Uger-uger

From BASAbaliWiki


hu g$¾ hu g$¾
uger-uger
Root
uger-uger
Other forms of "uger-uger"
Definitions
  • fence posts, not a living fence (Mider) en
  • regulations rules, esp. with regard to grammar (Mider) en
  • tatanan (petunjuk, kaidah, ketentuan) yang dibuat untuk mengatur (Mider) id
Translation in English
fence; regulations; provision
Translation in Indonesian
peraturan; ketentuan
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
Kasar
Uger-uger
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Uger-uger ento ane patut
English
-
Indonesian
Peraturan itulah yang benar
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Yening imbawang sakadi pemerintahan,anak cerik ento kaimplementasian pemerintah lan kendangne nike sistem pemerintahan.Yening seken anak cerik ento jemet makendangan manut ring uger-uger tur tusing ngangwang kitane dogen,yakti Taksu punika lakar Ajeg ring Padewekan Ragane.Pateh sakadi Pemerintah,yening Pemerintah puniki becik ngamargian sistem pemerintahan manut ring awig-awig punika ,yakti Taksu ring Pemerintahan lakar Ajeg tur disegani masyarakat.
English
-
Indonesian
-
VisualArt "HYANG AJI TAKSU"
Balinese
Piteket sane kasobyahang melarapan antuk ogoh-ogoh puniki katuju ring pamerintah mangda pamerintah ngarya uger-uger ngeninin indik plastik tur luu plastik puniki sane masumber saking bungkus sanganan utawi minuman.
English
Through the creative work of young people by utilizing plastic waste in the surrounding environment, the "luu plastic" ogoh-ogoh was created from Tujung village, Tegallalang sub-district, Gianyar-Bali.
Indonesian
Melalui karya kreatif anak muda dengan memanfaatkan sampah plastik di lingkungan sekitar maka terciptanya ogoh-ogoh “luu plastik” dari desa tujung kecamatan tegallalang, Gianyar-Bali.
VisualArt "LUU PLASTIK DADOS KARYA OGOH-OGOH"
Balinese
Nénten Nganutin Awig-awig ring Lingkungan Kawéntenan WNA sané nénten nganutin uger-uger palemahan ngamolihang pikobet sané abot pisan ring kelestarian ekologis ring Bali.
English
Adverse Immigration Problems: High levels of overstaying and violations of immigration regulations create a serious burden on the immigration system.
Indonesian
Pelanggaran Lalu Lintas yang Meningkat Data statistik mencatat peningkatan dramatis dalam pelanggaran lalu lintas yang dilakukan oleh sejumlah WNA.
Government "WARGA NEGARA ASING NGAWINANG MANAH AJERIH RING KRAMA BALI"
Balinese
Bali pinaka silih sinunggil genah pariwisata sane akeh kedatengin olih Warga Negara Asing, nanging akeh pisan para warga Negara asing puniki sane nenten nginutin uger-uger sane sampun kaunggahang, sekadi melanggar lalulintas.
English
-
Indonesian
-
Government Akehnyane WNA Ngerusuh Ring Bali
Balinese
Saking nguni para undagi Bali teleb pisan tur nganutin uger-uger utawi pakem rikala ngwangun wangunan, mawinan uger-uger pawangunan ring Bali sakadi sané kauningin ring rontal Asta Kosala Kosali utawi Asta Petali.
English
-
Indonesian
-
Government Arsitektur Rumah Bali yang Hilang
Balinese
Pangempon wewidangan suci utawi pura taler madue uger-uger sane pastika majeng ring tamu dura negara utawi wisatawan sane ngeranjing utawi malancaran ring ring wewengkon wewidangan pura.
English
-
Indonesian
-
Government Pendapatan Asli Daerah Bali Sane Sayan Menurun
Balinese
Dampak negatifnyane inggih punika muncul pabuat-pabuat sane nenten manut ring uger-uger krama Bali, pabuat corah wisatawan puniki, pastika sampun mikobetin Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Surga Bali
Balinese
Sané mangkin, sané dahat utama pisan kalaksanayang inggih punika pemerintah patut mapaica pawarah-warah majeng ring pelaku wisata utamanyané jasa réntal motor mangda miceketin tamiu asing sané nyéwa motor antuk uger-uger lalu lintas ring Bali.
