara sareng akeh.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid Foto-Panglalah Covid-19 Ngranayang Geginan Jadma ring Mrecapada Benyah Latig- Nyoman Miantari
    Balinese
    Taler kapupulang ring antologi Segara Biru Langit Biru, Puisi ASEAN, Spirit That Moves Us (USA), On Foreign Shores, Ketika Kata Ketika Warna, Teh Ginseng, A Bonsai ⁇ s Morning.
    English
    He is known as a writer.
    Indonesian
    Dia dikenal sebagai sastrawan dan pelukis.
    Biography of Frans Nadjira -
    Balinese
    Ipun kari ngentungang luhu ring genahhe sane nenten patut sekadi ring segara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Sampah Merusak Keindahan
    Balinese
    mangdane produk hasil bumi lan segara Indonesia punika Nenten kaanggen miwah kaproses olih krama dura negara sakemawon iraga ngamolihang asil sane kaproses punika.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Cuaca Kemarau, Sampah menyebabkan polusi hebat di Bali
    Balinese
    Lianan ring makudang-kudang ulam karang, ragane taler prasida ngatonang kalanguan kauripan ring segara sakadi pari bintik biru, napoleon wrase, cumi, sotong, belut pita biru-kuning, triggerfish, butterflyfish, belut moray, trevalies, jackfish, tuna.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Gili Batutiga/Gili Mimpang
    Balinese
    Guung Abang inggih punika pucak pinih tegeh kaping tiga ring Bali, tegehnyane 2152 meter saking luhuring segara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Gunung Abang
    Balinese
    Saking pasisi, segara, tukad, danu, gunung, miwah alas.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Harapan Irage Antuk Bali
    Balinese
    Nanging kénkén unduké yén wisatawané aad anyudang segara tanpa toya, tanpa lawat kéwala mamikat.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Ekonomi Selaras Mulai Dari Pemuda Cerdas
    Balinese
    Conto gumi alamnyane keindahan pasih, keindahan alam beten segara, air terjun, lan sane lianan.
    English
    The natural beauty in Bali such as the beauty of the beach, underwater, mountains etc.
    Indonesian
    Keindahan alam yang ada di Bali seperti keindahan pantai, bawah laut, pegunungan dll.
    Literature Harapan Bali di Masa Depan
    Balinese
    Semengan para bendegane ring Desa Nyalyan pada sebet nyiageyang sakancan perabot lan bekel luas ka segara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Congeh Kacunduk Ratun Segara
    Balinese
    Ayu Laksmi magending ring makudang genah, ngawit saking kafe, restaurant, hotel, ngantos kapal pesiar lan polih malayar ring segara Karibia.
    English
    In 1991 published her first album entitled The Lost Palace with arranger Raidy Noor.
    Indonesian
    Ia kembali meluncurkan album solo bertajuk Svara Semesta.
    Biography of I Gusti Ayu Laksmiyani
    Balinese
    Kone, ane setata tuyuh magae tuah I Segara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Wingsata lan I Sigara
    Balinese
    Bali polih paica maduwe alam sane becik tur akeh genah wisata, minakadi segara utawi pesisir segara, tukad, danu, gunung, miwah wana.
    English
    -
    Indonesian
    Kasus semacam ini mencuat, salah satunya di Karangasem, yakni pembangunan Detiga Neano Resort yang dibangun di Bukit Enjung Ngawit yang lokasinya berdekatan dengan kawasan suci pura Gumang.
