Kebus

From BASAbaliWiki
Revision as of 04:01, 7 November 2024 by Kputrayasa29 (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
k)bus/
Root
kebus
Other forms of "kebus"
Definitions
  • burned (usually referring to a part of the body) en
  • fever; hot; warm en
  • panas id
Translation in English
hot
Translation in Indonesian
panas
Synonyms
Antonyms
  • Gesit (l)
  • Related words
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    kebus
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    baen (Nusa Penida)
    Sentences Example
    Balinese
    Sube duang wai Men Tami gelem kebus dingin. Diapin kebus ngilgilang, ia tusing ngoyong- ngoyong. Dilanjutkan di sini: http://dictionary.basabali.org/Kebus_-_Purwaka
    English
    For two days Men Tami had been suffering chills and fever. But despite her being sick, she didn’t rest. Continued here: http://dictionary.basabali.org/Kebus_-_Background
    Indonesian
    Sudah dua hari Men Tami sakit panas dingin. Walaupun sakit, dia tidak beristirahat. Dilanjutkan di sini: http://dictionary.basabali.org/Kebus_-_Background?setlang=id
    Balinese
    Nyen demen maplaplian api, ia lakar kebus.
    English
    Whoever likes to play with fire; he will get burned. This is not generally used as in English. It usually refers to a man who has had an affair with a woman. If she gets pregnant, he should be prepared to marry her, since he “asked for it”.
    Indonesian
    Siapa suka bermain api, ia akan panas.
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Anak tua ipidan ngorang yen ade linuh nak mule sasihne, yen hujan bales misi blabar nak mule sasihne, kebus bara gumine nak mule sasihne mule saje keto yen anak tua ipidan ngorahang.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature "Tidak Bisa Ditebak"
    Balinese
    Ring rahina sane mangkin, lugrayang titiang ngaturang orasi indik pikobet sane mabuat ring jagat Bali mangkin, sane mamurda "Bali Kebus Ngawinang Makudus".
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Bali Kebus Ngawinang Makudus
    Balinese
    Ento krana efek pemanasan global punika ngawinang suhu jagate menek, lantas ngranayang cuacane kebus lan ongkeb.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Bali Kebus Ngawinang Makudus
    Balinese
    Jani gumi baline sube kebus gatii, pules di kamar gen aeng kebus e.
    English
    Today bali is really really hot, Just sleeping in the room is really hot, especially outside the house.
    Indonesian
    Hari ini bali panas banget,
    tidur di kamar saja panas banget,
    apalagi diluar rumah,
    