English
Currently, the most important step is that the government must provide advice to the main operators of motorbike rental services to warn foreigners who rent motorbikes with traffic regulations in Bali.
Indonesian
Saat ini, langkah yang paling terpenting adalah pemerintah harus memberikan himbauan-himbauan kepada operator utama jasa rental motor untuk memperingatkan orang asing yang menyewa motor dengan peraturan-peraturan lalu lintas di Bali.
Literature Perilaku Orang Asing di Bali
Balinese
Mangkin pemerintah sampun makarya akeh uger-uger nanging kirang ngamargiang uger-ugernyane.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Buk Katah Legu Nginteng
Balinese
Iraga patut satinut ring uger-uger mangda prasida seger.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Buk Katah Legu Nginteng
Balinese
Dewa alit kauningin dados komposer sane nganggen pendekatan “avan garde” sakewanten setata eling ring uger-uger tradisi.
English
As a composer, he is known to have an "avant garde" approach but still considers traditional values.
Indonesian
Sebagai komposer, ia dikenal memiliki pendekatan "avant garde" namun tetap mempertimbangkan nilai-nilai tradisi.
Performance Caru Wara
Balinese
Luu plastik uli pidan dadi pikobet, suba liu ada uger-uger ane kasobyahang suba liu mase ada sosialisasi luu plastik, nanging pikobet ento tusing pragat-pragat krana enu liu anak sing rungu.
English
-
Indonesian
Sampah plastik sudah menjadi masalah, sudah banyak ada peraturan yang di berikan sudah banyak juga sosialisasi mengenai sampah plastik tetapi masalah tersebut tidah selesai karena masih banyak orang yang tidak peduli.
VisualArt Dedauhan Baruna
Balinese
Manut panyelehan punika, uger-uger saking Guru Wisesa durung prasida paripurna katelebang tur kaanutin olih para wargi, napi malih ring Bali pariwisata dados pengupa jiwa sane utama.
English
The purpose of this study is to analyze how effective is the impact of government policies on the implementation of physical distancing as social-ethical behavior of Balinese people in responding to these policies.
Indonesian
Sejumlah responden juga menyatakan bahwa Covid-19 mengancam mata pencaharian mereka terutama karena Bali sangat bergantung kepada sektor pariwisata.
Scholars Room Dilemma between health and money: social prevention of Covid-19 through Balinese physical distancing and the local social ethics
Balinese
Panyelehan puniki madue tetujon nyantenang kawigunan awig-awig saking Guru Wisesa ngeninin uger-uger (protokol) Covid-19 mangda kramane nenten raket mapupul kantos kosek.
English
The purpose of this study is to analyze how effective is the impact of government policies on the implementation of physical distancing as social-ethical behavior of Balinese people in responding to these policies.
Indonesian
Sejumlah responden juga menyatakan bahwa Covid-19 mengancam mata pencaharian mereka terutama karena Bali sangat bergantung kepada sektor pariwisata.
Scholars Room Dilemma between health and money: social prevention of Covid-19 through Balinese physical distancing and the local social ethics
Balinese
Sakewanten, duk kawentenan gering covid-19 nibenin aab jagate puniki, seni pagelaran nenten dados kapentasang duaning kawentenan uger-uger saking pemerintah mangda di rumah saja utawi nenten kadadosang ngardi karumunan.
English
-
Indonesian
Namun, sejak adanya covid-19 yang menimpa, seni seni pertunjukan tidak boleh di pentaskan karena adanya peraturan pemerintah agar selalu diam dirumah saja atau tidak boleh berketumunan.
Literature Mencari penghasilan dengan tetap berkesenian dalam bentuk virtual
Balinese
Luu plastik uli pidan dadi pikobet, suba liu ada uger-uger ane kasobyahang suba liu mase ada sosialisasi luu plastik, nanging pikobet ento tusing pragat-pragat krana enu liu anak sing rungu.
English
-
Indonesian
Sampah plastik dari dulu sudah menjadi masalah, sudah banyak ada peraturan yang dikeluarkan dan sudah banyak juga ada sosialisasi mengenai sampah plastik, tetapi masalah itu tidak selesai juga karena masih banyak yang tidak peduli.