    Government Jaga Wewidangan Suci Pura ring Bali Boya Ja Asal Ngalih Komisi
    Balinese
    Jemeluk inggih punika silih tunggil genah wisata segara sane ngulangunin.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Jemuluk
    Balinese
    Sampah-sampah punika prasida ngletehin tanah, toya, segara, miwah udara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Kabersihan Jagat Baline Penting lan Genting
    Balinese
    Pikayunan jagi nganggén margi segara punika pastika pisan anggén ngicalang pikobet sané ageng puniki.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Kerugian saking macet transportasi
    Balinese
    Sané nénten kirang penting, perubahan iklim taler ngancem Bali antuk cuaca ekstrem, munggahnyané permukaan segara, miwah ancaman ring pertanian.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Kerusakan ekositem yg menjadi permasalahan yg harus dihadapi
    Balinese
    Boya je memanah nasikin segara, nanginin ida dane sane sampun wikan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Kewentenan Luu Ring Bali
    Balinese
    Yening maosang pikobet sane nibenin jagat Bali, irage sareng sami sampun nyaksiang blabar ring kota utawi ring desa, tanah embid, polusi lan abrasi ring pasisin segara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Kewentenan Luu Ring Bali
    Balinese
    Akéh krama sané kantun ngutang sampah, miwah kirangnyané kesadaran ring pelestarian palemahan, ngawinang palemahan Bali kacemar miwah sering ngawinang bencana banjir, miwah polusi pasisi pasih sané ngawinang pikobet ring ekosistem ring segara
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Kurangnya kesadaran melestarikan lingkungan
    Balinese
    Ida sareng sami madue amongan nyokong karahajengan krama Baline antuk ngraksa nemnem artha sane pinih utama sane kabaos sad kertih, inggih punika Girikṛti (gunung), Wanakṛti (wana), Sagarakṛti (segara), Ranukṛti (danu), Swikṛti (sawah), miwah Jagakṛti (tanah).
    English
    Their divine friends who accompany them reside at the square, cemetery, and rice fields.
    Indonesian
    Rekan-rekan mereka yang menemani mereka tinggal di alun-alun(perempatan), kuburan, dan sawah.
    Lontar Kuttara Kanda Dewa Purana Bangsul
    Balinese
    Utama nyane ring segara, akeh wisatawan dura negara utawi wisatawan lokal sane seneng melancaran ring segara, utamanyane ring segara Kuta, sane magenah ring Denpasar.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government LUU NGUSAK SEGARA
    Balinese
    Ngiring iraga sareng sami mangda setata nyage tur ngelestariang palemahan utamanyane ring segara antuk setata nyage kebersihan mangda segara ring bali tetep asri
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government LUU NGUSAK SEGARA
    Balinese
    Ring galahe sane becik puniki lugrayang titiang ngaturang pikobet indik Luu Ngusak Segara Kuta.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government LUU NGUSAK SEGARA
    Balinese
    Kawentenan turis sane nenten asih ring budaya, ngicenin pikobet ring Bali, minakadi : wenten genah anggen melancaran, sakewanten keanggen genah makarya corah, sekadi sane sampun wenten ring silih tunggil segara ring Bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Laris olih turis, budaya kantun terkikis
    Balinese
    Lateng layar driki pinaka buron sane madurgama, rupannyane pateh sekadi ubur-ubur sane idup ring tengahing segara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    VisualArt Lateng layar Ten Ngae Genit Nanging Ngae Atma Mapamit
    Balinese
    Ki Bendesa kairing panjak Beraban jagi ngaturang pamupon ring carik, segara, muang tegalan ring Danghyang Nirartha.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Lelipi Poleng Bukit Let
    Balinese
    Panglalah sampah plastik punika kaon pisan ring palemahanne sekadi ngusak tanah, toya, segara, taler udara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Limbah Ring Palemahan
    Balinese
    Para panglingsir puniki patut muputang ring carik utawi permasalah sane mapromosikan pangembangan sane samedaran lan segara, tur nganutin kesejahteraan sami sane ageng.
    English
    Prospective leaders need to focus on solutions that promote balanced and sustainable development while enhancing the overall well-being of the community.
    Indonesian
    Para calon pemimpin perlu fokus pada solusi yang mempromosikan pembangunan yang seimbang dan berkelanjutan serta meningkatkan kesejahteraan masyarakat secara menyeluruh.
    Government Lingkungan dan ekonomi bali
    Balinese
    Nanging kaasrian punika Ical krana abrasi sane Wenten ring pesisir segara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Abrasi yang menyebabkan infrastruktur di Pantai rusak.