    Banyak banget keluar keringatnya,

    Kelihatan seperti orang mandi.
    Literature Bali panas banget
    Balinese
    Ngudiang kali jani enu medem?” Masaut I Blenjo uli di pedeman, munyine ngejer ngetor sada ngruguh. “Awak icange kebus dingin, tendas icange sakit tuara kodag baan naanang,” keto pasaut kurenane.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Be Beno
    Balinese
    Akhir taune jani jeg kebus gati gumine, ulian polusi udara krane kebakaran TPA ne, meilehan lakune asep e ngranayang polusi udara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Bijak dalam memilih
    Balinese
    Manawita ida dane sareng sami sampun ngawikanin kawentenan jagat Bali sakadi mangkin, sane sayan lami sayan kebus, panes kadi bara, sarahina morbor jagat ngeseng sahananin maurip ring jagate.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature MELESTARIKAN LINGKUNGAN ALAM BALI
    Balinese
    Pas libur jumah ento, tiang nu gelem, lemah peteng awak tiang kebus, magenepan sampun ajeng tiang cara yeh hanget, vitamin C, jak susu, nanging gelem tiang nika sing nyak hilang, lantas tiang ke dokter atehina teken bapak tiang.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid Foto-Sebet Yen Ingetang-Ni Made Wulan Sri Tarini
    Balinese
    Buin maninne, jeg kebus kuping tiange ningehang pakrimik pisagane, kurenan tiange kone bisa ngaba virus ulian magae di pariwisata.
    English
    When I its my turn to work, my husband also brings my homemade chips to offer to his friends there.
    Indonesian
    Bagi yang merasa kondisi ekonominya lebih baik, mari membantu semampunya kepada orang yang membutuhkan.
    Covid Foto-Ulian Virus Corona Tiang Luntang-Lantung Buka Cicing Berung-Made Damar
    Balinese
    Di kubu ane maraab baan ambengan ento, kurenan tiange mareren. "Kanggoang jani dini malu nongos Luh, Apang idongan kebus kupinge.
    English
    There was no thought in my mind that I would be suddenly asked to leave quickly, but in my childhood village I am no longer allowed to visit because I am married, married to a man from another village, so now I am a guest here.
    Indonesian
    Pulang ke kampung, saya merasa seperti diusir.
    Covid Foto-Ulian Virus Corona Tiang Luntang-Lantung Buka Cicing Berung-Made Damar
    Balinese
    Bali jani sayan kebus.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Pemanasan Global
    Balinese
    Dugas gumine masan terak, I Piyit ngasanin awakne kebus, ongkeb.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Kedis Piyit
    Balinese
    Kebus bara asane matan icange!” pangidihne I Sampi tekening I Kambing. “Atah, icang sing bani.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Sampi Masuwitra Ajak Goak
    Balinese
    Wantah Ia ane satata dadi trending topic, kebus kuping tiange ningeh.
    English
    Only that is always a trending topic, I am tired of hearing it.
    Indonesian
    Sekarang sudah lima belas hari saya memperbaiki wadah sesajen, dan saat itu juga keluarga dari daerah timur dating ke rumah dan melihat pekerjaan saya.
    Covid Foto-(Jegèg Nyelolèt)-(Kadek Ambarwati)
    Balinese
    Ring genah punika biasane kayunan genah baseh tangan lan kayunin genah ngetuhin tangan, ane ortane pengetuh limane sane kebus polih ngematiang virus.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Womens Spirit Kajejehan Teken Covid-19
    Balinese
    Tempa icang, sebun icange melah turin dengel, icang anget pules masan ujan, keto masih tusing kebus masan aine nyentak.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Kedis Sangsiah lan I Lutung
    Balinese
    Nadaksara krama Desa Cau ane ngengkis sirep prajani enten, ngrasayang kebus lan ongkeb.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Ki Balian Batur - Gerubug Desa Cau
    Balinese
    yening ningehang kata "Bali" hal sane kapartama sane kebayang inggih punika pura, pasih, eksotik lan kebus.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Lawar Bali, Simbol Kaharmonisan lan keserasian penduduk diBali
    Balinese
    Rikala makarya miwah masekolah nyantos taler makarya wusan makarya semengan miwah peteng satata karasayang panes miwah kebus, asep saking TPA punika sekadi kabut ring kintamani sane ngawinang polusi udara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Leluu pinaka bencana ring Bali
    Balinese
    Biasane gumi kebus care jani dikelas timpal tiange mapeluh lan makipas kipas aji buku.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Akibat penebangan pohon