VisualArt Eda Pesan Bani Nyemerin Pasih
Balinese
Anut ring aturan pamerintah, anut ring uger-uger macelep tur pesu ka palemahan.
English
-
Indonesian
-
Covid Elingang
Balinese
Di lebuh kaaturang nasi wong-wongan ane ulam, warna, miwah wangune suba kaiket baan uger-uger apang tusing sanget muara tempang.
English
-
Indonesian
-
Covid Sekala Niskalaning Pamunah Korona
Balinese
Ulian ngenah-ngenah buute ane lakar lekad, tiang pepes miwalin uger-uger pamrentahe.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-New Normal di Paileh Ngedumang Bantuan-I Putu Suweka Oka Sugiharta
Balinese
Indike puniki sering kacingak ring bantang Kesenian Bali sane ngutamayang rwa bhineda puniki ngantos mijil uger-uger miwah tata titi sane dados papalihan ring balih-balihan keseniane punika.
English
Gong Kebyar with the most complete instrument is called the Gong Kebyar Barungan Jangkep (Barungan Ageng) which consists of 21 types of tools, each of which has its own name and specific function for its barungan, namely:
Indonesian
Sistem laras ngumbang – ngisep ; nada yang sama namun dengan frekuensi yang berbeda.
Music Gamelan Gong Kebyar
Balinese
Tatacara ngotek utawi kotekan inggih punika nganggen uger-uger polos sane suarane nganutin kajar, sangsih suarane nenten nganutin kajar.
English
Balance in the second dimension is one of the basic concepts in Balinese music, including the gamelan Gong Kebyar.
Indonesian
dua pasang pemade, memakai 10 bilah 5.
Music Gamelan Gong Kebyar
Balinese
Punika mawinan pendidikan punika mabuat pisan majeng ring makasami krama sané wénten ring Indonésia, akéhan makasami karakter sisia sané wénten ring sajebag Indonésia becik pantaraning sisia sareng guru utawi guru taler prasida pantaraning timpal-timpal karakter sisia puniki pacang ngwangun jati diri sisia becik ring ngwangun pakéling sisia nanging nénten makasami sisia nganutin uger-uger becik minab jati diri sisia karusak santukan suasana utawi pergaulan ring sekolah sané kirang becik akéh sisia sané kapanggihin ring sajebag Indonésia, manut data sané kamedalang olih worldtop20.org ngamedalang peringkat pendidikan ring Indonésia banget urati Indonésia magenah ring peringkat 67 saking 209 negara ring sajebag jagaté, antuk akéh pikobet sané kapanggihin patut kagaliang napi mawinan sisia kirang wicaksana miwah akéh sané nglawan guru miwah pamréntah napi mawinan patut urati indiké punika
English
BIG THINGS COME FROM LITTLE THINGS
Indonesian
HAL YANG BESAR DATANG DARI HAL YANG KECIL
Government Genah sané ageng mawit saking genah sané alit.
Balinese
Akeh taler para buruh pariwisatane sane nyeneng ring Jero ipun, nenten mresidayang mekarya santukan samian patut ketutup lan satinut ring uger-uger pemerintah.
English
-
Indonesian
Banyak juga para pekerja pariwisara yang di PHK tidak dapat bekerja lagi karena semuanya harus tutup dan tunduk sesuai aturan pemerintah.
Covid Foto - Grubug Makrana Rumpuh - I Putu Diva Pramana Yasa
Balinese
Pemerintah sakapatut pisan, ngicen uger-uger ngenenin indik Iuran Parkir, sane sida angge bantang I Juru Parkir, rikala ipun ngamargiang suadarma madados Juru Parkir.
English
-
Indonesian
-
Government Iwang Penampen I Juru Parkir Sareng Pamedek Sane Parkir Ring Pura Hulun Danu Batur
Balinese
Sasukat parajana ring Indonesia kasudi mangda jagra tekén kawéntenan grubug Covid-19, para manggala jagat Baliné kadirasa magantung bok akatih minehang minakadi sakancan uger-uger sané patut utawi sané nénten patut kalaksanayang mangda sida nénten keni grubug puniki.