    Balinese
    Nanging kaasrian punika Ical krana abrasi sane Wenten ring pesisir segara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Abrasi yang menyebabkan infrastruktur pesisir pantai rusak
    Balinese
    ring rahina mangkin, pinanggal 19 Pebruari 2023, ring bale Banjar Kemulan, Desa Jagapati ngemargiang parikrama Bulan Bahasa Bali sane mebantang Segara Kerthi : Campuhan Urip Sarwa Prani.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature BULAN BAHASA BALI V SEGARA KERTI
    Balinese
    Liu pisan tongos - tongos ane akeh leluu plastik umpamine segara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bali Akeh Leluu
    Balinese
    Madue akeh segara, danu, gunung, miwah alas punika kadadosang objek wisata.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bali Pinaka Pulau Sane Asri
    Balinese
    Contohnyane Pura Ulunsui, Pura Segara, Pura Melantung miwah sane lianan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bali Pura seribu Pura
    Balinese
    Imbanyane tradisi ring Kabupaten Buleleng sane nyakan ring margane wusan nglaksanayang Upacara Ngembak Geni, Tradisi Watangan ring Desa Trunyan, Tradisi Nyepi Segara ring Nusa Penida, Tradisi Matebusan (upacara sane kalaksanayang ri kala wusan keni sengkala utawi kecelakaan) miwah tradisi sane lianan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bali Ribet Lebian Tradisi?
    Balinese
    Tityang miragi Bali puniki akeh antuk luhu plastik ring pasisi segara miwah ring margine minakadi ring selokan-selokan punika kapunpunin antuk Luhu plastik.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bali bebas dari sampah plastik
    Balinese
    Bali inggih punika silih sinunggil pulau sane kasub ka sebut antuk pulau dewata inggih punika pulau seribu pulau.lianan tekening punika,wenten ka asrian alam nyane sekadi segara,budaya lan pariwisata sane ngaranayang bali punika kasub ngantos ka mancan Negara.Saking dumun ngantos mangkin pulau bali tetujon wisata sane populer ring kalangan masyarakat.Akeh wisatawan lokal lan mancan Negara malancara ka bali anggen nyingakin ka asrian alam nyane lan uning teken budaya bali.Nangging dados pariwisata akeh pikobet sane ngendas ring bali.Pikobet pikobet punika sekadi pikobet palemahan,pengelolaan luu,lan kepadatan penduduk Mangkin pikobet sane wenten ring lingkungan dados sorotan masyarakat bali.Akeh luu sane meberarakan ring dija dija kakawitin ring segara ,sungai,lan lurung,ngantos rumah wargane.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bali sebagai tujuan wisata di kehidupan mendatang
    Balinese
    Nyabran awarsa pisan temanyane mabinayan, warsa niki temanyane Segara Kerthi : Campuhan Urip Sarwa Prani.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bulan bahasa Bali
    Balinese
    Sakémaon, krana ada sasab mrana makadi Virus Corona ento makada krama désa kauningayang apang tusing milu melis utawi melasti ka segara ngiringang Ida Bhatara lunga.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Corona Vs Tradisi
    Balinese
    Ring dine redite sane sampun lintang ttyang sareng timpal-timpale melancaran ka segara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature KEINDAHAN BALI
    Balinese
    Pinaka conto inggih punika wewidangan segara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature KERJA CERDAS GENERASI MUDA BALI
    Balinese
    Bali medue genah sane Pinih becik ring jagate kepaduang sareng pesisi pesisi segara sane dahat ngulangenin turmaning sampun keloktah pisan , Keasrian sareng sekancan geginan miwah pekenyit kehuripan rikalaning wengi dahat ngulangenin pisan,nenten Wenten nyamen pada.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Keasrian Pulau Bali
    Balinese
    Keasrian segara Bali

    Bali nenten manten asri teken budayane

    nanging segaranyane masih asri.
    English
    -
    Indonesian
    Keindahan pantai Bali Bali tidak hanya indah dengan budayanya tetapi pantainya juga indah.
    Literature Keindahan pantai Bali
    Balinese
    Sedek dina anu tiang melancaran ke segara Serangan sareng timpal” tyange.
    English
    -
    Indonesian
    Pada suatu hari saat saya pergi ke pantai serangan bersama teman" Saya.
    Literature Keritikan pantai serangan
    Balinese
    Indik kawentenan Segara, indayang ja cingakin segara druene.
    English
    -
    Indonesian
    Tentang adanya laut, coba saja lihat laut anda.
    Literature Laut atau sengsara
    Balinese
    Indik kawentenan Segara, indayang ja cingakin segara druene.
    English
    -
    Indonesian
    Tentang adanya laut, coba saja lihat laut anda.
    Literature Laut atau sengsara
    Balinese
    Ani ngranayang hati tiang e merasa ibuk teken diri gelah pedidi karna ten taen urati unduk Gumi Baline pedidi, lantas tiang berinisiatif menceritakan kidik pengalaman tiang niki ke media sosial antuk video A Day In My Life malancaran ring Segara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature MASA GAK PUNYA RASA SAMA PULAU BALI !!!