    Balinese
    Ape ye ne ngeranayang gumine tomben panes kene nah?, Jeg asane kebus ane jani ne, melenan ajak ane pidan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature BUMI BALI PANAS
    Balinese
    kebus ne gumi Bali Tiang ngoyong di Bali jani cuaca gumi Bali sangat kebus.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bali panas
    Balinese
    Tiang lakar melali ke umah timpal jeg panes pesan, matanaine nyentēr sing kerase sube jam 12 saget tiang engsap ngangge jaket jeg kebus gati asane.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bumi panas
    Balinese
    Tiang ngoyong di bali jani cuaca gumi bali sangat kebus.
    English
    -
    Indonesian
    Saya tinggal di bali sekarang cuacanya sangat panas.
    Literature Cuaca panas di bali
    Balinese
    Dibi rahina saniscara tiang enten jam 6 semengan suba ningehen munyin siap e makruyukan sambil ningehen Tri Sandhya di TV e Jumah, tumben sing merase ongkeb tiang bangun Seger rasane sawireh dib man ujan jam 2 e, suud to tiang mandus yeh dingin lantas nyampat dinatahe kejep Suud to mebanten,be tes mulai tengai gumi Ubud e tiang pesu pas to e negak motor kal ke Indomaret meblanje pas be diperempatan diubud e macet Pesan Mobil e bek, motor e bek san ne negaken tamu e len sade ngawag ngabe motor das tabrak e motor yang tusing ngidang mekiba len tebus sajan Inguh dimotor e jek melablab asane dijalane apin be nganggon jaket ajak helm ape je me ngranang Ubud e kebus sajan nah?
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature DIREBUS PANAS DIUBUD
    Balinese
    jani tiang ngerasayang gumine kebus sajan .
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Dunia Bali panas
    Balinese
    Kebus ento ane ngae bek anak anake won beraktivitas lan won pesu uli jumah, Matahari ne terik sajan tusing ada ane ngalangin panasne krana bek punyan ane suba metebang anggo kebutuhan manusia.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Dunia Bali panas
    Balinese
    Gumine nyansan kebus, jeg ongkeb pesan rasane.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Harus Bersahabat Dengan Alam
    Balinese
    Ri sampune TBC, mangkin katlatarang indik panyungkan kebus dingin sane kawastanin panyungkan Malaria.
    English
    -
    Indonesian
    Setelah TBC, sekarang dijelaskan tentang penyakit panas dingin yang disebut penyakit Malaria.
    Literature Kekayaan yang Utama Sesuai dengan Geguritan Kesehatan
    Balinese
    asane jani suhune kebus pesan, dije dije ade polusi sube keto sampah mebrarakan di sisin jalan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Kondisi Bumi
    Balinese
    Kebus Ngainang Sirahe Luer Dugas puan uli semengan gumine kebus gati.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Panas Membuat Kepala Pusing
    Balinese
    Kebus Ngainang Sirahe Luer Dugas puan uli semengan gumine kebus gati.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Panas Membuat Kepala Pusing
    Balinese
    kebus ne gumi Bali Tiang ngoyong di Bali jani cuaca gumi Bali sangat kebus.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Panas nya Bumi Bali
    Balinese
    Liu masih nyame baline gelem utawi kebus dingin ulian keadaan cuaca tusing karuan saget kebus sajan buin ajebosne bise ujan bales mirib ento ne mekade nyame baline pepesan gelem tur sink enak badan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Setiap malam hari panas dingin
    Balinese
    Yen pineh-pinehang titiang, sane mangkin gumine kebus pisan, ento orahange pemanasan global.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Zaman Motor Listrik
    Balinese
    Melablab Di Ubud DIbi rahina senin tiang enten jam 7 semengan, suba ningehan munyin siap kukuryuk sareng munyin kedis e,suud ento tiang mandus ke tukade ajak timpal-timpale lantas tiang nyampat di natahe kejep suud ento tiang muspa, be tes mulai tengai gumi ubud etiang pesu sareng sareng timpal-timpale meblanjeke indomaret,gumi ubud macet sajan lam tur kebus rimg jalan e.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature kepanasan di ubud
    Balinese
    Len be gumi kebus bin misi liu ade andus motor lan mobil jek mesepuk asane.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature kok rame ya?
    Balinese
    Ento ngeranayang tiang mayus di jalan ne misi kebus sajan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature liburan ke nusa penida
    Balinese
    cuaca gumi bali ne jani kebus gati