English
-
Indonesian
-
Covid Jagra (I Kadek Rian Prayana)
Balinese
Sesolahan Sang Hyang Jaran puniki asliaban masaih sareng sesolahan Sang Hyang Jaran saking wewengkon sane lianan (minakadi Nusa Lembongan miwah Denpasar), punika taler uger-uger sesolahane.
English
At first glance, this Sang Hyang Jaran dance is similar to the Sang Hyang Jaran dance tradition from other regions (such as Nusa Lembongan and Denpasar), as is the standard of Kecak dance.
Indonesian
Pada tahun 1970-an, tarian ini mulai diperkenalkan sebagai komoditas pariwisata tatkala pariwisata Bali mulai berkembang.
Holiday or Ceremony Kecak Sanghyang ring Buni, Kuta
Balinese
Melarapan punika akeh pisan pikenohnyane majeng ring masyarakat Bali, akeh turis lokal lan mancanegare sane singgah ka Bali, sakéwanten puniki taler makta dampak negatif sakadi macet miwah polusi lingkungan, akéh wisatawan asing taler wargi lokal sané nénten nganutin uger-uger miwah semena-mena ngawag ngentungin leluu.
English
-
Indonesian
-
Government Kirangnyane penanggulangan indik leluhu ring bali
Balinese
Akéh pisan tamiu-tamiu puniki nenten nganutin uger-uger lalu lintas.
English
-
Indonesian
-
Literature Banyaknya Wisatawan "Nakal" di Bali
Balinese
Akeh kramane sane nenten cumpu tekening uger-uger sane kalaksanayang punika.
English
-
Indonesian
-
Literature Bersama Membasmi Pandemi COVID-19
Balinese
Ring sampune kaadegang Desa i rika ngawit ngarincikang pikamkam angge negepin petitis siku-siku desa minakadi margi,Parhyangan,wangunan Pasanuan,tur sarana sane tiosan.Ring warsa Siu sangangatus tigang dasa papat ngawit makarya utawi nangiang kayangan tiga manut uger-uger pahpahan desa.Warsa siu sangangatus seket siki ngewus ngaranjing sakolah rakyat sane kawangun carike gotong-royong masyarakat Desa.
English
-
Indonesian
-
Literature Kapurwan Desa Pohsanten
Balinese
Nanging mangda tetep nganutin etika miwah uger-uger sesuratan aksara Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Kawentenan Baligrafi Miwah Balisimbar Pinaka Sinalih Tunggil Utsaha Anggen Ngawerdiang Miwah Ngalimbakang Budaya Bali
Balinese
Tiosan punika, utsaha lianan anggen nglimbakang basa Bali, inggih punika ngamedelang uger-uger rahina mabasa Bali (Wrhspati mabasa Bali) ring genah-genah formal.
English
-
Indonesian
Dalam hal ini, keluarga memiliki peranan penting.
Literature Kawigunan Basa Ibu ring Sajeroning Pendidikan Karakter
Balinese
Indike puniki sangkaning basa bali pinaka sistem, madue uger-uger mabasa sane kawastanin anggah-ungguh basa Bali.
English
-
Indonesian
Alasannya karena bahasa Bali sebagai suatu sistem memiliki tata etika berbahasa yang disebut dengan anggah-ungguh basa Bali yang mengajarkan tentang norma kasantunan.
Literature Kawigunan Basa Ibu ring Sajeroning Pendidikan Karakter
Balinese
Pikobet puniki durung polih uratian saking prajuru santukan ring desa-desa durung wenten uger-uger ngeninin ngutang luu.
English
-
Indonesian
-
Literature Kesadaran Masyarakat Terhadap Sampah
Balinese
Uger-uger ane ento ngaenan rakyat liunan dihadapi dua pilihan, antara gelem ulian Covid atau gelem ulian sing ngelah pipis.
English
-
Indonesian
Mengunyah saja rata-rata 32 kali.
Literature MARI BERSAMA-SAMA MELAKSANAKAN CATUR BRATA COVID 19
Balinese
Uger-uger PPKM darurat ane dadi sorotan, ngorahin masyarakat megae uling jumah.
English
-
Indonesian
Peraturan yang menjadi sorotan, mengarahkan masyarakat untuk bekerja dari rumah.