    Balinese
    Pulau Bali:

    Sane titiang kauningin Bali inggih punika wantah pulau sane subur sane wenten akeh sumber daya alam nyane , bali kaangen genah pariwisata genah melancarkan para torise

    Bali sampun keloktah lan ke sambat pulau dewata sane titiang Bali inggih punika identik utawi terkenal kewentenan pura pura sane akeh , gunung sane majejer lan perairan segara , danau miwah sane lianan nika mawinan bali kawastanin " pulau seribu pura".
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature MELESTARIKAN BAHASA BALI , BUDAYA BALI DAN SASTRA BALI .
    Balinese
    Impian Titiang Antuk Ring Gumi Bali

    Impian titiang santuka majeng ring gumi bali inggih punika ngidayang ngemajuang jagat Bali ring pamargi pendidikan , miwah pemerintah provinsi Bali ngewangun bagunan bagunan sane anyar sane madue dampak positif inggih punika para semeton Bali sane nenten madue pakaryanan mangda prasida nunas pekaryanan ring perusahaan nika bentuk wangunanan punika sekadi , pelabuhan ring segara , hotel miwah sane linanan mangda masyarakat bali sane nganggur molohangpekaryanan , lan para truna truni Bali sane sampun nenten ngelanjutang ring perguruan tinggi sane sampun lulus

    SMA/ SMK mangda ngidayang molohang pekaryanan .
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature MELESTARIKAN BAHASA BALI , BUDAYA BALI DAN SASTRA BALI .
    Balinese
    Sat Kerthi nike wenten nenem soroh inggih punika Atma Kerthi, Segara Kerthi, Danu Kerthi, Wana Kerthi, Jana Kerthi, Jagat Kerthi.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature MELESTARIKAN SASTRA BALI
    Balinese
    Lulu plastik sane meweh kauraian ring tanah polih nyarubin segara lan nranayang sarwa-sarwa ring segara padem sakadi ring pasih Kuta.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Masalah Sampah Plastik yang Tidak Pernah Selesai
    Balinese
    Segara ring Bali sampun dados objek wisata sane kademenin para wisatawan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Melestarikan Keindahan Bumi Bali
    Balinese
    Yening luu punika néntén rered kaicalang prasida ngrusak ekosistem sané wénten ring segarané, ngawinang pengupa jiwa para bendégané usak, miwah ngawinang keasrian pesisi segara punika terkikis utawi usak dadosne pangupajiwa krama taler ical.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Melestarikan Pantai Pulau Bali dari Adanya Sampah
    Balinese
    Ipidan ring bali wenten segara sane dados favorit masyarakat antuk mewisata.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Menjaga Kebersihan Pantai Di Bali
    Balinese
    Sane paling terkenal ring pulau bali puniki pinaka pariwisata nyane Akeh daerah wisata sane wenten ring pulau bali, minakadi segara utawi pesisir nyane.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Menjaga keasrian pulau bali bebas dari sampah plastik
    Balinese
    Nanging sane cingakin tiang mangkin ring segara sampun kecemarin antuk luu-luu minekadi luu plastik miwah sane lianan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Menjaga keindahan Bali
    Balinese
    Titiang ningalin dugas melancaran ka segara kuta dibi sanja wenten bule sane paling ngalih helmne sawireh ical.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Nenten Montor, Helm Sesai Kabegal Ring Gumi Bali
    Balinese
    segara sepi, milehan sepi tusing ada anak teka ka kepasih, liu dagang ane matutup tusing ada anak meblanja.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Pandemi Sepi Gering
    Balinese
    Sane ngabuktiang inggih punika Desa Pemaron nenten madue Bale Agung, tur Pura Segara duaning kari dados siki sareng Desa Panji, punika prasida kacingak ring lengkara, “Pemaron kaambil olih kruna ‘PAROAN’ ane artinne pembagian...”.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Parinama Desa Pemaron Sajroning Kapurwan Desa
    Balinese
    Pariwisata bahari inggih punika wisata sane ngutamayang destinasi segara minakadi wisata pesisi segara,wisata bentang laut miwah wisata beten laut.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Pariwisata Bahari Merusak Laut
    Balinese