    bek punyan punyan sane metebang sembarangan teba lan carik dadi bangunan, jani bedik ade tongos angge meteduh care pidan,

    harapan tiang gumi bali ten bek punyan punyan sane metebang sembarangan, mangde gumi bali ten kebus care jani
    English
    -
    Indonesian
    cuaca di pulau bali sekarang sangat panas,

    banyak pohon pohon yang ditebang sembarangan banyak sawah sawah sudah menjadi bangunan, tidak banyak ada tempat untuk berteduh seperti dulu,

    harapan saya pulau bali tidak banyak pohon pohon ditebang sembarangan, supaya pulau bali tidak panas seperti sekarang
    Literature panasnya pulau bali
    Balinese
    gumi bali kebus gati
    English
    -
    Indonesian
    cuaca di pulau bali sekarang sangat panas,

    banyak pohon pohon yang ditebang sembarangan banyak sawah sawah sudah menjadi bangunan, tidak banyak ada tempat untuk berteduh seperti dulu,

    harapan saya pulau bali tidak banyak pohon pohon ditebang sembarangan, supaya pulau bali tidak panas seperti sekarang
    Literature panasnya pulau bali
    Balinese
    Masa sing tengaine jani kebus gati Semeton?
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature sekarang air sudah tidak bersih
    Balinese
    Basangne kebus, matanne barak, lantas masusupan ka tengah alase.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Lutung Teken Macan
    Balinese
    Warga Bali utawi turis stress ulian pikobet macet puniki, gumi Baline kadi kebus bara ulian macet punika.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Macet ring Pulau Dewata Bali
    Balinese
    Baju kaos malima lantang apang tusing kebus gati ngrasaang panes.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Masepakbola
    Balinese
    Yen sayan liu buka kene sinah lakar sayan kebus gumine.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Mlajah di Museum
    Balinese
    Nanging sirah tiange kebus.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid Foto - NASI CAMPUR KORONA - Dian Pondika
    Balinese
    Sabilang wai kebus, sabilang wai ongkeb, sabilang wai panes tajeg surya nyusup kanti ka tengah kulit.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Childrens Book Ngalap Tresnan Punyan Nyuh
    Balinese
    Sakewanten yening ida dane rauh ring sasih terak, napi malih ring galah siang, angsenganne pacang kebus bara, padange manados coklat, sakadi sane kabaos savana.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Nglimbakang Potensi Wisata Padang Savana ring Desa Tianyar
    Balinese
    Nanging, dumun iraga wantah nguningin tata titi nganggen thermometer antuk ngapit piranti punika ring sipah saha mangda sida uning dingin miwah kebus anggane Sakewanten, ring aab jagate mangkin duaning kawentenan teknologi sane nyansa nglimbak, medal raris piranti anggen nureksain dingin miwah kebus angga sane nenten malih neket ring angga sakadi dumun miwah nenten nelasang akeh galah.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Womens Spirit Nyelehin Gatra indik Thermo Gun sane Prasida Nyungkanin Wangun Untek Para Janane
    Balinese
    Sakewanten yening ida dane raus ring sasih terak, angsenganne pacang kebus bara, padange manados coklat, sakadi sane kabaos savana.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Kaluihan Padang Savana Tianyar
    Balinese
    Ri kala saja ané kebus nyentak, ia negak di betén punyan jepun ané nedeng kembang.
    English
    -
    Indonesian
    Suatu sore yang panas, dia duduk di bawah naungan pohon kamboja yang mekar dengan indahnya.
    Childrens Book Paplajahan sané Kajahin antuk Bali ring Déwék Tiang
    Balinese
    Ipun kebus dingin, akeh sane padem.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Lontar Roga Sanghara Bhumi
    Balinese
    sang hyang jaran to termasuk tarian sakral, Tarianne jemak e ling filosofi Uncaisrawa dalam mitologi pemutaran gunung Mandara utawi Mandara Giri.Tarianne meciri pragina ne mekecos nyeburin bara apine, ade masih ne mejalan di duur bara api ne, nanging pragina ne sg ngerasang kebus ne bara api lan sg ade ne metatu ape buin puun.
    English
    -
    Indonesian
    -
    VisualArt Sang Hyang Jaran
    Balinese
    Pemerintah setempat patut masih memprioritaskan masalah niki, krane yen trus kene, gumine lakar usak wenten pemanasan global cuaca ten karuan kebus dinginne, kaden kabut semeng semeng ternyata andus makar luu, gumi kebus ngorob krane kenten, pemerintah setempat patut ngaluhang masyarakat untuk ngutang luu, dengan nyediaang fasilitas sane becik untuk ngutang luu.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Secenik cenikne sampah, sampah tetep sampah
    Balinese
    Lantas ia ka bengbengan I Sangkur, gabaga misi taluh cenik nu kebus.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Siap Sangkur Mataluh Emas
    Balinese
    Ngeliwat di margane pasti lakar kebus sajan tur bisa ngaenang polusi udara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Supaya Alam dan Pariwisata Bali Tetap Lestari
    Balinese
    Sawireh, saking orti-orti HOAX punika kaceritayang yening wusan Vaksinasi pacang nandang pingungkan kebus dingin, uyun lan mising miwah sane lianan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Womens Spirit Takut vaksinasi karena Hoax
    Balinese
    Kuping tiangé saja kebus, basang tiangé saja pedih, nanging tiang mautsaha siep dogén.
    English
    Since then, every time I return to the village, I don't put my child in a diaper.
    Indonesian
    Bagian tempat menjemur pakaian tidak terlalu luas, jika tidak menggunakan popok, maka akan sangat sering anakku berganti pakaian/celana yang membuat cucian menumpuk, dan tidak ada pakaian lain.
    Womens Spirit Tiang Anak Luh ané Mara Dadi Rerama Sayaga Nepasin Orta Soléh/Misinformation di Sisi
    Balinese
    Pemanasan global ngeranayang gumi ne nyajang panes utawi kebus, yen mekelo-kelo ngeranayang kelangsungan irage hidup di gumi ne keni baya.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Sampah Itu Anugrah
    Balinese
    Pemerintah setempat patut masih memprioritaskan masalah niki, krane yen trus kene, gumine lakar usak wenten pemanasan global cuaca ten karuan kebus dinginne, kaden kabut semeng semeng ternyata andus makar luu, gumi kebus ngorob krane kenten, pemerintah setempat patut ngaluhang masyarakat untuk ngutang luu, dengan nyediaang fasilitas sane becik untuk ngutang luu.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Ulian luu
    Balinese
    Rage pribadi saksi...kuping kebus ningeh munyi semeton bali dugas Bali kene pandemi
    English
    -
    Indonesian
    -
    Comics Yowana Nyanggra Kemerdekaan
    Balinese
    Rage pribadi saksi...kuping kebus ningeh munyi semeton bali dugas Bali kene pandemi
    English
    -
    Indonesian
    -
    Comics Yowana nyangra kemerdekaan