Literature MARI BERSAMA-SAMA MELAKSANAKAN CATUR BRATA COVID 19
Balinese
Ane sedeng viral, uger-uger PPKM level papat ngorahin masyarakat dadi makan di tongos ane ngadep nanging maksimal harus 20 menit.
English
-
Indonesian
Akhir-akhir ini banyak sekali yang terkena Covid.
Literature MARI BERSAMA-SAMA MELAKSANAKAN CATUR BRATA COVID 19
Balinese
Ketiga, ade uger-uger ane sing jelas.
English
-
Indonesian
Mengunyah saja rata-rata 32 kali.
Literature MARI BERSAMA-SAMA MELAKSANAKAN CATUR BRATA COVID 19
Balinese
Tiang sebagai masyarakat biasa nenten nyidang berbuat napi-napi sajabaning wantah nganutin uger-uger ring pemerintah.
English
-
Indonesian
-
Literature MASYARAKAT ADALAH PEMERINTAH UNTUK MEMATIKAN WABAH
Balinese
Kawentenan uger-uger indik ngwatesin pagubugan (social distancing), ngawinang para sisiane malajah ring jero, puri, griya, utawi pakubon soang-soang.
English
-
Indonesian
Ia tahu bahwa Guru Drona merupakan pengajar pemanah terbaik yang berguru langsung pada Ramaparasu.
Literature Mahardikaning Aguron-Guron ring Cerita Adiparwa
Balinese
Pikobet puniki durung polih uratian saking prajuru santukan ring desa-desa durung wenten uger-uger ngeninin ngutang luu.
English
-
Indonesian
-
Literature Msalah Sampah di Bali
Balinese
Pamerintah apang ketat ngaryanin awig-awig lan nyalanang awig-awige ento, warga lokal apang masih nyarengin negepin, prasida nyambatang yening nyingakin turis asing tatkala sedek nglanggar peraturan/uger-uger ane suba ada, iraga tusing sandang kalah apa buin takut tekening turis " ane sedek malancaran/ngalimur ka Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Rasanya semakin merendahkan nilai-nilai penting di Bali
Balinese
Di lebuh kaaturang nasi wong-wongan ane ulam, warna, miwah wangune suba kaiket baan uger-uger apang tusing sanget muara tempang.
English
-
Indonesian
-
Literature Sekala Niskalaning Pamunah Korona
Balinese
Krama Baline ngamargiang uger-uger guru wisesane mangdane ngawatesin pagubugan (social distancing), nenten medal saking girya, jero, utawi pakubon soang-soang, sadurung rahina suci Nyepi punika rauh.
English
-
Indonesian
Masyarakat diharapkan melakukan kegiatan di rumah masing-masing dan mengurangi aktifitas di luar rumah.
Literature Taur Katur ring Gumi miwah Angga - Utsaha Nepasin Sasab Marana Covid-19 Anut ring Daging Sastra
Balinese
Ring SD tiang nenten polih dasar uger-uger pasang Aksara Bali sane patut.
English
-
Indonesian
-
Literature Tulisannya Susah, Apa Ajarannya Kurang
Balinese
Ida dane sareng sami yen cutetang titiang daging pidartan titiange,marak WNA sane ngawinang Bali,titiang nunas mangda para WNA sane nganutin ring Bali mangda prasida katepasin sane patut ring uger-uger sane sampun kasungkemin lan saget WNA sane becik rauh ring sajebag Bali.
English
Optional
Indonesian
Optional
Government Marak,WNA Ngrusak Bali
Balinese
Uger-uger Guru Wisesa negesnin mangdane para krama ngalaksanayang pangwatesan angga (social distancing) ngranayang para dagange abot tur wenten pikobet sajeroning maadolan.
English
traveling, and implementing social distancing or preventing entry.
Indonesian
Sepinya wisatawan juga berdampak pada restoran atau rumah makan yang sebagian besar konsumennya adalah para wisatawan.
Literature Milenial Bijak Perekonomian Bali Maju
Balinese
Kawentenan pamargi adat lang uger-uger panegara sane sami sami kamargiang ring Bali taler ngawinang parindikan kawin cerai ring Bali dados nenten dangan.