    bali akeh madue genah wisata sane patut kelalinin olih wisatawan ne, sekadi sane sampun kasub inggih punika wisata alam, tiosan punika wenten wisata edukasi, segara, sejarah, ajeng ajengan, kesahatan, tirta taler sane setate dados unteng liburan idadane inggih punika matumbasan, numbas sajeroning oleh oleh pinaka kenang kenangan yadiastun anggen pedidi, timpal lan kulawarga.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Pariwisata di Pandemi
    Balinese
    Bali inggih punika silih sinunggil pulau sane kasub ka sebut antuk pulau dewata inggih punika pulau seribu pulau.lianan tekening punika,wenten ka asrian alam nyane sekadi segara,budaya lan pariwisata sane ngaranayang bali punika kasub ngantos ka mancan Negara.Saking dumun ngantos mangkin pulau bali tetujon wisata sane populer ring kalangan masyarakat.Akeh wisatawan lokal lan mancan Negara malancara ka bali anggen nyingakin ka asrian alam nyane lan uning teken budaya bali.Nangging dados pariwisata akeh pikobet sane ngendas ring bali.Pikobet pikobet punika sekadi pikobet palemahan,pengelolaan luu,lan kepadatan penduduk Mangkin pikobet sane wenten ring lingkungan dados sorotan masyarakat bali.Akeh luu sane meberarakan ring dija dija kakawitin ring segara ,sungai,lan lurung,ngantos rumah wargane.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Pelestarian Lingkungan dan Budaya: Gagasan dan Harapan untuk Bali sebagai Tujuan Wisata Berkelanjutan
    Balinese
    wenten sane ngambang ring toya segara ne, wenten sane matanem ring biase tur akeh anake ngawag ngutang leluu.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Pesisir Laut
    Balinese
    wenten sane ngambang ring toya segara ne, wenten sane matanem ring biase tur akeh anake ngawag ngutang leluu.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Pinggir laut
    Balinese
    Pulo Bali inggih punika pulo sane ngulangenin pisan kedulurin antuk garis lantang pesisi segara sawatara 633,35 km.
    English
    -
    Indonesian
    Pulau Bali adalah pulau yang sangat indah dengan panjang garis pantai sekitar 633,35 km.
    Literature Pulau Bali: Keindahan Yang Terpadu
    Balinese
    Kawéntenan puniki nénten ja wantah ngrusak kaindahan pasisi Bali kémanten, sakéwanten taler ngawinang pikobet ring ekosistem segara miwah kesehatan manusa sané ngajeng ulam miwah buron segara sané keni kontaminasi saking sampah.
    English
    -
    Indonesian
    Kondisi ini tidak hanya merusak keindahan pantai Bali, tetapi juga berdampak negatif pada ekosistem laut dan kesehatan manusia yang mengonsumsi ikan dan hewan laut yang terkontaminasi oleh sampah.
    Literature Sampah Pantai
    Balinese
    Kaasrian palemahan Bali skadi Danu, gunung utawi segara stata nudut Kayun wisatawane rauh Ka bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Sampah Yang Berkaitan Dengan Lingkungan
    Balinese
    Pariindikan Luu kantun dados pikobet sane sering kapanggihin ring sajeroning wewidangane silih sinunggilnyane inggih punika ring wewidangan pantai utawi segara, minakadi pantai Kuta sane wenten ring Bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Sampah di Pantai Kuta
    Balinese
    Kawéntenan puniki nénten ja wantah ngrusak kaindahan pasisi Bali kémanten, sakéwanten taler ngawinang pikobet ring ekosistem segara miwah kesehatan manusa sané ngajeng ulam miwah buron segara sané keni kontaminasi saking sampah.
    English
    -
    Indonesian
    Kondisi ini tidak hanya merusak keindahan pantai Bali, tetapi juga berdampak negatif pada ekosistem laut dan kesehatan manusia yang mengonsumsi ikan dan hewan laut yang terkontaminasi oleh sampah.
    Literature Sampah di pesisir pantai
    Balinese
    Tios ring punika yan uratiang ringsasih kalima ngantos sasih kadasa makacakan luune anyud ngebek rauh ka pasisi, ngantos ulame ring segara padem neda luu plastik.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Sampah plastik musuh manusia bali
    Balinese
    Tamu punika seneng pesan masiram sareng majemuh ring pasisi segara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Sampah yang ada di Pantai Sanur