English
In addition, janda are often considered to be sexually available, may be the target of men’s sexual advances and thus become a frequent source of gossip.
Indonesian
Selain itu, janda juga sering dianggap mudah untuk diajak berhubungan seksual, dapat menjadi target hasrat seksual laki-laki, akibatnya menjadi sumber gosip.
Scholars Room Negotiating cultural constraints, strategic decision-making by widows and divorcees (janda) in contemporary Bali
Balinese
Uger-uger indik pengerauh wisatawan duranegare ke Bali mangdane ngelaksanayang karantina selami kirang langkung patbelas rahina.
English
-
Indonesian
-
Government nenten sekadi ring genah karantina
Balinese
Olih punika, penting pisan majeng pemerintah miwah krama Bali menindak lanjuti kasus niki, dados kautsahang antuk peneguran utawi pamidanda ngantos kabuatang uger-uger antuk punika.
English
-
Indonesian
-
Government Wewangunan Ring Bali
Balinese
Nanging titiang ngamanahang mangda pengadolan arak lan tuak punika nenten bebas utawi wenten uger-uger sane ngiket pangadolan arak lan tuak punika.
English
-
Indonesian
-
Government Ngirangin Demen Minum Tuak lan Arak ring Para Truna-Truni Karangasem
Balinese
Minakadi akeh para janane maparilaksana lempas ring uger-uger sastra agama, sakadi mamaling, mamarikosa, marebat sareng semeton, miwah wicara sane tiosan.
English
-
Indonesian
-
Government Ngwangun Imanusa Sane Utama Antuk Sastra
Balinese
Duaning para tamu nenten pacang prasida nganutin uger-uger sane patut yening masyarakat ring genahe punika taler maparilaksana ten patut.
English
-
Indonesian
-
Government Nincapang Pariwisata ring Kabupatén Badung Mangda Setata Becik
Balinese
Sakewanten akeh wenten kasus wisatawan saking dura negara sane malaksana nenten manut ring uger-uger sane sampun kacumpuin ring Bali.
English
-
Indonesian
Contoh permasalahan lainnya di bidang ekonomi, yaitu tentang masalah korupsi dan kasus penyogokan.
Government Nyungsung Pemilu 2024, “Napi manten suaran krama Bali?”
Balinese
Ketidakmerataan ring pangwali punika, dados faktane sane uger-uger dados kesenjangan sosial lan ekonomi ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Government PEMBANGUNAN YANG TIDAK MERATA DI BALI
Balinese
Mawasta dados sane uger-uger dados kekurangan ring rencana, alokasi sumber daya, lan rerencangan kebijakan sane mapikayunan punika ring sakewala pangwali.
English
-
Indonesian
-
Government PEMBANGUNAN YANG TIDAK MERATA DI BALI
Balinese
Ring panas punika, kewanten, inggih punika waktu ring kita semu, minakadi parindikan sane dados anggota pinih utama ring pangwali punika, utawi pinaka-mamargi ring pangwali punika sane uger-uger dados inggih punika.
English
-
Indonesian
-
Government PEMBANGUNAN YANG TIDAK MERATA DI BALI
Balinese
Pemimpin Bali 2024 mangda ngarya uger-uger ngeninin indik kawentenan gegendong puniki.
English
-
Indonesian
-
Government PEMIMPIN BALI 2024, PATUT NERTIBANG GEGENDONG
Balinese
Lianan ring punika taler kabuatang pisan mangda wenten uger-uger indik pengelolaan luu, mangda kramane sami uning tur prasida ngamargiang uger-uger punika.
English
-
Indonesian
-
Government PIDABDAB NGWANGUN JAGAT BERSIH LAN ASRI
Balinese
Silih sinunggil dampak negatifnyane inggih punika parilaksana wisatawan sane nenten nganutin uger-uger sane wenten ring Bali.
English
-
Indonesian
Tentu saja tindakan dari pemerintah Bali diperlukan dalam situasi ini agar Bali menjaadi tempat Kembali aman.
Government Pamargin Semena-mena saking wisatawan
Balinese
Mangkin pariwisata ring Bali sampun kakawitin miwah krama dura negara sampun akéh sané malancaran ka Bali.Punika mawinan pamerintah Bali patut nyantenang uger-uger majeng ring para wisatawan sané ngrauhin.
English
-
Indonesian
-
Government Pamerintah Bali patut nyantenang uger-uger majeng ring para wisatawan
Balinese
Yening nenten wenten uger-uger sane pasti ngeninin krama tamiu (penduduk pendatang) puniki, pastika kasuwen-suwen Bali padet penduduk tur tingkat kriminalitas nincap santukan meweh ngrereh pangupajiwa.
English
If there are no clear regulations regarding the migrant population, over time Bali will become a densely populated island and the crime rate will increase due to the difficulty of finding work.
Indonesian
Aturan inilah yang bisa mengikat dan bisa digunakan pedoman oleh penduduk pendatang supaya tidak berbuat yang tidak-tidak datang ke Bali.
Government Pemimpin Bali 2024: Patut Tangar Teken Krama Tamiu
Balinese
Sapa sira je sane dados Pemimpin Bali ring warsa punika patut tegas ngenemin krama tamiu (penduduk pendatang) punika mangda wenten uger-uger nyane sane jelas tur tegas.
English
With the large number of migrant residents without clear restrictions, it cannot be denied that in the future the ratio of the immigrant population to the native population could be that there are more immigrant residents.
Indonesian
Dengan banyaknya penduduk pendatang tanpa pembatasan yang jelas tidak pungkiri ke depan perbandingan penduduk pendatang dengan penduduk asli bisa jadi lebih banyak penduduk pendatang.
Government Pemimpin Bali 2024: Patut Tangar Teken Krama Tamiu
Balinese
Uger-uger puniki sane ngiket tur patut kaangge titipangancan ring para krama tamiu mangda nenten ngendah-ngendah rawuh ka Bali.
English
If there are no clear regulations regarding the migrant population, over time Bali will become a densely populated island and the crime rate will increase due to the difficulty of finding work.
Indonesian
Aturan inilah yang bisa mengikat dan bisa digunakan pedoman oleh penduduk pendatang supaya tidak berbuat yang tidak-tidak datang ke Bali.
Government Pemimpin Bali 2024: Patut Tangar Teken Krama Tamiu
Balinese
Sapunapi antuk ngarepin anak WNA (Warga Negara Asing) sane nenten nganutin uger-uger sane sampun katetepang ring margi, nenten nganggen helm, numpak motor ring kecepatan tinggi? , nenten wenten sane prasida nyawis indike puniki, yadiastun sampun kaicen surat tilang, WNA (Warga Negara Asing) tetep nglaksanayang hal sane pateh.
English
-
Indonesian
-
Government Permasalahan Tentang WNA di Bali
Balinese
Akeh wisatawan sane maparilaksana nenten patut sekadi ugal-ugalan ring margi lan nenten manut teken uger-uger lalu lintas Bali sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Government Pikobet Lalu Lintas Pariwisata Bali
Balinese
Pemerintah sepatutnyane tegas ngaryanin sanksi majeng ring wisatawan sane ngelanggar uger-uger lalu lintas.
English
-
Indonesian
-
Government Pikobet Lalu Lintas Pariwisata Bali
Balinese
Janten sering pisan iraga nyingakin para turis sane numpak motor utawi mobil, nenten nguratiang uger-uger ring margi utawi tata krama sane patut kalaksanayang yening iraga malancaran ring genah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Government Pikobet indik wisatawan sane Ten inut majeng ring awig awig
Balinese
Tetujon saking keasihan iring agama wenten ring agama nika, adung ajak uger-uger agama sareng ngelaksanayang dalem amerta makejang.
English
-
Indonesian
-
Intercultural RELIGIOUS THOUGHTS
Balinese
Krama sami wenang maduwe makudang-kudang kendaraan, sakewanten sajeroning ngawigunayang ipun patut nganutin uger-uger inggih punika wantah asiki manten kendaraan sane kaanggen.
English
The public, allowed to have many vehicles, it's just that in their use they must follow the rules, which is enough for one to be used.
Indonesian
Hal ini bisa menyebabkan ketidaknyamanannya masyarakat.
Government kemacetan di Bali
Balinese
Yadiastun sampun new normal, nanging sepatutnyane iraga tetep nginutin uger-uger kesehatan.
English
Schools and libraries are closed and all students study online.
Indonesian
Walaupun sudah normal baru, tetapi seharusnya kita tetap mentaati aturan kesehatan.
Covid Foto- Sesukat Lockdown Ngantos New Normal- Made Suhendri Yani
Balinese
Uger-uger niki matetujon mangda virus corona nenten sayan nglimbak ring kawentenan new normal.
English
I'm so bored ...
Indonesian
Tetapi menggunakan masker itu bisa menjaga kesehatan kita dari debu, polusi.
Covid Foto- Sesukat Lockdown Ngantos New Normal- Made Suhendri Yani
Balinese
Nanging iraga tetep nginutin uger-uger sekadi nganggen masker, anteng ngumbah lima, tur nyaga jarak utawi social distancing.
English
Wearing a mask can protect our health from dust, pollution.
Indonesian
Menurut saya, menggunakan masker itu tidak hanya untuk mencegah virus corona saja.
Covid Foto- Sesukat Lockdown Ngantos New Normal- Made Suhendri Yani
Balinese
Sesukat gering Covid-19 neked di Indonesia, pemerintah mesuang uger-uger indik social/physical distancing.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto - Sing Dadi Pesu - Semara
Balinese
Panyuratan puniki maduwe tetujon mangda para warga sayan ngawikanin kawentenan paiketan awig-awig mantuka ring uger-uger inucap.
English
Such as dispute resolution and Customary Law or Adat Law in Bali, the pattern of the relationship between people and activities within the community, thus requiring legalcertainty.
Indonesian
Aktivitas usaha juga tergolong aktivitas yang memerlukan kepastian dan kemampuan beradaptasi dengan lingkungan setempat.
Scholars Room The Legal Status of Established Business in The Pekraman Village (from The Perspective of Customary Law in Bali Province)
Balinese
Inggih asapunika, lembaga desa adat ring Bali nyalanin uger-uger punika kadasarin antuk Tri Hita Karana.
English
Therefore, Lembaga Desa Adat (Traditional Village Institutions) in Bali implement this policy through Tri Hita Karana where the Tri Hita Karana is a way of life used by Hindu people living in Bali.
Indonesian
Selain itu, kepastian hukum serta ekonomi berupa bantuan bagi masyarakat sangat dibutuhkan supaya kerja keras dari semua pihak tidak sia-sia.
Literature Peran Desa Adat Di Bali Dalam Menangani Covid-19
Balinese
Jani tegarang buin uger-uger nyalukin, nganggon, ngelesang lan ngutang/ngumbah masker ane beneh.
English
-
Indonesian
Untuk itu perlu diperhatikan cara untuk mengenakan, menggunakan, melepas dan membuang/mencuci yang baik dan benar agar kemungkinan terjadinya hal tersebut berkurang. 1.
Covid Uger-uger Nganggo lan Ngelesang Masker Ri Kala Gering Covid-19
Balinese
Taler nenten samian krama dura negara pacang satinut ring uger-uger adat ring genah sane karauhin, minab nenten samian nanging wenten akidik.
English
-
Indonesian
-
Government Warga Dura Negara Sane Akeh Ring Bali
Balinese
Titiang nunas majeng ring guru wisesa ring Bali mangda prasida ngamargiang panureksaan sane becik ring sekolah lan ring masyarakat/pakraman saha ngawentenang soaialisasi (nyobiahang) indik nenten cumpu ring parilaksana lempas ring tata susila, makarya uger-uger sane janten ring yowana sane sakadi punika.
English
-
Indonesian
-
Government DAMPAK BURUK KENAKALAN REMAJA, BAGI REMAJA BALI
Balinese
Wantah akidik kulawarga sane nyarengin mangda nginutin uger-uger saking Guru Wisesa nenten marumpiuk lan nganggen panangkep cangkep lan irung sane kabaos masker.
English
-
Indonesian
-
Covid Yadnya ring Masan Gering COVID-19
Balinese
Akéh sopir sané ngelanggar uger-uger nénten polih pamidanda sané patut.
English
-
Indonesian
-
Government Yowana Bali Dados Bersuara